﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2586</id><updated>2026-05-28T15:45:40Z</updated><elanId>207</elanId><firstName>Attilio</firstName><lastName>Bignasca</lastName><affairVotes><affairVote><id>5669</id><affairId>20040444</affairId><affairTitle>Obligatorische Bedenkfrist und Artikel 111 ZGB</affairTitle><councillorVote><id>1057838</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T11:40:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hubmann/Thanei (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1929</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Bedenkzeit im Scheidungsverfahren auf gemeinsames Begehren)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5670</id><affairId>20040444</affairId><affairTitle>Obligatorische Bedenkfrist und Artikel 111 ZGB</affairTitle><councillorVote><id>1058038</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-03-11T11:47:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hubmann/Thanei</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1930</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Bedenkzeit im Scheidungsverfahren auf gemeinsames Begehren)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5671</id><affairId>20040444</affairId><affairTitle>Obligatorische Bedenkfrist und Artikel 111 ZGB</affairTitle><councillorVote><id>1058238</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T11:48:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1931</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Bedenkzeit im Scheidungsverfahren auf gemeinsames Begehren)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6784</id><affairId>20040444</affairId><affairTitle>Obligatorische Bedenkfrist und Artikel 111 ZGB</affairTitle><councillorVote><id>1250838</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-25T09:51:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3044</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Bedenkzeit im Scheidungsverfahren auf gemeinsames Begehren)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4173</id><affairId>20040446</affairId><affairTitle>Kantonale Kompetenz für steuerlich begünstigtes Bausparen</affairTitle><councillorVote><id>390107</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-12T10:54:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>400</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4241</id><affairId>20040457</affairId><affairTitle>Einschränkung der "Dumont-Praxis"</affairTitle><councillorVote><id>390580</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T09:49:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Meier-Schatz/de Buman (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>495</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Behandlung von Instandstellungskosten bei Liegenschaften</submissionText></affairVote><affairVote><id>4242</id><affairId>20040457</affairId><affairTitle>Einschränkung der "Dumont-Praxis"</affairTitle><councillorVote><id>390588</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T09:50:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>496</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Behandlung von Instandstellungskosten bei Liegenschaften</submissionText></affairVote><affairVote><id>5062</id><affairId>20040457</affairId><affairTitle>Einschränkung der "Dumont-Praxis"</affairTitle><councillorVote><id>958838</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:21:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1322</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Behandlung von Instandstellungskosten bei Liegenschaften</submissionText></affairVote><affairVote><id>4129</id><affairId>20040469</affairId><affairTitle>Obligatorischer Strafregisterauszug für Personen, die mit Kindern arbeiten</affairTitle><councillorVote><id>389783</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-06T12:06:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>345</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4106</id><affairId>20040472</affairId><affairTitle>Pferdehaltung in der Landwirtschaftszone</affairTitle><councillorVote><id>389612</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-05T18:43:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>319</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6327</id><affairId>20040472</affairId><affairTitle>Pferdehaltung in der Landwirtschaftszone</affairTitle><councillorVote><id>1172038</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-12T09:31:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Stump (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2587</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4130</id><affairId>20040473</affairId><affairTitle>Pädophile Straftäter. Verbot der Ausübung von Berufen mit Kindern</affairTitle><councillorVote><id>389791</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-06T12:07:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Amherd (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>346</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4276</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>881667</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-11T09:56:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>536</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4277</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>881867</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-11T10:16:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>537</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4278</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>882067</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-06-11T10:25:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker Silvia</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>538</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4792</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>921238</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-18T11:06:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bortoluzzi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1052</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>5063</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>959038</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:24:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1323</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>5781</id><affairId>20043719</affairId><affairTitle>Gleiches Bedarfsabklärungsinstrument für KVG-Leistungen und die Hilflosenentschädigung zur AHV/IV</affairTitle><councillorVote><id>1077438</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T11:44:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2041</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5782</id><affairId>20043759</affairId><affairTitle>KVG. Reserven, nationaler