﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2638</id><updated>2026-05-28T15:45:59Z</updated><elanId>172</elanId><firstName>Walter</firstName><lastName>Wobmann</lastName><affairVotes><affairVote><id>25870</id><affairId>20190465</affairId><affairTitle>Assurer l'approvisionnement de la population en médicaments et en vaccins en créant une pharmacie populaire</affairTitle><councillorVote><id>4179155</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-16T18:41:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Gysi Barbara (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>22130</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25123</id><affairId>20190466</affairId><affairTitle>Agir maintenant en faveur de l'accueil extrafamilial pour enfants</affairTitle><councillorVote><id>4060155</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-21T21:32:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Piller Carrard (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>21383</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23889</id><affairId>20190467</affairId><affairTitle>Ecologisation du trafic aérien. Une contribution nécessaire pour sauver le climat, le secteur et la mobilité internationale</affairTitle><councillorVote><id>3873689</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-09T20:52:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Marti Min Li (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite) </meaningYes><registrationNumber>20149</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23937</id><affairId>20190471</affairId><affairTitle>Victimes de mesures de coercition. Prolongation du délai</affairTitle><councillorVote><id>3879089</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-03-11T10:22:41Z</date><divisionText>Art. 5, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Geissbühler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>20197</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les mesures de coercition à des fins d’assistance et les placements extrafamiliaux antérieurs à 1981 (LMCFA) (Suppression du délai de dépôt des demandes d’octroi d’une contribution de solidarité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23938</id><affairId>20190471</affairId><affairTitle>Victimes de mesures de coercition. Prolongation du délai</affairTitle><councillorVote><id>3879289</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-03-11T10:23:41Z</date><divisionText>Art. 5, al. 1 (vote selon la règle sur le frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'article</meaningNo><meaningYes>Adopter l'article (selon la règle sur le frein aux dépenes)</meaningYes><registrationNumber>20198</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les mesures de coercition à des fins d’assistance et les placements extrafamiliaux antérieurs à 1981 (LMCFA) (Suppression du délai de dépôt des demandes d’octroi d’une contribution de solidarité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23939</id><affairId>20190471</affairId><affairTitle>Victimes de mesures de coercition. Prolongation du délai</affairTitle><councillorVote><id>3879489</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-11T10:25:59Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>20199</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les mesures de coercition à des fins d’assistance et les placements extrafamiliaux antérieurs à 1981 (LMCFA) (Suppression du délai de dépôt des demandes d’octroi d’une contribution de solidarité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24503</id><affairId>20190471</affairId><affairTitle>Victimes de mesures de coercition. Prolongation du délai</affairTitle><councillorVote><id>3965680</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-19T10:06:49Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>20763</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les mesures de coercition à des fins d’assistance et les placements extrafamiliaux antérieurs à 1981 (LMCFA) (Suppression du délai de dépôt des demandes d’octroi d’une contribution de solidarité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26118</id><affairId>20190472</affairId><affairTitle>Equilibre des sexes dans les représentations parlementaires</affairTitle><councillorVote><id>4221975</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-03-03T18:48:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Marra (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>22378</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>26281</id><affairId>20190473</affairId><affairTitle>Déclarer les revenus provenant des mandats et activités non soumis à l'obligation de signaler les intérêts, sur le modèle de ce qui se fait à l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe</affairTitle><councillorVote><id>4250375</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-03-09T12:37:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Kälin (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>22541</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25527</id><affairId>20190475</affairId><affairTitle>Réduire le risque de l'utilisation de pesticides</affairTitle><councillorVote><id>4122555</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-02T18:35:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Baumann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Bertschy</meaningYes><registrationNumber>21787</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des risques liés à l’utilisation de pesticides (Modification de la loi sur les produits chimiques, de la loi sur l’agriculture et de la loi sur la protection des eaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25528</id><affairId>20190475</affairId><affairTitle>Réduire le risque de l'utilisation de pesticides</affairTitle><councillorVote><id>4122755</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-02T18:37:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Haab</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>21788</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des risques liés à l’utilisation de pesticides (Modification de la loi sur les produits chimiques, de la loi sur l’agriculture et de la loi sur la protection des eaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25529</id><affairId>20190475</affairId><affairTitle>Réduire le risque de l'utilisation de pesticides</affairTitle><councillorVote><id>4122955</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-02T18:38:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Bertschy
