﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2588</id><updated>2025-11-28T11:39:37Z</updated><elanId>208</elanId><firstName>Jakob</firstName><lastName>Büchler</lastName><affairVotes><affairVote><id>4309</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>844805</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-05-28T12:34:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejet de la proposition</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Estermann/Mörgeli (renvoi; déclaration concernant le régime fiscal)</meaningYes><registrationNumber>569</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4310</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>845205</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-05-28T12:36:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejet de la proposition</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité III Geissbühler (renvoi; lien avec la contribution versée au titre de la cohésion)</meaningYes><registrationNumber>570</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4311</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>845405</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-05-28T12:37:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejet de la proposition</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité IV Mörgeli (renvoi; pour rapport préalable du Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>571</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4312</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>845605</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-05-28T12:38:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejet de la proposition</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité V Wobmann (renvoi; accords de réadmission)</meaningYes><registrationNumber>572</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4313</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>845805</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-28T15:28:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Mario (selon Conseil des Etats)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>573</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung der Weiterführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>4319</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>846805</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-28T16:41:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>579</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung der Weiterführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>4320</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>847005</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-28T16:42:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Stamm (na pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>580</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung und Umsetzung des Protokolls über die Ausdehnung des Freizügigkeitsabkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft sowie ihren Mitgliedstaaten andererseits auf Bulgarien und Rumänien</submissionText></affairVote><affairVote><id>4323</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>847605</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-28T17:04:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Stam</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>583</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung und Umsetzung des Protokolls über die Ausdehnung des Freizügigkeitsabkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft sowie ihren Mitgliedstaaten andererseits auf Bulgarien und Rumänien</submissionText></affairVote><affairVote><id>4324</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>847805</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-28T17:04:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>584</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung und Umsetzung des Protokolls über die Ausdehnung des Freizügigkeitsabkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft sowie ihren Mitgliedstaaten andererseits auf Bulgarien und Rumänien</submissionText></affairVote><affairVote><id>4526</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>881205</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-11T08:37:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Mario</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>786</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung der Weiterführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>4588</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>881405</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-06-11T08:38:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müller Walter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>848</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung der Weiterführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>4608</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>888005</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-12T10:44:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Stamm (rejeter la proposition de la conférence de conciliation)</meaningNo><meaningYes>Approuver la proposition de la conférence de conciliation</meaningYes><registrationNumber>868</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung der Weiterführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>4659</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>903605</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T11:18:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>919</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung der Weiterführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>4546</id><affairId>20080030</affairId><affairTitle>Technische Zusammenarbeit und Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern 2008-2011. Weiterführung</affairTitle><councillorVote><id>875005</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-09T18:25:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Mörgeli (renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>806</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern</submissionText></affairVote><affairVote><id>4549</id><affairId>20080030</affairId><affairTitle>Technische Zusammenarbeit und Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern 2008-2011. Weiterführung</affairTitle><councillorVote><id>876205</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-10T08:19:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>809</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern</submissionText></affairVote><affairVote><id>4552</id><affairId>20080030</affairId><affairTitle>Technische Zusammenarbeit und Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern 2008-2011. Weiterführung</affairTitle><councillorVote><id>876805</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-10T08:50:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>812</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern</submissionText></affairVote><affairVote><id>5467</id><affairId>20080033</affairId><affairTitle>Fusionsforschungsprojekt ITER. Teilnahme der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1027405</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-03T09:56:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1727</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung zweier Abkommen zwischen