﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2630</id><updated>2025-11-28T11:39:48Z</updated><elanId>29</elanId><firstName>Silvia</firstName><lastName>Schenker</lastName><affairVotes><affairVote><id>14822</id><affairId>20130106</affairId><affairTitle>Groupe d’action financière. Umsetzung der Empfehlungen 2012</affairTitle><councillorVote><id>2567204</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T11:04:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Portmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11082</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière</submissionText></affairVote><affairVote><id>14823</id><affairId>20130106</affairId><affairTitle>Groupe d’action financière. Umsetzung der Empfehlungen 2012</affairTitle><councillorVote><id>2567404</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T11:05:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11083</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière</submissionText></affairVote><affairVote><id>14824</id><affairId>20130106</affairId><affairTitle>Groupe d’action financière. Umsetzung der Empfehlungen 2012</affairTitle><councillorVote><id>2567604</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-11-27T11:42:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Merlini</meaningYes><registrationNumber>11084</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière</submissionText></affairVote><affairVote><id>14825</id><affairId>20130106</affairId><affairTitle>Groupe d’action financière. Umsetzung der Empfehlungen 2012</affairTitle><councillorVote><id>2567804</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T11:43:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11085</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière</submissionText></affairVote><affairVote><id>14826</id><affairId>20130106</affairId><affairTitle>Groupe d’action financière. Umsetzung der Empfehlungen 2012</affairTitle><councillorVote><id>2568004</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T12:07:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Merlini</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11086</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière</submissionText></affairVote><affairVote><id>14827</id><affairId>20130106</affairId><affairTitle>Groupe d’action financière. Umsetzung der Empfehlungen 2012</affairTitle><councillorVote><id>2568204</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T12:43:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Lüscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11087</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière</submissionText></affairVote><affairVote><id>14828</id><affairId>20130106</affairId><affairTitle>Groupe d’action financière. Umsetzung der Empfehlungen 2012</affairTitle><councillorVote><id>2568404</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2014-11-27T12:44:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (modifié à l'art. 10a, al. 1 par la proposition Lüscher)</meaningYes><registrationNumber>11088</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière</submissionText></affairVote><affairVote><id>15001</id><affairId>20130106</affairId><affairTitle>Groupe d’action financière. Umsetzung der Empfehlungen 2012</affairTitle><councillorVote><id>2599404</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-10T09:52:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11261</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière</submissionText></affairVote><affairVote><id>15002</id><affairId>20130106</affairId><affairTitle>Groupe d’action financière. Umsetzung der Empfehlungen 2012</affairTitle><councillorVote><id>2599604</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-10T09:53:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11262</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière</submissionText></affairVote><affairVote><id>15003</id><affairId>20130106</affairId><affairTitle>Groupe d’action financière. Umsetzung der Empfehlungen 2012</affairTitle><councillorVote><id>2599804</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-10T10:43:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11263</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière</submissionText></affairVote><affairVote><id>15004</id><affairId>20130106</affairId><affairTitle>Groupe d’action financière. Umsetzung der Empfehlungen 2012</affairTitle><councillorVote><id>2600004</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-10T10:44:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11264</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière</submissionText></affairVote><affairVote><id>15005</id><affairId>20130106</affairId><affairTitle>Groupe d’action financière. Umsetzung der Empfehlungen 2012</affairTitle><councillorVote><id>2600204</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-10T10:46:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Lüscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Flach</meaningYes><registrationNumber>11265</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière</submissionText></affairVote><affairVote><id>15006</id><affairId>20130106</affairId><affairTitle>Groupe d’action financière. Umsetzung der Empfehlungen 2012</affairTitle><councillorVote><id>2600404</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-10T10:47:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Flach</meaningYes><registrationNumber>11266</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière</submissionText></affairVote><affairVote><id>15007</id><affairId>20130106</affairId><affairTitle>Groupe d’action financière. Umsetzung der Empfehlungen 2012</affairTitle><councillorVote><id>2600604</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-10T10:49:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Flach</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11267</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière</submissionText></affairVote><affairVote><id>15008</id><affairId>20130106</affairId><affairTitle>Groupe d’action financière. Umsetzung der Empfehlungen 2012</affairTitle><councillorVote><id>2600804</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-10T10:50:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11268</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière</submissionText></affairVote><affairVote><id>15054</id><affairId>20130106</affairId><affairTitle>Groupe d’action financière. Umsetzung der Empfehlungen 2012</affairTitle><councillorVote><id>2607804</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-12T08:28:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11314</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière</submissionText></affairVote><affairVote><id>14992</id><affairId>20130107</affairId><affairTitle>Millionen-Erbschaften besteuern für unsere AHV (Erbschaftssteuerreform). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>2598004</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-12-08T19:40:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejter la motion d'ordre Glättli</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion d'ordre Glättli</meaningYes><registrationNumber>11252</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Millionen-Erbschaften besteuern für unsere AHV (Erbschaftssteuerreform)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>14993</id><affairId>20130107</affairId><affairTitle>Millionen-Erbschaften besteuern für unsere AHV (Erbschaftssteuerreform). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>2598204</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-12-08T23:10:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Marra (recommandation d'accepter l'initiative)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (recommandation de rejeter l'inititative)</meaningYes><registrationNumber>11253</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Millionen-Erbschaften besteuern für unsere AHV (Erbschaftssteuerreform)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>15055</id><affairId>20130107</affairId><affairTitle>Millionen-Erbschaften besteuern für unsere AHV (Erbschaftssteuerreform). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>2608004</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-12-12T08:40:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet (qui recomande de rejeter l'iv.po.)</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet (qui recomande de rejeter l'iv.po.)</meaningYes><registrationNumber>11315</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Millionen-Erbschaften besteuern für unsere AHV (Erbschaftssteuerreform)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>14436</id><affairId>20130108</affairId><affairTitle>Europäische Satellitennavigationsprogramme Galileo und Egnos. Genehmigung und Umsetzung des Kooperationsabkommens</affairTitle><councillorVote><id>2509604</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-11T10:28:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Estermann (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>10696</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Kooperationsabkommens zwischen der Schweiz und der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten über die europäischen Satellitennavigationsprogramme</submissionText></affairVote><affairVote><id>14437</id><affairId>20130108</affairId><affairTitle>Europäische Satellitennavigationsprogramme Galileo und Egnos. Genehmigung und Umsetzung des Kooperationsabkommens</affairTitle><councillorVote><id>2509804</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-11T10:30:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>10697</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Kooperationsabkommens zwischen der Schweiz und der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten über die europäischen Satellitennavigationsprogramme</submissionText></affairVote><affairVote><id>14695</id><affairId>20130108</affairId><affairTitle>Europäische Satellitennavigationsprogramme Galileo und Egnos. Genehmigung und Umsetzung des Kooperationsabkommens</affairTitle><councillorVote><id>2548604</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-26T08:53:51Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>10955</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Kooperationsabkommens zwischen der Schweiz und der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten über die europäischen Satellitennavigationsprogramme</submissionText></affairVote><affairVote><id>15519</id><affairId>20130109</affairId><affairTitle>Verbesserungen beim Informationsaustausch zwischen Behörden im Umgang mit Waffen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2686404</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-05-05T09:41:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du groupe UDC</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>11779</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Verbesserungen beim Informationsaustausch zwischen Behörden im Umgang mit Waffen</submissionText></affairVote><affairVote><id>15520</id><affairId>20130109</affairId><affairTitle>Verbesserungen beim Informationsaustausch zwischen Behörden im Umgang mit Waffen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2686604</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-05-05T09:43:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Graf-Litscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11780</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Verbesserungen beim Informationsaustausch zwischen Behörden im Umgang mit Waffen</submissionText></affairVote><affairVote><id>15521</id><affairId>20130109</affairId><affairTitle>Verbesserungen beim Informationsaustausch zwischen Behörden im Umgang mit Waffen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2686804</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-05-05T09:44:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Büchler Jakob</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11781</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Verbesserungen beim Informationsaustausch zwischen Behörden im Umgang mit Waffen</submissionText></affairVote><affairVote><id>15522</id><affairId>20130109</affairId><affairTitle>Verbesserungen beim Informationsaustausch zwischen Behörden im Umgang mit Waffen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2687004</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-05-05T09:45:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11782</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Verbesserungen beim Informationsaustausch zwischen Behörden im Umgang mit Waffen</submissionText></affairVote><affairVote><id>16316</id><affairId>20130109</affairId><affairTitle>Verbesserungen beim Informationsaustausch zwischen Behörden im Umgang mit Waffen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2824604</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-25T09:46:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12576</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Verbesserungen beim Informationsaustausch zwischen Behörden im Umgang mit Waffen</submissionText></affairVote><affairVote><id>16969</id><affairId>20130300</affairId><affairTitle>Für eine soziale Einheitskrankenkasse</affairTitle><councillorVote><id>2916706</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-03-17T17:43:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Gysi / Feri Yvonne (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13229</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16260</id><affairId>20130301</affairId><affairTitle>Gewässerschutzgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2814404</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-23T18:58:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jans (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12520</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16308</id><affairId>20130302</affairId><affairTitle>Mitbestimmungsrechte der Bevölkerung beim Bau eines Endlagers für radioaktive Abfälle</affairTitle><councillorVote><id>2823004</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-25T08:23:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Chopard-Acklin (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12568</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16309</id><affairId>20130303</affairId><affairTitle>Gesetzliches