﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2584</id><updated>2025-11-28T11:39:36Z</updated><elanId>217</elanId><firstName>Adrian</firstName><lastName>Amstutz</lastName><affairVotes><affairVote><id>9007</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1623986</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-16T12:47:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kiener Nellen</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5267</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9008</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1624186</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-16T15:26:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Ingold</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5268</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9009</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1624386</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-16T15:27:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5269</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9010</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1624586</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2011-03-16T16:01:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Heim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité Müller Geri</meaningYes><registrationNumber>5270</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9011</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1624786</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-16T16:02:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müller Geri</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5271</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9012</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1624986</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-16T16:24:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5272</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9013</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1625186</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-16T16:34:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5273</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9014</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1625386</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-16T16:35:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5274</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9016</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1625586</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-16T17:28:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Vischer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5276</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Festlegung der Grundbeiträge des Ressourcenausgleichs für die Beitragsperiode 2012-2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>9017</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1625786</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-16T17:30:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Vischer</meaningYes><registrationNumber>5277</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Festlegung der Grundbeiträge des Ressourcenausgleichs für die Beitragsperiode 2012-2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>9018</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1626186</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-16T17:40:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5278</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Festlegung der Grundbeiträge des Ressourcenausgleichs für die Beitragsperiode 2012-2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>9019</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1626386</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-16T17:41:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5279</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Festlegung der Grundbeiträge des Ressourcenausgleichs für die Beitragsperiode 2012-2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>9020</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1625986</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-16T17:31:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5280</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Festlegung der Grundbeiträge des Ressourcenausgleichs für die Beitragsperiode 2012-2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>9021</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1626586</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-16T17:43:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5281</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Festlegung der Grundbeiträge des Lastenausgleichs für die Beitragsperiode 2012-2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>9022</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1626786</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-16T17:44:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5282</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Festlegung der Grundbeiträge des Lastenausgleichs für die Beitragsperiode 2012-2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>9023</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1626986</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-16T17:55:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5283</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Festlegung der Grundbeiträge des Lastenausgleichs für die Beitragsperiode 2012-2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>9024</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1627186</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-16T17:55:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5284</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Festlegung der Grundbeiträge des Lastenausgleichs für die Beitragsperiode 2012-2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>9163</id><affairId>20100101</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Indien</affairTitle><councillorVote><id>1649786</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-04-13T17:52:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5423</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Indien</submissionText></affairVote><affairVote><id>9152</id><affairId>20100102</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Deutschland</affairTitle><councillorVote><id>1648186</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-13T17:19:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann/ Walter (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>5412</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Deutschland auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen</submissionText></affairVote><affairVote><id>9153</id><affairId>20100102</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Deutschland</affairTitle><councillorVote><id>1648386</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-13T17:20:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann/Walter (suspendre l'examen de l'objet)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas suspendre l'examen de l'objet)</meaningYes><registrationNumber>5413</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Deutschland auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen</submissionText></affairVote><affairVote><id>9165</id><affairId>20100102</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Deutschland</affairTitle><councillorVote><id>1649986</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-04-13T17:53:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5425</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Deutschland auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen</submissionText></affairVote><affairVote><id>9173</id><affairId>20100103</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Kasachstan</affairTitle><councillorVote><id>1650786</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-04-13T18:01:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5433</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Kasachstan</submissionText></affairVote><affairVote><id>9167</id><affairId>20100104</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Kanada</affairTitle><councillorVote><id>1650186</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-04-13T17:54:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5427</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Kanada</submissionText></affairVote><affairVote><id>9176</id><affairId>20100105</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Uruguay</affairTitle><councillorVote><id>1650986</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-04-13T18:02:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5436</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Uruguay</submissionText></affairVote><affairVote><id>9179</id><affairId>20100106</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Griechenland</affairTitle><councillorVote><id>1651186</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-13T18:03:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5439</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Griechenland</submissionText></affairVote><affairVote><id>10780</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>1917469</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-03-08T10:00:07Z</date><divisionText>Art. 