der Schweiz und der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) betreffend die Schweizer Teilnahme am Fusionsforschungsprojekt ITER</submissionText></affairVote><affairVote><id>5813</id><affairId>20080033</affairId><affairTitle>Fusionsforschungsprojekt ITER. Teilnahme der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1084805</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:46:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2073</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung zweier Abkommen zwischen der Schweiz und der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) betreffend die Schweizer Teilnahme am Fusionsforschungsprojekt ITER</submissionText></affairVote><affairVote><id>5486</id><affairId>20080034</affairId><affairTitle>Internationaler Strafgerichtshof. Umsetzung des Römer Statuts</affairTitle><councillorVote><id>1029805</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-04T09:16:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Freysinger (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1746</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs</submissionText></affairVote><affairVote><id>5487</id><affairId>20080034</affairId><affairTitle>Internationaler Strafgerichtshof. Umsetzung des Römer Statuts</affairTitle><councillorVote><id>1030005</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-03-04T09:29:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1747</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs</submissionText></affairVote><affairVote><id>5488</id><affairId>20080034</affairId><affairTitle>Internationaler Strafgerichtshof. Umsetzung des Römer Statuts</affairTitle><councillorVote><id>1030205</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-04T09:47:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schmid-Federer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1748</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs</submissionText></affairVote><affairVote><id>5489</id><affairId>20080034</affairId><affairTitle>Internationaler Strafgerichtshof. Umsetzung des Römer Statuts</affairTitle><councillorVote><id>1030405</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-04T10:10:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Freysinger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1749</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs</submissionText></affairVote><affairVote><id>5490</id><affairId>20080034</affairId><affairTitle>Internationaler Strafgerichtshof. Umsetzung des Römer Statuts</affairTitle><councillorVote><id>1030605</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-04T10:15:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1750</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs</submissionText></affairVote><affairVote><id>7843</id><affairId>20080034</affairId><affairTitle>Internationaler Strafgerichtshof. Umsetzung des Römer Statuts</affairTitle><councillorVote><id>1431005</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-08T11:05:16Z</date><divisionText>Art. 259, Abs. 1bis (gilt auch für Art. 171a, Abs. 1bis (Militärstrafgesetz)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Vischer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4103</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs</submissionText></affairVote><affairVote><id>7844</id><affairId>20080034</affairId><affairTitle>Internationaler Strafgerichtshof. Umsetzung des Römer Statuts</affairTitle><councillorVote><id>1431205</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-06-08T11:12:34Z</date><divisionText>Art. 260bis, Abs. 1, Bst. i und j (gilt auch für Art. 171a, Abs. 1, Bst. b und c (Militärstrafgesetz))</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Thanei</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4104</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs</submissionText></affairVote><affairVote><id>7991</id><affairId>20080034</affairId><affairTitle>Internationaler Strafgerichtshof. Umsetzung des Römer Statuts</affairTitle><councillorVote><id>1455605</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:32:12Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4251</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs</submissionText></affairVote><affairVote><id>5427</id><affairId>20080035</affairId><affairTitle>Schweizer Staatsangehörige im Ausland. Schaffung gesetzlicher Grundlagen</affairTitle><councillorVote><id>1017005</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-18T10:48:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1687</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Schaffung gesetzlicher Grundlagen für die finanzielle Unterstützung von Schweizer Staatsangehörigen im Ausland</submissionText></affairVote><affairVote><id>5814</id><affairId>20080035</affairId><affairTitle>Schweizer Staatsangehörige im Ausland. Schaffung gesetzlicher Grundlagen</affairTitle><councillorVote><id>1085005</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:47:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2074</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Schaffung gesetzlicher Grundlagen für die finanzielle Unterstützung von Schweizer Staatsangehörigen im Ausland</submissionText></affairVote><affairVote><id>6286</id><affairId>20080036</affairId><affairTitle>Gegen Tierquälerei und für einen besseren Rechtsschutz der Tiere (Tierschutzanwalt-Initiative). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1167205</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-11T11:29:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Moser</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2546</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Gegen Tierquälerei und für einen besseren Rechtsschutz der Tiere (Tierschutzanwalt-Initiative)"</submissionText></affairVote><affairVote><id>6788</id><affairId>20080036</affairId><affairTitle>Gegen Tierquälerei und für einen besseren Rechtsschutz der Tiere (Tierschutzanwalt-Initiative). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1251605</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-25T10:03:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3048</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Gegen Tierquälerei und für einen besseren Rechtsschutz der Tiere (Tierschutzanwalt-Initiative)"</submissionText></affairVote><affairVote><id>5383</id><affairId>20080037</affairId><affairTitle>Unwetterschäden 2005 im Kanton Obwalden. Leistungen des Bundes</affairTitle><councillorVote><id>1008604</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-17T10:17:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1643</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Leistungen des Bundes zur Behebung der Unwetterschäden im Jahr 2005 im Kanton Obwalden</submissionText></affairVote><affairVote><id>5384</id><affairId>20080037</affairId><affairTitle>Unwetterschäden 2005 im Kanton Obwalden. Leistungen des Bundes</affairTitle><councillorVote><id>1009004</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-17T10:20:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1644</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Leistungen des Bundes zur Behebung der Unwetterschäden im Jahr 2005 im Kanton Obwalden</submissionText></affairVote><affairVote><id>5444</id><affairId>20080037</affairId><affairTitle>Unwetterschäden 2005 im Kanton Obwalden. Leistungen des