Fonds</affairTitle><councillorVote><id>1077638</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-19T11:45:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Approuver le postulat</meaningYes><registrationNumber>2042</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5783</id><affairId>20043797</affairId><affairTitle>Förderung einer gesunden Ernährung</affairTitle><councillorVote><id>1077838</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-19T11:46:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Approuver le postulat</meaningYes><registrationNumber>2043</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4636</id><affairId>20050025</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Neuordnung der Pflegefinanzierung</affairTitle><councillorVote><id>899468</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:36:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>896</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Neuordnung der Pflegefinanzierung</submissionText></affairVote><affairVote><id>4135</id><affairId>20050028</affairId><affairTitle>Bahnreform 2</affairTitle><councillorVote><id>389825</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-03-11T09:18:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Allemann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>351</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Sicherheitsorgane der Transportunternehmen im öffentlichen Verkehr (BGST)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4136</id><affairId>20050028</affairId><affairTitle>Bahnreform 2</affairTitle><councillorVote><id>389833</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-03-11T09:20:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Allemann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>352</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Sicherheitsorgane der Transportunternehmen im öffentlichen Verkehr (BGST)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4138</id><affairId>20050028</affairId><affairTitle>Bahnreform 2</affairTitle><councillorVote><id>389847</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-03-11T09:38:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>354</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Sicherheitsorgane der Transportunternehmen im öffentlichen Verkehr (BGST)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4149</id><affairId>20050028</affairId><affairTitle>Bahnreform 2</affairTitle><councillorVote><id>389917</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-03-11T11:31:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>366</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bahnreform 2 (Revision der Erlasse über den öffentlichen Verkehr) (vom 9. März 2007)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5503</id><affairId>20050028</affairId><affairTitle>Bahnreform 2</affairTitle><councillorVote><id>1031838</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-05T08:22:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1763</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Sicherheitsorgane der Transportunternehmen im öffentlichen Verkehr (BGST)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5504</id><affairId>20050028</affairId><affairTitle>Bahnreform 2</affairTitle><councillorVote><id>1032038</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-05T08:44:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Binder</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1764</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Sicherheitsorgane der Transportunternehmen im öffentlichen Verkehr (BGST)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5506</id><affairId>20050028</affairId><affairTitle>Bahnreform 2</affairTitle><councillorVote><id>1032438</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-05T09:04:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Binder</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1766</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bahnreform 2 (Revision der Erlasse über den öffentlichen Verkehr) (vom 9. März 2007)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5507</id><affairId>20050028</affairId><affairTitle>Bahnreform 2</affairTitle><councillorVote><id>1032638</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-05T09:16:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Fluri</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>1767</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bahnreform 2 (Revision der Erlasse über den öffentlichen Verkehr) (vom 9. März 2007)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5508</id><affairId>20050028</affairId><affairTitle>Bahnreform 2</affairTitle><councillorVote><id>1032238</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-03-05T08:55:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Binder</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1768</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bahnreform 2 (Revision der Erlasse über den öffentlichen Verkehr) (vom 9. März 2007)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5801</id><affairId>20050028</affairId><affairTitle>Bahnreform 2</affairTitle><councillorVote><id>1082438</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:35:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2061</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Sicherheitsorgane der Transportunternehmen im öffentlichen Verkehr (BGST)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5802</id><affairId>20050028</affairId><affairTitle>Bahnreform 2</affairTitle><councillorVote><id>1082638</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:36:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2062</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bahnreform 2 (Revision der Erlasse über den öffentlichen Verkehr) (vom 9. März 2007)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4208</id><affairId>20050053</affairId><affairTitle>IV. Zusatzfinanzierung</affairTitle><councillorVote><id>390346</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-19T11:14:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>452</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über eine befristete Zusatzfinanzierung der Invalidenversicherung durch Anhebung der Mehrwertsteuersätze</submissionText></affairVote><affairVote><id>4211</id><affairId>20050053</affairId><affairTitle>IV. Zusatzfinanzierung</affairTitle><councillorVote><id>390365</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-19T11:58:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>455</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Sanierung der Invalidenversicherung</submissionText></affairVote><affairVote><id>4214</id><affairId>20050053</affairId><affairTitle>IV. Zusatzfinanzierung</affairTitle><councillorVote><id>390387</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-19T12:37:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>458</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Sanierung