﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2584</id><updated>2025-11-28T11:39:36Z</updated><elanId>217</elanId><firstName>Adrian</firstName><lastName>Amstutz</lastName><affairVotes><affairVote><id>8184</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1487786</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-20T21:13:06Z</date><divisionText>Art. 961d, Abs. 2, Ziff. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4444</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8186</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1487986</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-20T21:13:50Z</date><divisionText>Ordnungsantrag Markwalder (Behandlung des Geschäftes in Kategorie IV)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4446</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8187</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1488186</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-20T21:14:42Z</date><divisionText>Ordnungsantrag Hochreutener (Abbruch der Debatte)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4447</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8539</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1542786</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-08T09:48:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>4799</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revisionsrecht) (Antrag Ineichen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8544</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1542986</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-08T10:31:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4804</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8546</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1543186</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-08T10:32:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Vischer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4806</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8547</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1543386</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-08T10:33:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Concept Kaufmann (proposition 4)</meaningNo><meaningYes>Concept du CF/de la commission</meaningYes><registrationNumber>4807</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8548</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1543586</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-08T10:42:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité von Graffenried</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4808</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8549</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1543786</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-08T11:02:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4809</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8550</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1543986</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-08T11:17:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>4810</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8551</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1544186</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-08T11:18:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>4811</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8553</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1544386</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-08T11:19:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>4813</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8554</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1545786</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-08T12:15:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Noser</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>4814</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8555</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1544586</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-08T11:20:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Stamm/Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4815</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8556</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1544786</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-08T11:21:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Lopefe</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>4816</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8557</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1544986</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-08T11:42:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Vischer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4817</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8558</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1545186</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-08T12:04:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4818</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8559</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1545386</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-08T12:06:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Noser</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>4819</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8560</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1545586</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-08T12:11:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition Noser</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition Noser</meaningYes><registrationNumber>4820</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8561</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1545986</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-08T12:18:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4821</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8903</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1605386</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-09T08:12:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5163</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revisionsrecht) (Antrag Ineichen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10278</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1838070</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-07T08:11:47Z</date><divisionText>Art. 960e, Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>6538</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10279</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1838270</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-07T08:23:35Z</date><divisionText>Art. 961c, Abs. 2, Ziff. 6</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Vischer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>6539</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10280</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1838470</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-07T08:33:42Z</date><divisionText>Art. 961d, Abs. 2, Ziff, 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>6540</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10281</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1838670</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-07T08:46:29Z</date><divisionText>Art. 962a, Abs. 5</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>6541</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10282</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1838870</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-07T08:56:06Z</date><divisionText>Art. 963b, Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>6542</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10546</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1882069</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-12-23T08:37:25Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6806</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5945</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1107386</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-29T18:52:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Amstutz (ne pas entrer en matierè)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2205</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5946</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1107586</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-29T18:53:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Berberat (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>2206</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5947</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1107786</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-29T18:54:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Schwander (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>2207</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5948</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1108186</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-30T08:13:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition Fehr Hans Jürg</meaningNo><meaningYes>Approuver la proposition Fehr Hans-Jürg</meaningYes><registrationNumber>2208</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5949</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1108586</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-30T08:27:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Lachenmeier</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2209</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5951</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1108786</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-30T08:41:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Berberat</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2211</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5952</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1108986</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-30T08:43:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Kunz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2212</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5953</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1109186</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-30T08:49:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Berberat</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2213</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5954</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1109386</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-30T08:51:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2214</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5955</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1108386</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-30T08:14:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition Fehr Hans-Jürg</meaningNo><meaningYes>Approuver la proposition Fehr Hans-Jürg</meaningYes><registrationNumber>2215</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6918</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1273586</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-11-30T16:33:38Z</date><divisionText>Art. 18, Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Hutter Markus</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3178</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7379</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1351586</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-04T12:52:32Z</date><divisionText>Art. 18, Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Aeschbacher</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3639</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7584</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1390588</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-19T09:52:44Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3844</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4272</id><affairId>20080020</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008. Nachtrag I</affairTitle><councillorVote><id>839786</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-05-26T17:15:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>532</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Nachtrag I zum Voranschlag 2008</submissionText></affairVote><affairVote><id>4273</id><affairId>20080020</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008. Nachtrag I</affairTitle><councillorVote><id>839986</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-26T17:16:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>533</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Nachtrag I zum Voranschlag 2008</submissionText></affairVote><affairVote><id>4843</id><affairId>20080021</affairId><affairTitle>Überprüfung der Zielsetzung der Armee. Bericht</affairTitle><councillorVote><id>927986</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-23T10:55:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Widmer (ne pas classer; selon Conseil des Etats)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer; selon Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>1103</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4844</id><affairId>20080021</affairId><affairTitle>Überprüfung der Zielsetzung der Armee. Bericht</affairTitle><councillorVote><id>928186</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-23T10:57:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Lang (ne pas classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer; selon Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>1104</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4872</id><affairId>20080022</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands. FRONTEX</affairTitle><councillorVote><id>932786</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-24T16:51:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müller Geri (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1132</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung der Notenaustausche zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Verordnung zur Errichtung von FRONTEX und der RABIT-Verordnung (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4876</id><affairId>20080022</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands. FRONTEX</affairTitle><councillorVote><id>933386</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-09-24T17:01:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1136</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung der Notenaustausche zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Verordnung zur Errichtung von FRONTEX und der RABIT-Verordnung (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5078</id><affairId>20080022</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands. FRONTEX</affairTitle><councillorVote><id>962188</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:43:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1338</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung der Notenaustausche zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Verordnung zur Errichtung von FRONTEX und der RABIT-Verordnung (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4789</id><affairId>20080023</affairId><affairTitle>Einsatz der Träger Ariane, Vega und Sojus vom Raumfahrtzentrum Guyana aus. Erklärung europäischer Regierungen</affairTitle><councillorVote><id>920986</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-18T09:38:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1049</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung der Erklärung europäischer Regierungen vom 30. März 2007 über die Phase des Einsatzes der Träger Ariane, Vega und Sojus vom Raumfahrtzentrum Guayana aus</submissionText></affairVote><affairVote><id>4845</id><affairId>20080024</affairId><affairTitle>Rüstungsprogramm 2008</affairTitle><councillorVote><id>928587</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-23T13:02:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müller Geri (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1105</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Beschaffung von Rüstungsmaterial (Rüstungsprogramm 2008)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4846</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20080024</affairId><affairTitle>Rüstungsprogramm 2008</affairTitle><councillorVote><id>928787</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-23T13:03:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du groupe UDC (renvoi)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>1106</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Beschaffung von Rüstungsmaterial (Rüstungsprogramm 2008)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>