</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>21789</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des risques liés à l’utilisation de pesticides (Modification de la loi sur les produits chimiques, de la loi sur l’agriculture et de la loi sur la protection des eaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25531</id><affairId>20190475</affairId><affairTitle>Réduire le risque de l'utilisation de pesticides</affairTitle><councillorVote><id>4123355</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-02T18:39:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Bertschy</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>21791</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des risques liés à l’utilisation de pesticides (Modification de la loi sur les produits chimiques, de la loi sur l’agriculture et de la loi sur la protection des eaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25533</id><affairId>20190475</affairId><affairTitle>Réduire le risque de l'utilisation de pesticides</affairTitle><councillorVote><id>4123555</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-02T18:40:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Jauslin</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>21793</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des risques liés à l’utilisation de pesticides (Modification de la loi sur les produits chimiques, de la loi sur l’agriculture et de la loi sur la protection des eaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25538</id><affairId>20190475</affairId><affairTitle>Réduire le risque de l'utilisation de pesticides</affairTitle><councillorVote><id>4123155</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-02T18:38:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit III Dettling (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit 


</meaningYes><registrationNumber>21798</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des risques liés à l’utilisation de pesticides (Modification de la loi sur les produits chimiques, de la loi sur l’agriculture et de la loi sur la protection des eaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25759</id><affairId>20190475</affairId><affairTitle>Réduire le risque de l'utilisation de pesticides</affairTitle><councillorVote><id>4159955</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-10T11:54:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Baumann (gemäss BR und SR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>22019</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des risques liés à l’utilisation de pesticides (Modification de la loi sur les produits chimiques, de la loi sur l’agriculture et de la loi sur la protection des eaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25760</id><affairId>20190475</affairId><affairTitle>Réduire le risque de l'utilisation de pesticides</affairTitle><councillorVote><id>4160155</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-10T11:56:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Jauslin</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>22020</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des risques liés à l’utilisation de pesticides (Modification de la loi sur les produits chimiques, de la loi sur l’agriculture et de la loi sur la protection des eaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25761</id><affairId>20190475</affairId><affairTitle>Réduire le risque de l'utilisation de pesticides</affairTitle><councillorVote><id>4160355</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-10T11:57:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>22021</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des risques liés à l’utilisation de pesticides (Modification de la loi sur les produits chimiques, de la loi sur l’agriculture et de la loi sur la protection des eaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26128</id><affairId>20190475</affairId><affairTitle>Réduire le risque de l'utilisation de pesticides</affairTitle><councillorVote><id>4223375</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-03-04T10:53:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Müller Leo (gemäss Ständerat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Festhalten)</meaningYes><registrationNumber>22388</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des risques liés à l’utilisation de pesticides (Modification de la loi sur les produits chimiques, de la loi sur l’agriculture et de la loi sur la protection des eaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26129</id><affairId>20190475</affairId><affairTitle>Réduire le risque de l'utilisation de pesticides</affairTitle><councillorVote><id>4223575</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-03-04T10:54:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Badran Jacqueline (Festhalten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss Ständerat)</meaningYes><registrationNumber>22389</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des risques liés à l’utilisation de pesticides (Modification de la loi sur les produits chimiques, de la loi sur l’agriculture et de la loi sur la protection des eaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26388</id><affairId>20190475</affairId><affairTitle>Réduire le risque de l'utilisation de pesticides</affairTitle><councillorVote><id>4266175</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-03-16T09:21:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Baumann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>22648</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des risques liés à l’utilisation de pesticides (Modification de la loi sur les produits chimiques, de la loi sur l’agriculture et de la loi sur la protection des eaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26389</id><affairId>20190475</affairId><affairTitle>Réduire le risque de l'utilisation de pesticides</affairTitle><councillorVote><id>4266375</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-03-16T09:22:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Dettling</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>22649</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des risques liés à l’utilisation de pesticides (Modification de la loi sur les produits chimiques, de la loi sur l’agriculture et de la loi sur la protection des eaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26390</id><affairId>20190475</affairId><affairTitle>Réduire le risque de l'utilisation de pesticides</affairTitle><councillorVote><id>4266575</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-03-16T09:23:40Z</date><divisionText>Ziff. 3, Art. 19a, Abs. 1bis, 1ter und 1quater