der Invalidenversicherung</submissionText></affairVote><affairVote><id>4637</id><affairId>20050053</affairId><affairTitle>IV. Zusatzfinanzierung</affairTitle><councillorVote><id>899668</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:39:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>897</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über eine befristete Zusatzfinanzierung der Invalidenversicherung durch Anhebung der Mehrwertsteuersätze</submissionText></affairVote><affairVote><id>4638</id><affairId>20050053</affairId><affairTitle>IV. Zusatzfinanzierung</affairTitle><councillorVote><id>899868</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:40:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>898</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Sanierung der Invalidenversicherung</submissionText></affairVote><affairVote><id>4051</id><affairId>20050054</affairId><affairTitle>Volkssouveränität statt Behördenpropaganda. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>389199</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-12-21T08:30:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>241</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Volkssouveränität statt Behördenpropaganda"</submissionText></affairVote><affairVote><id>4052</id><affairId>20050055</affairId><affairTitle>Für tiefere Krankenkassenprämien in der Grundversicherung. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>389206</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-21T08:34:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>242</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3971</id><affairId>20050081</affairId><affairTitle>StGB. Lebenslängliche Verwahrung extrem gefährlicher Straftäter</affairTitle><councillorVote><id>388669</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-12-18T09:20:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>151</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch (Lebenslängliche Verwahrung extrem gefährlicher Straftäter)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4053</id><affairId>20050081</affairId><affairTitle>StGB. Lebenslängliche Verwahrung extrem gefährlicher Straftäter</affairTitle><councillorVote><id>389213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-21T08:41:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>243</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch (Lebenslängliche Verwahrung extrem gefährlicher Straftäter)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4824</id><affairId>20050092</affairId><affairTitle>Strafprozessrecht. Vereinheitlichung</affairTitle><councillorVote><id>925638</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-09-22T19:34:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Vischer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1084</registrationNumber><submissionText>Schweizerische Jugendstrafprozessordnung (Jugendstrafprozessordnung, JStPO)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4826</id><affairId>20050092</affairId><affairTitle>Strafprozessrecht. Vereinheitlichung</affairTitle><councillorVote><id>925838</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-09-22T19:50:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (Fluri)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1086</registrationNumber><submissionText>Schweizerische Jugendstrafprozessordnung (Jugendstrafprozessordnung, JStPO)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4827</id><affairId>20050092</affairId><affairTitle>Strafprozessrecht. Vereinheitlichung</affairTitle><councillorVote><id>926038</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-09-22T20:13:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Thanei</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1087</registrationNumber><submissionText>Schweizerische Jugendstrafprozessordnung (Jugendstrafprozessordnung, JStPO)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4828</id><affairId>20050092</affairId><affairTitle>Strafprozessrecht. Vereinheitlichung</affairTitle><councillorVote><id>926238</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-09-22T20:14:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fluri</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1088</registrationNumber><submissionText>Schweizerische Jugendstrafprozessordnung (Jugendstrafprozessordnung, JStPO)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4830</id><affairId>20050092</affairId><affairTitle>Strafprozessrecht. Vereinheitlichung</affairTitle><councillorVote><id>926438</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-09-22T20:15:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (Fluri)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1090</registrationNumber><submissionText>Schweizerische Jugendstrafprozessordnung (Jugendstrafprozessordnung, JStPO)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4832</id><affairId>20050092</affairId><affairTitle>Strafprozessrecht. Vereinheitlichung</affairTitle><councillorVote><id>927038</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-09-22T20:26:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1092</registrationNumber><submissionText>Schweizerische Jugendstrafprozessordnung (Jugendstrafprozessordnung, JStPO)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5482</id><affairId>20050092</affairId><affairTitle>Strafprozessrecht. Vereinheitlichung</affairTitle><councillorVote><id>1029238</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-03-04T08:09:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fluri</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1742</registrationNumber><submissionText>Schweizerische Jugendstrafprozessordnung (Jugendstrafprozessordnung, JStPO)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5483</id><affairId>20050092</affairId><affairTitle>Strafprozessrecht. Vereinheitlichung</affairTitle><councillorVote><id>1029438</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-04T08:20:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Thanei</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1743</registrationNumber><submissionText>Schweizerische Jugendstrafprozessordnung (Jugendstrafprozessordnung, JStPO)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5484</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20050092</affairId><affairTitle>Strafprozessrecht. Vereinheitlichung</affairTitle><councillorVote><id>1029638</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-04T08:31:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Thanei</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1744</registrationNumber><submissionText>Schweizerische Jugendstrafprozessordnung (Jugendstrafprozessordnung, JStPO)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>