Verbot der Weitergabe von persönlichen Daten</affairTitle><councillorVote><id>2823204</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-25T08:31:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Amaudruz (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12569</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15282</id><affairId>20130304</affairId><affairTitle>Änderung der Bundesverfassung (Art. 8 Abs. 2) und des Strafgesetzbuches (Art. 261bis)</affairTitle><councillorVote><id>2645604</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T17:51:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Markwalder (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11542</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16575</id><affairId>20130305</affairId><affairTitle>Vorsorgeeinrichtungen. Vermögensverwaltung</affairTitle><councillorVote><id>2863907</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-12-17T10:01:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Clottu (= Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (= Keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12835</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16261</id><affairId>20130307</affairId><affairTitle>Anpassung des Gewässerschutzgesetzes</affairTitle><councillorVote><id>2814604</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-23T18:58:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jans (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12521</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16262</id><affairId>20130311</affairId><affairTitle>Erreichung von Änderungen des eidgenössischen Gewässerschutzgesetzes</affairTitle><councillorVote><id>2814804</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-23T18:59:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jans (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12522</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15229</id><affairId>20130313</affairId><affairTitle>Revision des NFA. Bessere Berücksichtigung der Zentrumslasten und Einführung eines Indikators der kantonalen Steuerbelastungen</affairTitle><councillorVote><id>2638804</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:46:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müller Thomas (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11489</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16263</id><affairId>20130314</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2815004</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-23T19:00:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jans (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12523</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16966</id><affairId>20130315</affairId><affairTitle>Änderung des KVG</affairTitle><councillorVote><id>2916107</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-03-17T17:03:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Carobbio Guscetti (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13226</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>13645</id><affairId>20130402</affairId><affairTitle>Distanz- und Übernachtungsentschädigung</affairTitle><councillorVote><id>2389005</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-03-06T12:50:15Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>9905</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung zum Parlamentsressourcengesetz (VPRG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13885</id><affairId>20130402</affairId><affairTitle>Distanz- und Übernachtungsentschädigung</affairTitle><councillorVote><id>2427605</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-03-21T09:13:14Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>10145</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung zum Parlamentsressourcengesetz (VPRG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13568</id><affairId>20130406</affairId><affairTitle>Arzneimittel für Zwangsausschaffungen zulassen</affairTitle><councillorVote><id>2375005</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-12-12T12:34:27Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Pantani (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>9828</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15283</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>2645804</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T17:53:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11543</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>18735</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3190464</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-03-17T08:18:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger (Abschreibung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Frist verlängern)</meaningYes><registrationNumber>14995</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21366</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3537303</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-25T12:02:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>17626</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21367</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3537503</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-25T12:04:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bauer (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon projet de la commission)</meaningYes><registrationNumber>17627</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21368</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3537703</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-25T12:05:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17628</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21618</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3572703</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-03T16:08:43Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposta della minoranza Naef (mantenere) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CS e CF) </meaningYes><registrationNumber>17878</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21869</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3605903</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:14:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18129</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13933</id><affairId>20130408</affairId><affairTitle>Beschränkung der Löschung der DNA-Profile von Personen</affairTitle><councillorVote><id>2433005</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-05-06T18:46:02Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Brand (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>10193</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>13934</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20130410</affairId><affairTitle>Überprüfung des Sessionsrhythmus auf die Vereinbarkeit von Beruf, Familie und Politik</affairTitle><councillorVote><id>2433205</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-05-06T18:47:31Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fluri (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>10194</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>