(gilt auch für Art. 62d)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Badran Jacqueline</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>22650</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des risques liés à l’utilisation de pesticides (Modification de la loi sur les produits chimiques, de la loi sur l’agriculture et de la loi sur la protection des eaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26448</id><affairId>20190475</affairId><affairTitle>Réduire le risque de l'utilisation de pesticides</affairTitle><councillorVote><id>4275575</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-03-18T12:37:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages der Einigungskonferenz</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag der Einigungskonferenz</meaningYes><registrationNumber>22708</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des risques liés à l’utilisation de pesticides (Modification de la loi sur les produits chimiques, de la loi sur l’agriculture et de la loi sur la protection des eaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26494</id><affairId>20190475</affairId><affairTitle>Réduire le risque de l'utilisation de pesticides</affairTitle><councillorVote><id>4287575</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-03-19T09:24:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>22754</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des risques liés à l’utilisation de pesticides (Modification de la loi sur les produits chimiques, de la loi sur l’agriculture et de la loi sur la protection des eaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23579</id><affairId>20190476</affairId><affairTitle>Garantir aux anciens enfants placés de force et aux personnes placées par décision administrative le droit aux prestations complémentaires</affairTitle><councillorVote><id>3833089</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-12-16T16:25:26Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>19839</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les mesures de coercition à des fins d’assistance et les placements extrafamiliaux antérieurs à 1981 (LMCFA) (Octroi de prestations complémentaires aux victimes des mesures de coercition à des fins d’assistance et des placements extrafamiliaux antérieurs à 1981)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23698</id><affairId>20190476</affairId><affairTitle>Garantir aux anciens enfants placés de force et aux personnes placées par décision administrative le droit aux prestations complémentaires</affairTitle><councillorVote><id>3850689</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-12-20T09:31:43Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>19958</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les mesures de coercition à des fins d’assistance et les placements extrafamiliaux antérieurs à 1981 (LMCFA) (Octroi de prestations complémentaires aux victimes des mesures de coercition à des fins d’assistance et des placements extrafamiliaux antérieurs à 1981)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25871</id><affairId>20190477</affairId><affairTitle>Accords commerciaux. Renforcer le rôle démocratique du Parlement</affairTitle><councillorVote><id>4179355</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-16T18:42:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Initianten (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>22131</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25874</id><affairId>20190477</affairId><affairTitle>Accords commerciaux. Renforcer le rôle démocratique du Parlement</affairTitle><councillorVote><id>4179955</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-16T18:47:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Urhebers (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>22134</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>26323</id><affairId>20190479</affairId><affairTitle>Nécessité de réformer la surveillance du Ministère public de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>4257175</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-03-10T18:37:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Tuena (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>22583</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23890</id><affairId>20190480</affairId><affairTitle>Tolérance zéro pour les dealers</affairTitle><councillorVote><id>3873889</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-03-09T20:54:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Geissbühler (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>20150</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28437</id><affairId>20190482</affairId><affairTitle>Exempter les PME du paiement de l'impôt sur les médias</affairTitle><councillorVote><id>4593542</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-03-15T12:40:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Aebischer Matthias (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>24697</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>29614</id><affairId>20190486</affairId><affairTitle>Lutter enfin efficacement contre la pédocriminalité sur Internet</affairTitle><councillorVote><id>4786941</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-12-06T12:36:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Walder (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>25874</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25872</id><affairId>20190487</affairId><affairTitle>Simplifier la procédure d'asile. Dépôt de requêtes à la frontière dans le respect de l'interdiction du refoulement</affairTitle><councillorVote><id>4179555</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-16T18:44:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Buffat (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>22132</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>26324</id><affairId>20190489</affairId><affairTitle>Garantie des buts sociaux</affairTitle><councillorVote><id>4257375</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-03-10T18:38:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Marra (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>22584</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>26380</id><affairId>20190491</affairId><affairTitle>Renforcer la confiance dans l'administration et le Parlement en documentant l'"empreinte