﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2631</id><updated>2025-11-28T11:39:49Z</updated><elanId>177</elanId><firstName>Pirmin</firstName><lastName>Schwander</lastName><affairVotes><affairVote><id>22342</id><affairId>20160065</affairId><affairTitle>LPC. Modification (Réforme des PC)</affairTitle><councillorVote><id>3668123</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-22T10:12:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18602</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les prestations complémentaires à l'AVS et à l'AI (Loi sur les prestations complémentaires, LPC) (Réforme des PC)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19161</id><affairId>20160066</affairId><affairTitle>FMI. Octroi d'une garantie pour un prêt au fonds fiduciaire</affairTitle><councillorVote><id>3254171</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-06-14T12:09:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Estermann (Nichteintrenten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>15421</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’octroi d’une garantie à la Banque nationale suisse dans le cadre d’un prêt au Fonds fiduciaire pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance du Fonds monétaire international</submissionText></affairVote><affairVote><id>19162</id><affairId>20160066</affairId><affairTitle>FMI. Octroi d'une garantie pour un prêt au fonds fiduciaire</affairTitle><councillorVote><id>3254371</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-06-14T12:10:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Artikels</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Art. 1 nach der Regel über die Ausgabenbremse</meaningYes><registrationNumber>15422</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’octroi d’une garantie à la Banque nationale suisse dans le cadre d’un prêt au Fonds fiduciaire pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance du Fonds monétaire international</submissionText></affairVote><affairVote><id>19163</id><affairId>20160066</affairId><affairTitle>FMI. Octroi d'une garantie pour un prêt au fonds fiduciaire</affairTitle><councillorVote><id>3254571</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-06-14T12:11:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>15423</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’octroi d’une garantie à la Banque nationale suisse dans le cadre d’un prêt au Fonds fiduciaire pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance du Fonds monétaire international</submissionText></affairVote><affairVote><id>18852</id><affairId>20160067</affairId><affairTitle>Loi sur l’aide monétaire. Révision</affairTitle><councillorVote><id>3209372</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-05-04T09:58:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>15112</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’aide monétaire internationale (Loi sur l’aide monétaire, LAMO)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18853</id><affairId>20160067</affairId><affairTitle>Loi sur l’aide monétaire. Révision</affairTitle><councillorVote><id>3209572</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-05-04T10:13:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>15113</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’aide monétaire internationale (Loi sur l’aide monétaire, LAMO)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18854</id><affairId>20160067</affairId><affairTitle>Loi sur l’aide monétaire. Révision</affairTitle><councillorVote><id>3209972</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-05-04T10:15:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>15114</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’aide monétaire internationale (Loi sur l’aide monétaire, LAMO)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18855</id><affairId>20160067</affairId><affairTitle>Loi sur l’aide monétaire. Révision</affairTitle><councillorVote><id>3209772</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-05-04T10:14:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>15115</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’aide monétaire internationale (Loi sur l’aide monétaire, LAMO)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18856</id><affairId>20160067</affairId><affairTitle>Loi sur l’aide monétaire. Révision</affairTitle><councillorVote><id>3210172</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-05-04T10:16:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Artikels</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Artikel 3 nach der Regel über die Ausgabenbremse</meaningYes><registrationNumber>15116</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’octroi d’un crédit-cadre pour la poursuite de l’aide monétaire internationale (Arrêté concernant l’aide monétaire, AAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18857</id><affairId>20160067</affairId><affairTitle>Loi sur l’aide monétaire. Révision</affairTitle><councillorVote><id>3210372</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-05-04T10:17:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>15117</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’octroi d’un crédit-cadre pour la poursuite de l’aide monétaire internationale (Arrêté concernant l’aide monétaire, AAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19237</id><affairId>20160067</affairId><affairTitle>Loi sur l’aide monétaire. Révision</affairTitle><councillorVote><id>3266572</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-06-16T08:49:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>15497</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’aide monétaire internationale (Loi sur l’aide monétaire, LAMO)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18827</id><affairId>20160068</affairId><affairTitle>Lutte contre la criminalité. Accord avec le Monténégro</affairTitle><councillorVote><id>3205170</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-05-03T15:13:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>15087</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’accord entre la Suisse et le Monténégro sur la coopération policière en matière de lutte contre la criminalité</submissionText></affairVote><affairVote><id>19067</id><affairId>20160068</affairId><affairTitle>Lutte contre la criminalité. Accord avec le Monténégro</affairTitle><councillorVote><id>3240372</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2017-06-07T12:19:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Carobio Guscetti</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>15327</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’accord entre la Suisse et le Monténégro sur la coopération policière en matière de lutte contre la criminalité</submissionText></affairVote><affairVote><id>19561</id><affairId>20160068</affairId><affairTitle>Lutte contre la criminalité. Accord avec le Monténégro</affairTitle><councillorVote><id>3320171</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-09-29T08:58:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>15821</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’accord entre la Suisse et le Monténégro sur la coopération policière en matière de lutte contre la criminalité</submissionText></affairVote><affairVote><id>19402</id><affairId>20160071</affairId><affairTitle>Oui à la suppression des redevances radio et télévision (suppression des redevances Billag). Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>3292371</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-09-25T18:00:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Rutz Gregor  (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>15662</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Oui à la suppression des redevances radio et télévision (suppression des redevances Billag)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>19403</id><affairId>20160071</affairId><affairTitle>Oui à la suppression des redevances radio et télévision (suppression des redevances Billag). Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>3292571</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-09-25T18:02:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Rutz Gregor (Empfehlung auf Annahme der Volksinitiative) </meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Empfehlung auf Ablehnung der Volksinitiative)</meaningYes><registrationNumber>15663</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Oui à la suppression des redevances radio et télévision (suppression des redevances Billag)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>19564</id><affairId>20160071</affairId><affairTitle>Oui à la suppression des redevances radio et télévision (suppression des redevances Billag). Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>3320371</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-09-29T08:59:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>15824</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Oui à la suppression des redevances radio et télévision (suppression des redevances Billag)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>18900</id><affairId>20160072</affairId><affairTitle>Pollution atmosphérique transfrontière. Convention relative aux métaux lourds. Modification</affairTitle><councillorVote><id>3216972</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-05-29T15:08:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>15160</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation des modifications de 2012 apportées au Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif aux métaux lourds</submissionText></affairVote><affairVote><id>19238</id><affairId>20160072</affairId><affairTitle>Pollution atmosphérique transfrontière. Convention relative aux métaux lourds. Modification</affairTitle><councillorVote><id>3266772</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-06-16T08:50:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>15498</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation des modifications de 2012 apportées au Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif aux métaux lourds</submissionText></affairVote><affairVote><id>19543</id><affairId>20160073</affairId><affairTitle>Pour des denrées alimentaires saines et produites dans des conditions équitables et écologiques (initiative pour des aliments équitables). Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>3316371</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-09-28T09:40:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Jans (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>15803</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l’initiative populaire «Pour des denrées alimentaires saines et produites dans des conditions équitables et écologiques (initiative pour des aliments équitables)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>19544</id><affairId>20160073</affairId><affairTitle>Pour des denrées alimentaires saines et produites dans des conditions équitables et écologiques (initiative pour des aliments équitables). Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>3316571</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-09-28T09:41:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schelbert (Empfehlung auf Annahme der Volksinitiative)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Empfehlung auf Ablehnung der Volksinitiative)</meaningYes><registrationNumber>15804</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l’initiative populaire «Pour des denrées alimentaires saines et produites dans des conditions équitables et écologiques (initiative pour des aliments équitables)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>20589</id><affairId>20160073</affairId><affairTitle>Pour des denrées alimentaires saines et produites dans des conditions équitables et écologiques (initiative pour des aliments équitables). Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>3434549</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-03-16T08:20:19Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16849</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l’initiative populaire «Pour des denrées alimentaires saines et produites dans des conditions équitables et écologiques (initiative pour des aliments équitables)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>20083</id><affairId>20160074</affairId><affairTitle>Pour une monnaie à l’abri des crises: émission monétaire uniquement par la Banque nationale! (Initiative Monnaie pleine). Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>3375950</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2017-12-14T10:14:05Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Marra (recommandation d'accepter l'initiative)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (recommandation de rejeter l'initiative)</meaningYes><registrationNumber>16343</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Pour une monnaie à l’abri des crises: émission monétaire uniquement par la Banque nationale! (Initiative Monnaie pleine)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>20087</id><affairId>20160074</affairId><affairTitle>Pour une monnaie à l’abri des crises: émission monétaire uniquement par la Banque nationale! (Initiative Monnaie pleine). Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>3375750</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-12-14T10:11:52Z</date><divisionText>Entrer en matière (Projet 2)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Jans (Entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (Ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>16347</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la stabilité financière nationale (Contre-projet à l’initiative populaire «Pour une monnaie à l'abri des crises: émission monétaire uniquement par la Banque nationale! (Initiative Monnaie pleine)») (Projet de la minorité de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national du 14.11.2017)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20131</id><affairId>20160074</affairId><affairTitle>Pour une monnaie à l’abri des crises: émission monétaire uniquement par la Banque nationale! (Initiative Monnaie pleine). Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>3379550</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2017-12-15T09:32:25Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16391</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Pour une monnaie à l’abri des crises: émission monétaire uniquement par la Banque nationale! (Initiative Monnaie pleine)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>18535</id><affairId>20160075</affairId><affairTitle>Organisation de l’infrastructure ferroviaire</affairTitle><councillorVote><id>3165771</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-03-09T10:27:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Graf-Litscher (= keine Rückweisung an den Bundesrat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (= Rückweisung an den Bundesrat)</meaningYes><registrationNumber>14795</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’organisation de l’infrastructure ferroviaire</submissionText></affairVote><affairVote><id>20211</id><affairId>20160075</affairId><affairTitle>Organisation de l’infrastructure ferroviaire</affairTitle><councillorVote><id>3386150</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2018-02-27T08:34:52Z</date><divisionText>Art. 9f, al. 3 et 4</divisionText><meaningNo>Proposition Müller-Altermatt (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>16471</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’organisation de l’infrastructure ferroviaire</submissionText></affairVote><affairVote><id>20216</id><affairId>20160075</affairId><affairTitle>Organisation de l’infrastructure ferroviaire</affairTitle><councillorVote><id>3386350</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-02-27T09:29:55Z</date><divisionText>Art. 9, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Giezendanner (selon CF) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>16476</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’organisation de l’infrastructure ferroviaire</submissionText></affairVote><affairVote><id>20217</id><affairId>20160075</affairId><affairTitle>Organisation de l’infrastructure ferroviaire</affairTitle><councillorVote><id>3386750</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-02-27T09:34:09Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16477</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’organisation de l’infrastructure ferroviaire</submissionText></affairVote><affairVote><id>20220</id><affairId>20160075</affairId><affairTitle>Organisation de l’infrastructure ferroviaire</affairTitle><councillorVote><id>3386550</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-02-27T09:31:31Z</date><divisionText>Art. 18a</divisionText><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>16480</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’organisation de l’infrastructure ferroviaire</submissionText></affairVote><affairVote><id>21084</id><affairId>20160075</affairId><affairTitle>Organisation de l’infrastructure ferroviaire</affairTitle><councillorVote><id>3502935</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-11T08:41:39Z</date><divisionText>Art. 9, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Grossen Jürg (biffer, selon droit en vigueur)
CF (selon CE) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17344</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’organisation de l’infrastructure ferroviaire</submissionText></affairVote><affairVote><id>21462</id><affairId>20160075</affairId><affairTitle>Organisation de l’infrastructure ferroviaire</affairTitle><councillorVote><id>3551135</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T10:20:49Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17722</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’organisation de l’infrastructure ferroviaire</submissionText></affairVote><affairVote><id>21221</id><affairId>20160076</affairId><affairTitle>Loi sur le traitement fiscal des sanctions financières</affairTitle><councillorVote><id>3520535</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-18T09:05:43Z</date><divisionText>Art. 27, al. 3, let. 3, let. b (le vote vaut également pour l'art. 59, al. 2 LIFD, art. 10, al. 1bis et art. 25, al. 1bis LHID)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Müler Leo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17481</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le traitement fiscal des sanctions financières</submissionText></affairVote><affairVote><id>21222</id><affairId>20160076</affairId><affairTitle>Loi sur le traitement fiscal des sanctions financières</affairTitle><councillorVote><id>3520735</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-18T09:07:17Z</date><divisionText>Art. 27, al. 3, let. 3, let.  c, d et e (le vote vaut également pour l'art. 59, al. 2 LIFD, art. 10, al. 1bis et art. 25, al. 1bis LHID)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Müller Leo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17482</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le traitement fiscal des sanctions financières</submissionText></affairVote><affairVote><id>21223</id><affairId>20160076</affairId><affairTitle>Loi sur le traitement fiscal des sanctions financières</affairTitle><councillorVote><id>3520935</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-18T09:09:20Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17483</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le traitement fiscal des sanctions financières</submissionText></affairVote><affairVote><id>23710</id><affairId>20160076</affairId><affairTitle>Loi sur le traitement fiscal des sanctions financières</affairTitle><councillorVote><id>3852291</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-02T15:25:18Z</date><divisionText>Art. 27, al. 4 