Bundes</affairTitle><councillorVote><id>1021005</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-19T09:15:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1704</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Leistungen des Bundes zur Behebung der Unwetterschäden im Jahr 2005 im Kanton Obwalden</submissionText></affairVote><affairVote><id>5137</id><affairId>20080039</affairId><affairTitle>Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen</affairTitle><councillorVote><id>971005</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-02T09:56:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1397</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Seerechtsübereinkommens sowie des Übereinkommens zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens</submissionText></affairVote><affairVote><id>5445</id><affairId>20080039</affairId><affairTitle>Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen</affairTitle><councillorVote><id>1021205</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-19T09:17:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1705</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Seerechtsübereinkommens sowie des Übereinkommens zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens</submissionText></affairVote><affairVote><id>5176</id><affairId>20080041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2009</affairTitle><councillorVote><id>979205</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-12-04T10:51:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kiener Nellen et de la commission de la science, de l'éducation et de la culture</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1436</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5293</id><affairId>20080041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2009</affairTitle><councillorVote><id>1000405</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-11T08:51:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1553</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2009</submissionText></affairVote><affairVote><id>5308</id><affairId>20080041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2009</affairTitle><councillorVote><id>1000605</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-11T08:53:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1568</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2009</submissionText></affairVote><affairVote><id>5310</id><affairId>20080041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2009</affairTitle><councillorVote><id>1000805</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-11T08:54:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1570</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss II über die Entnahmen aus dem Fonds für die Eisenbahngrossprojekte für das Jahr 2009</submissionText></affairVote><affairVote><id>5311</id><affairId>20080041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2009</affairTitle><councillorVote><id>1001005</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-11T08:56:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1571</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss III über die Entnahmen aus dem Infrastrukturfonds für das Jahr 2009</submissionText></affairVote><affairVote><id>5312</id><affairId>20080041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2009</affairTitle><councillorVote><id>1001205</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-11T08:57:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1572</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss IV über den Voranschlag 2009 des Bereichs der Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH-Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5313</id><affairId>20080041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2009</affairTitle><councillorVote><id>1001405</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-11T08:59:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1573</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss V über den Voranschlag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für das Jahr 2009</submissionText></affairVote><affairVote><id>5369</id><affairId>20080041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2009</affairTitle><councillorVote><id>1006205</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-16T10:31:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kiener Nellen</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1629</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2009</submissionText></affairVote><affairVote><id>5225</id><affairId>20080042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>987605</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-12-08T18:35:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1485</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Nachtrag II zum Voranschlag 2008</submissionText></affairVote><affairVote><id>5226</id><affairId>20080042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>987805</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-12-08T18:36:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1486</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Nachtrag II zum Voranschlag 2008</submissionText></affairVote><affairVote><id>5701</id><affairId>20080044</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Kolumbien</affairTitle><councillorVote><id>1063205</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-12T11:43:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1961</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Kolumbien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5702</id><affairId>20080044</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Kolumbien</affairTitle><councillorVote><id>1063405</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-12T11:44:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1962</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Kolumbien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5703</id><affairId>20080044</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Kolumbien</affairTitle><councillorVote><id>1062005</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-12T09:21:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion d'ordre</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion d'ordre</meaningYes><registrationNumber>1963</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Kolumbien</submissionText></affairVote><affairVote><id>4696</id><affairId>20080046</affairId><affairTitle>Kompensation der CO2-Emissionen von Gaskombikraftwerken. Verlängerung des Bundesbeschlusses</affairTitle><councillorVote><id>909205</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-16T09:35:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>956</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Kompensation der CO2-Emissionen von Gaskombikraftwerken</submissionText></affairVote><affairVote><id>5082</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20080046</affairId><affairTitle>Kompensation der CO2-Emissionen von Gaskombikraftwerken. Verlängerung des Bundesbeschlusses</affairTitle><councillorVote><id>962805</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:51:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1342</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Kompensation der CO2-Emissionen von Gaskombikraftwerken</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>