﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2631</id><updated>2025-11-28T11:39:49Z</updated><elanId>177</elanId><firstName>Pirmin</firstName><lastName>Schwander</lastName><affairVotes><affairVote><id>22703</id><affairId>20180082</affairId><affairTitle>Umsetzung der Empfehlungen des Globalen Forums über Transparenz und Informationsaustausch für Steuerzwecke</affairTitle><councillorVote><id>3721198</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-12T10:45:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Birrer-Heimo (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>18963</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung von Empfehlungen des Globalen Forums über Transparenz und Informationsaustausch für Steuerzwecke</submissionText></affairVote><affairVote><id>22704</id><affairId>20180082</affairId><affairTitle>Umsetzung der Empfehlungen des Globalen Forums über Transparenz und Informationsaustausch für Steuerzwecke</affairTitle><councillorVote><id>3721397</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-12T10:57:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Müller Leo (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>18964</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung von Empfehlungen des Globalen Forums über Transparenz und Informationsaustausch für Steuerzwecke</submissionText></affairVote><affairVote><id>22708</id><affairId>20180082</affairId><affairTitle>Umsetzung der Empfehlungen des Globalen Forums über Transparenz und Informationsaustausch für Steuerzwecke</affairTitle><councillorVote><id>3720800</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-06-12T10:05:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Birrer-Heimo (secondo CF) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18968</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung von Empfehlungen des Globalen Forums über Transparenz und Informationsaustausch für Steuerzwecke</submissionText></affairVote><affairVote><id>22867</id><affairId>20180082</affairId><affairTitle>Umsetzung der Empfehlungen des Globalen Forums über Transparenz und Informationsaustausch für Steuerzwecke</affairTitle><councillorVote><id>3737517</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-06-19T11:04:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere la proposta</meaningNo><meaningYes>Accettare la proposta</meaningYes><registrationNumber>19127</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung von Empfehlungen des Globalen Forums über Transparenz und Informationsaustausch für Steuerzwecke</submissionText></affairVote><affairVote><id>22920</id><affairId>20180082</affairId><affairTitle>Umsetzung der Empfehlungen des Globalen Forums über Transparenz und Informationsaustausch für Steuerzwecke</affairTitle><councillorVote><id>3745875</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-21T09:37:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19180</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Umsetzung von Empfehlungen des Globalen Forums über Transparenz und Informationsaustausch für Steuerzwecke</submissionText></affairVote><affairVote><id>22216</id><affairId>20180083</affairId><affairTitle>Kulturgütertransfergesetz und Seeschifffahrtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3651522</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-19T08:26:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18476</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommens über den Schutz des Unterwasser-Kulturerbes und über seine Umsetzung (Änderung des Kulturgütertransfer- und des Seeschifffahrtsgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22921</id><affairId>20180083</affairId><affairTitle>Kulturgütertransfergesetz und Seeschifffahrtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3746074</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-21T09:38:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19181</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommens über den Schutz des Unterwasser-Kulturerbes und über seine Umsetzung (Änderung des Kulturgütertransfer- und des Seeschifffahrtsgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22219</id><affairId>20180084</affairId><affairTitle>Wert des Kulturerbes für die Gesellschaft (Konvention von Faro). Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>3651723</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-19T08:42:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18479</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Rahmenübereinkommens des Europarats über den Wert des Kulturerbes für die Gesellschaft</submissionText></affairVote><affairVote><id>22922</id><affairId>20180084</affairId><affairTitle>Wert des Kulturerbes für die Gesellschaft (Konvention von Faro). Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>3746273</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-21T09:39:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19182</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Rahmenübereinkommens des Europarats über den Wert des Kulturerbes für die Gesellschaft</submissionText></affairVote><affairVote><id>22759</id><affairId>20180085</affairId><affairTitle>Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>3726373</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-14T09:30:36Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposta della minoranza Flach (stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19019</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz (Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz, BZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22760</id><affairId>20180085</affairId><affairTitle>Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>3726572</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-14T09:41:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo> Proposta della minoranza Seiler Graf</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19020</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz (Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz, BZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22762</id><affairId>20180085</affairId><affairTitle>Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>3726771</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-14T10:00:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Walter Müller (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare)</meaningYes><registrationNumber>19022</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz (Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz, BZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22763</id><affairId>20180085</affairId><affairTitle>Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>3726970</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-14T10:01:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Sommaruga Carlo</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19023</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz (Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz, BZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22764</id><affairId>20180085</affairId><affairTitle>Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>3727169</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-14T10:23:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Frei ripresa da Fridez</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19024</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz (Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz, BZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22765</id><affairId>20180085</affairId><affairTitle>Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>3727368</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-14T10:24:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Glättli</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19025</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz (Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz, BZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22766</id><affairId>20180085</affairId><affairTitle>Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>3727567</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-14T10:26:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19026</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz (Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz, BZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23691</id><affairId>20180085</affairId><affairTitle>Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>3849091</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-12-20T09:01:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>19951</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz (Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz, BZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22605</id><affairId>20180086</affairId><affairTitle>Soziale Sicherheit. Abkommen mit Kosovo</affairTitle><councillorVote><id>3706871</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-05T16:03:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18865</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Kosovo über soziale Sicherheit</submissionText></affairVote><affairVote><id>22606</id><affairId>20180086</affairId><affairTitle>Soziale Sicherheit. Abkommen mit Kosovo</affairTitle><councillorVote><id>3706672</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-05T16:02:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Clottu (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF) </meaningYes><registrationNumber>18866</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Kosovo über soziale Sicherheit</submissionText></affairVote><affairVote><id>22534</id><affairId>20180087</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands. Übernahme der Rechtsgrundlagen zur Errichtung und Nutzung des Einreise- und Ausreisesystems EES</affairTitle><councillorVote><id>3697717</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-03T17:12:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Glättli (non entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (entrare in materia)</meaningYes><registrationNumber>18794</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung der Notenaustausche zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme der Rechtsgrundlagen zur Errichtung und Nutzung des Einreise- und Ausreisesystems (EES) (Verordnungen [EU] 2017/2226 und 2017/2225) (Weiterentwicklungen des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22535</id><affairId>20180087</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands. Übernahme der Rechtsgrundlagen zur Errichtung und Nutzung des Einreise- und Ausreisesystems EES</affairTitle><councillorVote><id>3697916</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-03T17:14:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18795</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung der Notenaustausche zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme der Rechtsgrundlagen zur Errichtung und Nutzung des Einreise- und Ausreisesystems (EES) (Verordnungen [EU] 2017/2226 und 2017/2225) (Weiterentwicklungen des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22537</id><affairId>20180087</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands. Übernahme der Rechtsgrundlagen zur Errichtung und Nutzung des Einreise- und Ausreisesystems EES</affairTitle><councillorVote><id>3698115</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-03T17:15:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18797</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Integration (Ausländer- und Integrationsgesetz, AIG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22923</id><affairId>20180087</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands. Übernahme der Rechtsgrundlagen zur Errichtung und Nutzung des Einreise- und Ausreisesystems EES</affairTitle><councillorVote><id>3746472</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-21T09:40:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19183</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung der Notenaustausche zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme der Rechtsgrundlagen zur Errichtung und Nutzung des Einreise- und Ausreisesystems (EES) (Verordnungen [EU] 2017/2226 und 2017/2225) (Weiterentwicklungen des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22924</id><affairId>20180087</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands. Übernahme der Rechtsgrundlagen zur Errichtung und Nutzung des Einreise- und Ausreisesystems EES</affairTitle><councillorVote><id>3746671</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-21T09:41:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19184</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Integration (Ausländer- und Integrationsgesetz, AIG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22776</id><affairId>20180088</affairId><affairTitle>Nationales sicheres Datenverbundsystem. Verpflichtungskredit</affairTitle><councillorVote><id>3727965</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-14T11:36:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respringere l'art. 1</meaningNo><meaningYes>Approvare l'art. 1 secondola regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>19036</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Verpflichtungskredit für das nationale sichere Datenverbundsystem</submissionText></affairVote><affairVote><id>22777</id><affairId>20180088</affairId><affairTitle>Nationales sicheres Datenverbundsystem. Verpflichtungskredit</affairTitle><councillorVote><id>3728164</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-14T11:37:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19037</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Verpflichtungskredit für das nationale sichere Datenverbundsystem</submissionText></affairVote><affairVote><id>22871</id><affairId>20180089</affairId><affairTitle>Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und Ecuador. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>3737914</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-19T12:00:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Nussbaumer</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19131</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Freihandelsabkommens zwischen den EFTA-Staaten und Ecuador</submissionText></affairVote><affairVote><id>22872</id><affairId>20180089</affairId><affairTitle>Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und Ecuador. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>3738113</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-19T12:01:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19132</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Freihandelsabkommens zwischen den EFTA-Staaten und Ecuador</submissionText></affairVote><affairVote><id>22925</id><affairId>20180089</affairId><affairTitle>Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und Ecuador. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>3746870</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-21T09:42:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19185</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Freihandelsabkommens zwischen den EFTA-Staaten und Ecuador</submissionText></affairVote><affairVote><id>22875</id><affairId>20180090</affairId><affairTitle>Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Türkei sowie Landwirtschaftsabkommen zwischen der Schweiz und der Türkei. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>3738711</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-19T12:54:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19135</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22876</id><affairId>20180090</affairId><affairTitle>Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Türkei sowie Landwirtschaftsabkommen zwischen der Schweiz und der Türkei. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>3738512</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-19T12:53:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Nussbaumer</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19136</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22877</id><affairId>20180090</affairId><affairTitle>Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Türkei sowie Landwirtschaftsabkommen zwischen der Schweiz und der Türkei. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>3738313</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-19T12:49:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Molina (rinviare al CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non rinviare)</meaningYes><registrationNumber>19137</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22926</id><affairId>20180090</affairId><affairTitle>Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Türkei sowie Landwirtschaftsabkommen zwischen der Schweiz und der Türkei. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>3747069</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-21T09:49:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19186</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Freihandelsabkommens zwischen den EFTA-Staaten und der Türkei sowie des Landwirtschaftsabkommens zwischen der Schweiz und der Türkei</submissionText></affairVote><affairVote><id>22220</id><affairId>20180091</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Familienzulagen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3651923</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-19T09:54:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta del Consiglio federale e proposta individuale Aeschi Thomas </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e minoranza Feri Yvonne (ripresa da Gysi Barbara)</meaningYes><registrationNumber>18480</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22221</id><affairId>20180091</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Familienzulagen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3652123</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-19T09:55:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Feri Yvonne (ripresa da Gysi Barbara)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18481</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22222</id><affairId>20180091</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Familienzulagen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3652323</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-19T10:03:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Feri Yvonne (ripresa da Gysi Barbara)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18482</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22223</id><affairId>20180091</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Familienzulagen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3652523</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-19T10:05:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18483</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23361</id><affairId>20180091</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Familienzulagen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3805177</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-27T09:45:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19621</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24888</id><affairId>20180092</affairId><affairTitle>Erwerbsersatzgesetz. Mutterschaftsentschädigung bei längerem Spitalaufenthalt des Neugeborenen</affairTitle><councillorVote><id>4023557</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-15T11:44:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schläpfer (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>21148</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft (Erwerbsersatzgesetz, EOG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24890</id><affairId>20180092</affairId><affairTitle>Erwerbsersatzgesetz. Mutterschaftsentschädigung bei längerem Spitalaufenthalt des Neugeborenen</affairTitle><councillorVote><id>4023757</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-15T11:57:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Porchet </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>21150</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft (Erwerbsersatzgesetz, EOG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24891</id><affairId>20180092</affairId><affairTitle>Erwerbsersatzgesetz. Mutterschaftsentschädigung bei längerem Spitalaufenthalt des Neugeborenen</affairTitle><councillorVote><id>4023957</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-15T11:58:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>21151</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft (Erwerbsersatzgesetz, EOG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25926</id><affairId>20180092</affairId><affairTitle>Erwerbsersatzgesetz. Mutterschaftsentschädigung bei längerem Spitalaufenthalt des Neugeborenen</affairTitle><councillorVote><id>4189157</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-18T08:47:23Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>22186</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft (Erwerbsersatzgesetz, EOG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23154</id><affairId>20180094</affairId><affairTitle>Rahmenkredit 2020–2023 für drei Genfer Zentren</affairTitle><councillorVote><id>3774332</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-18T15:26:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta delle minoranze III Seiler Graf (CPS), III Gysi (CdF) (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza CPS</meaningYes><registrationNumber>19414</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zu einem Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der drei Genfer Zentren 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>23155</id><affairId>20180094</affairId><affairTitle>Rahmenkredit 2020–2023 für drei Genfer Zentren</affairTitle><councillorVote><id>3774531</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-18T15:27:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Egger Thomas (CdF) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza CPS
</meaningYes><registrationNumber>19415</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zu einem Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der drei Genfer Zentren 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>23156</id><affairId>20180094</affairId><affairTitle>Rahmenkredit 2020–2023 für drei Genfer Zentren</affairTitle><councillorVote><id>3774730</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-18T15:30:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Hausamman (CdF) e minoranza II von Siebenthal (CPS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza della CdF e della minoranza I von Siebenthal (CPS)</meaningYes><registrationNumber>19416</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zu einem Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der drei Genfer Zentren 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>23157</id><affairId>20180094</affairId><affairTitle>Rahmenkredit 2020–2023 für drei Genfer Zentren</affairTitle><councillorVote><id>3774929</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-18T15:31:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della maggioranza della CdF e della minoranza I von Siebenthal (CPS)

</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza CPS
</meaningYes><registrationNumber>19417</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zu einem Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der drei Genfer Zentren 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>23158</id><affairId>20180094</affairId><affairTitle>Rahmenkredit 2020–2023 für drei Genfer Zentren</affairTitle><councillorVote><id>3775128</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-18T15:33:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>19418</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zu einem Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der drei Genfer Zentren 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>23161</id><affairId>20180094</affairId><affairTitle>Rahmenkredit 2020–2023 für drei Genfer Zentren</affairTitle><councillorVote><id>3775327</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-18T15:34:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19421</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zu einem Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der drei Genfer Zentren 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22578</id><affairId>20180095</affairId><affairTitle>Umweltschutzgesetz. Verbot des Inverkehrbringens von illegal geschlagenem Holz</affairTitle><councillorVote><id>3703088</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-05T09:10:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Knecht (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18838</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Umweltschutz (Umweltschutzgesetz, USG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22579</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20180095</affairId><affairTitle>Umweltschutzgesetz. Verbot des Inverkehrbringens von illegal geschlagenem Holz</affairTitle><councillorVote><id>3703287</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-05T09:12:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta individuale Flückiger</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione</meaningYes><registrationNumber>18839</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Umweltschutz (Umweltschutzgesetz, USG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>