(vaut également pour art. 59, al. 3 LIFD, art. 10, al. 1ter et art. 25, al. 1ter LHID)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Birrer-Heimo (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon Conseil des Etats)</meaningYes><registrationNumber>19970</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le traitement fiscal des sanctions financières</submissionText></affairVote><affairVote><id>24475</id><affairId>20160076</affairId><affairTitle>Loi sur le traitement fiscal des sanctions financières</affairTitle><councillorVote><id>3960108</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-19T09:36:23Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>20735</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le traitement fiscal des sanctions financières</submissionText></affairVote><affairVote><id>20924</id><affairId>20160077</affairId><affairTitle>CO. Droit de la société anonyme</affairTitle><councillorVote><id>3481734</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-14T15:48:26Z</date><divisionText>Art. 689d, al. 3, CO</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Mazzone (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17184</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit de la société anonyme)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20925</id><affairId>20160077</affairId><affairTitle>CO. Droit de la société anonyme</affairTitle><councillorVote><id>3478534</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-06-14T10:15:25Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>17185</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit de la société anonyme)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20926</id><affairId>20160077</affairId><affairTitle>CO. Droit de la société anonyme</affairTitle><councillorVote><id>3478734</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-06-14T10:16:42Z</date><divisionText>Proposition de renvoi</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer)</meaningYes><registrationNumber>17186</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit de la société anonyme)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20927</id><affairId>20160077</affairId><affairTitle>CO. Droit de la société anonyme</affairTitle><councillorVote><id>3478934</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-14T11:42:49Z</date><divisionText>Art. 716abis, al. 3, let. a, b et c, CO</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Mazzone</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17187</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit de la société anonyme)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20928</id><affairId>20160077</affairId><affairTitle>CO. Droit de la société anonyme</affairTitle><councillorVote><id>3479134</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-14T11:43:59Z</date><divisionText>Art. 717, al. 1ter, CO</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Flach</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17188</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit de la société anonyme)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20929</id><affairId>20160077</affairId><affairTitle>CO. Droit de la société anonyme</affairTitle><councillorVote><id>3479334</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-06-14T11:46:41Z</date><divisionText>Dispositions du contre-projet indirect (mis au net)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Zanetti Claudio et proposition individuelle Bigler (biffer les dispositions du contre-projet indirect du projet 1)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (contre-projet indirect mis au net)</meaningYes><registrationNumber>17189</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit de la société anonyme)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20930</id><affairId>20160077</affairId><affairTitle>CO. Droit de la société anonyme</affairTitle><councillorVote><id>3479534</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-14T11:49:38Z</date><divisionText>Vote définitif sur les dispositions du contre-projet indirect </divisionText><meaningNo>Proposition Bigler (entrer en matière sur le projet 2) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité Zanetti Claudio (biffer définitivement les dispositions du contre-projet; c.à.d. ne pas entrer en matière sur le projet 2)</meaningYes><registrationNumber>17190</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit de la société anonyme)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20931</id><affairId>20160077</affairId><affairTitle>CO. Droit de la société anonyme</affairTitle><councillorVote><id>3479734</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-06-14T11:52:21Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble (Projet 2)</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17191</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit de la société anonyme)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20932</id><affairId>20160077</affairId><affairTitle>CO. Droit de la société anonyme</affairTitle><councillorVote><id>3479934</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-14T11:56:51Z</date><divisionText>Art. 964a, CO (vaut également pour les art. 964b-964e, CO, et art. 8 dispositions transitoires)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Mazzone</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Flach</meaningYes><registrationNumber>17192</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit de la société anonyme)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20933</id><affairId>20160077</affairId><affairTitle>CO. Droit de la société anonyme</affairTitle><councillorVote><id>3480134</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-14T11:58:02Z</date><divisionText>Art. 964a, CO (vaut également pour les art. 964b-964e, CO, et art. 8 dispositions transitoires)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Flach</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>17193</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit de la société anonyme)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20934</id><affairId>20160077</affairId><affairTitle>CO. Droit de la société anonyme</affairTitle><councillorVote><id>3480334</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-14T11:59:19Z</date><divisionText>Art. 325bis, CP</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer I (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17194</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit de la société anonyme)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20935</id><affairId>20160077</affairId><affairTitle>CO. Droit de la société anonyme</affairTitle><councillorVote><id>3480534</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-06-14T12:01:16Z</date><divisionText>Art. 964a, CO (vaut également pour les art. 964b-964e, CO, art. 8 dispositions transitoires et l'art. 325bis CP)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Vogt (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (mis au net)</meaningYes><registrationNumber>17195</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit de la société anonyme)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20936</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20160077</affairId><affairTitle>CO. Droit de la société anonyme</affairTitle><councillorVote><id>3480734</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-14T15:42:23Z</date><divisionText>Art. 626, al. 2, ch. 1, CO</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Markwalder (Arslan)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17196</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit de la société anonyme)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>