﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2604</id><updated>2026-05-28T15:45:44Z</updated><elanId>35</elanId><firstName>Jasmin</firstName><lastName>Hutter-Hutter</lastName><affairVotes><affairVote><id>7016</id><affairId>20090053</affairId><affairTitle>KVG. Massnahmen zur Eindämmung der Kostenentwicklung</affairTitle><councillorVote><id>1299911</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-12-07T17:16:45Z</date><divisionText>Art. 64, Abs. 2 und 2bis</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Bortoluzzi</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3276</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Massnahmen zur Eindämmung der Kostenentwicklung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7017</id><affairId>20090053</affairId><affairTitle>KVG. Massnahmen zur Eindämmung der Kostenentwicklung</affairTitle><councillorVote><id>1300111</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-12-07T17:31:43Z</date><divisionText>Ziff. III</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Cassis</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3277</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Massnahmen zur Eindämmung der Kostenentwicklung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6743</id><affairId>20090054</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2009</affairTitle><councillorVote><id>1244510</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-23T16:23:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Stöckli</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>3003</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des EFD für das Jahr 2009 (Immobilienbotschaft EFD 2009)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6744</id><affairId>20090054</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2009</affairTitle><councillorVote><id>1244710</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-23T16:24:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3004</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des EFD für das Jahr 2009 (Immobilienbotschaft EFD 2009)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6745</id><affairId>20090054</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2009</affairTitle><councillorVote><id>1244910</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-23T16:25:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3005</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des EFD für das Jahr 2009 (Immobilienbotschaft EFD 2009)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6392</id><affairId>20090055</affairId><affairTitle>Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der EU. Beitrag der Schweiz an Rumänien und Bulgarien</affairTitle><councillorVote><id>1183912</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-07T15:43:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Stamm (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2652</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Beitrag der Schweiz zugunsten von Bulgarien und Rumänien zur Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der erweiterten Europäischen Union</submissionText></affairVote><affairVote><id>6393</id><affairId>20090055</affairId><affairTitle>Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der EU. Beitrag der Schweiz an Rumänien und Bulgarien</affairTitle><councillorVote><id>1184312</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-07T15:51:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2653</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Beitrag der Schweiz zugunsten von Bulgarien und Rumänien zur Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der erweiterten Europäischen Union</submissionText></affairVote><affairVote><id>6394</id><affairId>20090055</affairId><affairTitle>Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der EU. Beitrag der Schweiz an Rumänien und Bulgarien</affairTitle><councillorVote><id>1184512</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-07T16:07:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Stamm</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2654</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Beitrag der Schweiz zugunsten von Bulgarien und Rumänien zur Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der erweiterten Europäischen Union</submissionText></affairVote><affairVote><id>6395</id><affairId>20090055</affairId><affairTitle>Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der EU. Beitrag der Schweiz an Rumänien und Bulgarien</affairTitle><councillorVote><id>1184712</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-07T16:24:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schlüer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2655</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Beitrag der Schweiz zugunsten von Bulgarien und Rumänien zur Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der erweiterten Europäischen Union</submissionText></affairVote><affairVote><id>6396</id><affairId>20090055</affairId><affairTitle>Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der EU. Beitrag der Schweiz an Rumänien und Bulgarien</affairTitle><councillorVote><id>1184912</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-07T16:39:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2656</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Beitrag der Schweiz zugunsten von Bulgarien und Rumänien zur Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der erweiterten Europäischen Union</submissionText></affairVote><affairVote><id>6397</id><affairId>20090055</affairId><affairTitle>Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der EU. Beitrag der Schweiz an Rumänien und Bulgarien</affairTitle><councillorVote><id>1185112</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-07T16:40:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2657</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Beitrag der Schweiz zugunsten von Bulgarien und Rumänien zur Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der erweiterten Europäischen Union</submissionText></affairVote><affairVote><id>6398</id><affairId>20090055</affairId><affairTitle>Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der EU. Beitrag der Schweiz an Rumänien und Bulgarien</affairTitle><councillorVote><id>1184112</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-07T15:49:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Stamm (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2658</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Beitrag der Schweiz zugunsten von Bulgarien und Rumänien zur Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der erweiterten Europäischen Union</submissionText></affairVote><affairVote><id>6865</id><affairId>20090059</affairId><affairTitle>FIPOI. Finanzhilfen an die WTO (Intra-muros-Erweiterung)</affairTitle><councillorVote><id>1262311</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-11-24T10:20:22Z</date><divisionText>Art. 1a</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Müller Geri</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3125</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Gewährung eines Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen (FIPOI) zur Finanzierung der Verdichtung (intra-muros-Erweiterung) des Sitzgebäudes der Welthandelsorganisation (WTO) in Genf</submissionText></affairVote><affairVote><id>6867</id><affairId>20090059</affairId><affairTitle>FIPOI. Finanzhilfen an die WTO (Intra-muros-Erweiterung)</affairTitle><councillorVote><id>1262711</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-11-24T10:43:08Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3127</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Gewährung eines Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen (FIPOI) zur Finanzierung der Verdichtung (intra-muros-Erweiterung) des Sitzgebäudes der Welthandelsorganisation (WTO) in Genf</submissionText></affairVote><affairVote><id>6868</id><affairId>20090059</affairId><affairTitle>FIPOI. Finanzhilfen an die WTO (Intra-muros-Erweiterung)</affairTitle><councillorVote><id>1262511</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-11-24T10:42:13Z</date><divisionText>Art. 1a</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Müller Geri</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3128</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Gewährung eines Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen (FIPOI) zur Finanzierung der Verdichtung (intra-muros-Erweiterung) des Sitzgebäudes der Welthandelsorganisation (WTO) in Genf</submissionText></affairVote><affairVote><id>6532</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1208712</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-14T17:42:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Spuhler (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2792</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6533</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1208912</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-14T17:58:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rennwald</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2793</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6534</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1209112</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-14T17:59:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2794</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6535</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1209312</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-14T18:51:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2795</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6536</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1209512</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-14T18:52:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2796</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6537</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1209712</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-14T18:53:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Spuhler</meaningNo><meaningYes>Article