6 Abs. 1 Bst. b</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Baettig/Estermann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7040</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10781</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>1917669</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-08T10:30:49Z</date><divisionText>Art. 6 Abs. 2 lit. d</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Gilli/Estermann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7041</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10782</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>1917869</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-08T10:31:43Z</date><divisionText>Art. 6 Abs. 2 lit. d</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Baettig/Estermann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7042</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10783</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>1918269</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-08T10:52:51Z</date><divisionText>Art. 22</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Baettig/Estermann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7043</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10784</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>1918469</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-08T10:54:02Z</date><divisionText>Art. 22</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Schenker Silvi</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Baettig/Estermann</meaningYes><registrationNumber>7044</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10785</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>1918669</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-03-08T11:22:00Z</date><divisionText>Art. 74</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Stahl</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7045</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10786</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>1918069</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-08T10:40:39Z</date><divisionText>Art. 21 Abs. 1 Bst. c</divisionText><meaningNo>Antrag Estermann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>7046</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10787</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>1918869</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-08T11:45:02Z</date><divisionText>Art. 86 / 1. Strafgesetzbuch Art. 231 Ziff. 1 und 2 (gilt auch für 2. Militärstrafgesetz Art. 167)</divisionText><meaningNo>Antrag von Graffenried</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Ziff. 1) und der Mehrheit (Ziff. 2)</meaningYes><registrationNumber>7047</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10791</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>1919069</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-08T11:46:25Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>7051</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11526</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>2035691</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-11T08:23:26Z</date><divisionText>Art. 22</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Humbel</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7786</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11527</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>2035891</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-09-11T08:37:24Z</date><divisionText>Art. 74</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Frehner</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7787</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11900</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>2105233</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-28T08:57:41Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8160</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9040</id><affairId>20100111</affairId><affairTitle>Aussenpolitischer Bericht 2010</affairTitle><councillorVote><id>1629586</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-17T18:10:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schlüer (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (prendre acte du rapport)</meaningYes><registrationNumber>5300</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15257</id><affairId>20100300</affairId><affairTitle>Strafgesetzbuch. Wiedereinführung des Landesverweises</affairTitle><councillorVote><id>2642273</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-11T09:53:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pantani (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11517</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10816</id><affairId>20100304</affairId><affairTitle>Arbeitslosenversicherungsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1923869</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-13T10:56:42Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rennwald/Fässler (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7076</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10938</id><affairId>20100309</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Steuersystems</affairTitle><councillorVote><id>1937469</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-15T18:36:21Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fehr Hans-Jürg (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7198</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11809</id><affairId>20100319</affairId><affairTitle>Einführung eines Pfandes auf alle Getränkeflaschen und Getränkedosen</affairTitle><councillorVote><id>2077390</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-20T09:17:01Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag Gmür (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8069</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11502</id><affairId>20100321</affairId><affairTitle>Anhebung der Zahl der Bundesratsmitglieder von sieben auf neun</affairTitle><councillorVote><id>2032491</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-10T16:01:11Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Gross  (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7762</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22898</id><affairId>20100322</affairId><affairTitle>Bezahlter Urlaub für Eltern von schwerkranken Kindern</affairTitle><councillorVote><id>3741704</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-21T08:21:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Feri Yvonne (non stralciare dal ruolo e proroga)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare dal ruolo)</meaningYes><registrationNumber>19158</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16964</id><affairId>20100323</affairId><affairTitle>KVG. Obligatorische Krankenpflegeversicherung</affairTitle><councillorVote><id>2915929</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-17T16:51:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Heim (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge fgeben)</meaningYes><registrationNumber>13224</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12200</id><affairId>20100324</affairId><affairTitle>Gewässerschutzgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>2153883</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-03-04T16:19:36Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Jans (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>8460</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12201</id><affairId>20100324</affairId><affairTitle>Gewässerschutzgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>2154191</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-03-04T16:20:53Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8461</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12499</id><affairId>20100324</affairId><affairTitle>Gewässerschutzgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>2203683</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-03-22T08:58:33Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8759</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10931</id><affairId>20100326</affairId><affairTitle>Ein neuer Religionsartikel</affairTitle><councillorVote><id>1936669</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-15T17:45:25Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Pfister Gerhard (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7191</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11936</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20100333</affairId><affairTitle>Nationales Verhüllungsverbot im öffentlichen Raum</affairTitle><councillorVote><id>2101865</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-09-28T08:16:26Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Geissbühler (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8196</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>