législative"</affairTitle><councillorVote><id>4264575</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-03-15T18:24:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Gysin Greta (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>22640</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>27015</id><affairId>20190492</affairId><affairTitle>Système de milice sous pression. Trouver des solutions viables</affairTitle><councillorVote><id>4370342</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-06-14T18:43:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Kälin (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>23275</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25124</id><affairId>20190495</affairId><affairTitle>Pas de charges supplémentaires pour les usagers de la route tant que les heures d'embouteillage ne diminuent pas</affairTitle><councillorVote><id>4060355</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-21T21:33:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Umbricht Pieren (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>21384</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>26381</id><affairId>20190500</affairId><affairTitle>Cautionnement de navires de haute mer. Commission d'enquête parlementaire</affairTitle><councillorVote><id>4264775</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-03-15T18:25:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Aeschi Thomas (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>22641</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28782</id><affairId>20190501</affairId><affairTitle>Graves violations des droits de l'homme et corruption de politiciens de haut rang. Création d'une base légale permettant des sanctions ciblées</affairTitle><councillorVote><id>4649942</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-06-02T12:35:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>25042</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>27799</id><affairId>20190503</affairId><affairTitle>Améliorer la concordance avec neuf conseillers fédéraux</affairTitle><councillorVote><id>4486941</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-11-29T18:41:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Fluri (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>24059</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24474</id><affairId>20192001</affairId><affairTitle>Vers des entreprises responsables grâce à une transparence accrue</affairTitle><councillorVote><id>3959908</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-19T09:30:15Z</date><divisionText>Le vote vaut aussi pour 19.2003</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Arslan (donner suite et renvoi à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>20734</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25920</id><affairId>20192018</affairId><affairTitle>Gaza – les crimes de guerre doivent être jugés</affairTitle><councillorVote><id>4187955</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-18T08:36:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Crottaz (Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>22180</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>27622</id><affairId>20192021</affairId><affairTitle>Halte au subventionnement de la publicité pour la viande</affairTitle><councillorVote><id>4459742</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-10-01T08:08:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Grossen Jürg (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>23882</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>30266</id><affairId>20192031</affairId><affairTitle>La solidarité n'est pas un crime</affairTitle><councillorVote><id>4897140</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-03-17T08:14:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Glättli (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>26526</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22078</id><affairId>20193000</affairId><affairTitle>Encourager le passage des véhicules de transport public aux énergies propres</affairTitle><councillorVote><id>3633520</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-11T21:38:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Amstutz (respingere il postulato)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e CF (accettare il postulato)</meaningYes><registrationNumber>18338</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22560</id><affairId>20193001</affairId><affairTitle>Simplifier la mise en oeuvre des conventions-programmes conclues entre la Confédération et les cantons</affairTitle><councillorVote><id>3700500</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-04T10:58:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta del Consiglio federale (respingere)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (accogliere la mozione)</meaningYes><registrationNumber>18820</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22181</id><affairId>20193002</affairId><affairTitle>Soins et financement uniforme des prestations stationnaires et ambulatoires</affairTitle><councillorVote><id>3646919</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-14T12:11:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Aeschi Thomas (respingere la mozione)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e Consiglio federale (accogliere la mozione)</meaningYes><registrationNumber>18441</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22609</id><affairId>20193005</affairId><affairTitle>Le transfert de médicaments en vente libre de la catégorie C à la catégorie B ne doit pas entraîner de coûts supplémentaires pour notre système de santé</affairTitle><councillorVote><id>3707066</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-05T16:22:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta del Consiglio federale (respingere)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (accogliere)</meaningYes><registrationNumber>18869</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23165</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20193007</affairId><affairTitle>Intégration du Fonds vert pour le climat dans le crédit-cadre pour la protection de l'environnement mondial</affairTitle><councillorVote><id>3775721</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-18T16:19:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta del Consiglio federale (respingere)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (accogliere)</meaningYes><registrationNumber>19425</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>