tel que décidé par les deux premiers votes</meaningYes><registrationNumber>2797</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6540</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1209912</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-14T18:55:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2800</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6542</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1210112</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-14T19:37:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I (Thorens Goumaz)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2802</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6543</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1210312</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-14T19:38:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (Spuhler)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I (Thorens Goumaz)</meaningYes><registrationNumber>2803</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6544</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1210512</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-14T19:50:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rechsteiner Paul</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2804</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6545</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1210712</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-14T19:54:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition Messmer</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition Messmer</meaningYes><registrationNumber>2805</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6546</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1210912</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-14T20:03:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rechsteiner Paul</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2806</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6547</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1211112</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-14T20:11:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer/Fässler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2807</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6548</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1211312</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-14T20:20:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rennwald</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2808</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6549</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1211512</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-14T20:36:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Thorens Goumaz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2809</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6550</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1211712</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-14T20:37:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Thorens Goumaz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2810</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6551</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1211912</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-14T20:38:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2811</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6705</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1236312</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-22T09:19:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion d'ordre Schneider</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion d'ordre Schneider</meaningYes><registrationNumber>2965</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6706</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1236512</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-22T09:39:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2966</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6707</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1236712</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-22T09:40:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2967</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6708</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1236912</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-22T10:07:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schneider</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2968</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6709</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1237112</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-22T10:07:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2969</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6710</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1237312</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-22T10:27:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2970</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6711</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1237512</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-22T10:28:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2971</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6712</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1237712</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-22T10:52:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müller Philipp</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2972</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6746</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1243312</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-23T15:16:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Brunschwig Graf</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>3006</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6747</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1243512</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-23T15:17:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3007</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6748</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1243712</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-23T15:19:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Brunschwig Graf</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>3008</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6749</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1243912</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-23T15:20:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3009</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6750</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1244112</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-23T15:22:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Brunschwig Graf</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>3010</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6751</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1244312</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-23T15:22:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3011</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6766</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1247712</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-24T10:29:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann (rejeter la proposition de la Conférence de conciliation) (classement)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (adopter la proposition de la Conférence de conciliation)</meaningYes><registrationNumber>3026</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6775</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1248712</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-24T11:50:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la clause d'urgence</meaningNo><meaningYes>Adopter la clause d'urgence</meaningYes><registrationNumber>3035</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>6794</id><affairId>20090062</affairId><affairTitle>Konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen. Befristetes Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1252912</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-25T10:12:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3054</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über befristete konjunkturelle Stabilisierungsmassnahmen in den Bereichen des Arbeitsmarkts, der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie der Kaufkraft</submissionText></affairVote><affairVote><id>7185</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20090071</affairId><affairTitle>EU-Bildungs-, Berufsbildungs- und Jugendprogramme bis 2013. Beteiligung der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1319911</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-12-10T16:37:44Z</date><divisionText>Art. 1 - Ausgabenbremse</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3445</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Teilnahme der Schweiz an den Bildungs-, Berufsbildungs- und Jugendprogrammen der EU in den Jahren 2011-2013</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>