﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2644</id><updated>2026-05-28T15:45:52Z</updated><elanId>173</elanId><firstName>Hans</firstName><lastName>Rutschmann</lastName><affairVotes><affairVote><id>9764</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1750524</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-12T17:48:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Cassis/Kleiner</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6024</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9765</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1750724</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-12T18:34:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6025</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9766</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1750924</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-09-12T18:35:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bortoluzzi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6026</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9767</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1751124</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-12T18:36:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kleiner</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6027</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10037</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1796724</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-22T12:00:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline (rejeter la proposition de la conférence de conciliation)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (adopter la proposition de la conférence de conciliation)</meaningYes><registrationNumber>6297</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10228</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1829725</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-30T10:11:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6488</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1250</id><affairId>20040063</affairId><affairTitle>Bilaterale Abkommen II. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>258813</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-07T09:57:17Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Mörgeli</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1578</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung der bilateralen Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Assoziierung an Schengen und an Dublin</submissionText></affairVote><affairVote><id>1259</id><affairId>20040063</affairId><affairTitle>Bilaterale Abkommen II. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>258842</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-07T12:27:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Studer Heiner</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1591</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung der bilateralen Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Assoziierung an Schengen und an Dublin</submissionText></affairVote><affairVote><id>1262</id><affairId>20040063</affairId><affairTitle>Bilaterale Abkommen II. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>258849</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-08T09:49:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Mörgeli</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1596</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung der bilateralen Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Assoziierung an Schengen und an Dublin</submissionText></affairVote><affairVote><id>1263</id><affairId>20040063</affairId><affairTitle>Bilaterale Abkommen II. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>258854</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-08T09:50:20Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1597</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung der bilateralen Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Assoziierung an Schengen und an Dublin</submissionText></affairVote><affairVote><id>1266</id><affairId>20040063</affairId><affairTitle>Bilaterale Abkommen II. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>258861</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-08T09:58:27Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1601</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des bilateralen Abkommens zwischen der Schweiz und der EG über die landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse</submissionText></affairVote><affairVote><id>1267</id><affairId>20040063</affairId><affairTitle>Bilaterale Abkommen II. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>258866</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-08T09:52:46Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1602</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des bilateralen Abkommens zwischen der Schweiz und der EG über die Zusammenarbeit in der Statistik</submissionText></affairVote><affairVote><id>1268</id><affairId>20040063</affairId><affairTitle>Bilaterale Abkommen II. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>258867</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-08T09:54:20Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1603</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des bilateralen Abkommens zwischen der Schweiz und der EG über die Beteiligung der Schweiz an der Europäischen Umweltagentur und am Netzwerk EIONET</submissionText></affairVote><affairVote><id>1269</id><affairId>20040063</affairId><affairTitle>Bilaterale Abkommen II. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>258872</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2004-12-08T09:55:45Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1604</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des bilateralen Abkommens zwischen der Schweiz und der EG über die Beteiligung der Schweiz an den Programmen MEDIA Plus und MEDIA Fortbildung</submissionText></affairVote><affairVote><id>1270</id><affairId>20040063</affairId><affairTitle>Bilaterale Abkommen II. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>258873</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-08T09:57:03Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1605</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des bilateralen Abkommens zwischen dem Schweizerischem Bundesrat und der Kommission der EG zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von in der Schweiz ansässigen früheren EU-Beamten</submissionText></affairVote><affairVote><id>1280</id><affairId>20040063</affairId><affairTitle>Bilaterale Abkommen II. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>258903</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-09T09:31:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1620</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung der bilateralen Abkommen zwischen der Schweiz und der EG über die Zinsbesteuerung</submissionText></affairVote><affairVote><id>1281</id><affairId>20040063</affairId><affairTitle>Bilaterale Abkommen II. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>258908</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-09T08:02:23Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1621</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des bilateralen Abkommens zwischen der Schweiz einerseits und der EG und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Betrugsbekämpfung</submissionText></affairVote><affairVote><id>1384</id><affairId>20040063</affairId><affairTitle>Bilaterale Abkommen II. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>259213</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-17T08:58:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1737</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des bilateralen Abkommens zwischen der Schweiz und der EG über die Zusammenarbeit in der Statistik</submissionText></affairVote><affairVote><id>1385</id><affairId>20040063</affairId><affairTitle>Bilaterale Abkommen II. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>259216</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-17T08:59:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1738</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des bilateralen Abkommens zwischen der Schweiz und der EG über die Beteiligung der Schweiz an der Europäischen Umweltagentur und am Netzwerk EIONET</submissionText></affairVote><affairVote><id>1386</id><affairId>20040063</affairId><affairTitle>Bilaterale Abkommen II. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>259219</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-17T09:00:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1739</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des bilateralen Abkommens zwischen der Schweiz und der EG über die Beteiligung der Schweiz an den Programmen MEDIA Plus und MEDIA Fortbildung</submissionText></affairVote><affairVote><id>1387</id><affairId>20040063</affairId><affairTitle>Bilaterale Abkommen II. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>259222</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-17T09:01:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1740</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des bilateralen Abkommens zwischen dem Schweizerischem Bundesrat und der Kommission der EG zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von in der Schweiz ansässigen früheren EU-Beamten</submissionText></affairVote><affairVote><id>1388</id><affairId>20040063</affairId><affairTitle>Bilaterale Abkommen II. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>259225</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-17T09:02:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1741</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung der bilateralen Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Assoziierung an Schengen und an Dublin</submissionText></affairVote><affairVote><id>1389</id><affairId>20040063</affairId><affairTitle>Bilaterale Abkommen II. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>259228</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-17T09:03:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1742</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des bilateralen Abkommens zwischen der Schweiz einerseits und der EG und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Betrugsbekämpfung</submissionText></affairVote><affairVote><id>1391</id><affairId>20040063</affairId><affairTitle>Bilaterale Abkommen II. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>259234</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-17T09:04:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1744</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung der bilateralen Abkommen zwischen der Schweiz und der EG über die Zinsbesteuerung</submissionText></affairVote><affairVote><id>1331</id><affairId>20040064</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Pensionskasse. Dringliche Massnahmen</affairTitle><councillorVote><id>259055</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-14T11:56:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1680</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Pensionskasse des Bundes (PKB-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1362</id><affairId>20040064</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Pensionskasse. Dringliche Massnahmen</affairTitle><councillorVote><id>259147</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-16T12:59:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Gross Jost</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1713</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Pensionskasse des Bundes (PKB-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1390</id><affairId>20040064</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Pensionskasse. Dringliche Massnahmen</affairTitle><councillorVote><id>259231</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-17T09:05:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1743</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Pensionskasse des Bundes (PKB-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1485</id><affairId>20040065</affairId><affairTitle>Schweizerische Exportrisikoversicherung. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>259509</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-03-09T18:51:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1892</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Schweizerische Exportrisikoversicherung (Exportrisikoversicherungsgesetz, SERVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1486</id><affairId>20040065</affairId><affairTitle>Schweizerische Exportrisikoversicherung. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>259514</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-03-09T18:53:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wandfluh</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1893</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Schweizerische Exportrisikoversicherung (Exportrisikoversicherungsgesetz, SERVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1488</id><affairId>20040065</affairId><affairTitle>Schweizerische Exportrisikoversicherung. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>259520</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-03-14T17:25:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg</meaningYes><registrationNumber>1895</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Schweizerische Exportrisikoversicherung (Exportrisikoversicherungsgesetz, SERVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1489</id><affairId>20040065</affairId><affairTitle>Schweizerische Exportrisikoversicherung. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>259521</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-03-14T17:26:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1896</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Schweizerische Exportrisikoversicherung (Exportrisikoversicherungsgesetz, SERVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1491</id><affairId>20040065</affairId><affairTitle>Schweizerische Exportrisikoversicherung. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>259527</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-03-14T17:41:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1898</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Schweizerische Exportrisikoversicherung (Exportrisikoversicherungsgesetz, SERVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1920</id><affairId>20040065</affairId><affairTitle>Schweizerische Exportrisikoversicherung. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>260776</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-29T10:18:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2474</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Schweizerische Exportrisikoversicherung (Exportrisikoversicherungsgesetz, SERVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2208</id><affairId>20040065</affairId><affairTitle>Schweizerische Exportrisikoversicherung. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>261622</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:44:17Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2827</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Schweizerische Exportrisikoversicherung (Exportrisikoversicherungsgesetz, SERVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1284</id><affairId>20040066</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Zusatzprotokoll</affairTitle><councillorVote><id>258915</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-09T11:07:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Maurer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1626</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und Umsetzung des Protokolls über die Ausdehnung des Freizügigkeitsabkommens auf die neuen EG-Mitgliedstaaten zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits sowie über die Genehmigung der Revision der flankierenden Massnahmen zur Personenfreizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>1286</id><affairId>20040066</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Zusatzprotokoll</affairTitle><councillorVote><id>258921</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-09T12:10:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schlüer (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1628</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und Umsetzung des Protokolls über die Ausdehnung des Freizügigkeitsabkommens auf die neuen EG-Mitgliedstaaten zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits sowie über die Genehmigung der Revision der flankierenden Massnahmen zur Personenfreizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>1287</id><affairId>20040066</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Zusatzprotokoll</affairTitle><councillorVote><id>258926</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-09T12:11:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rime</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1629</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und Umsetzung des Protokolls über die Ausdehnung des Freizügigkeitsabkommens auf die neuen EG-Mitgliedstaaten zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits sowie über die Genehmigung der Revision der flankierenden Massnahmen zur Personenfreizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>1289</id><affairId>20040066</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Zusatzprotokoll</affairTitle><councillorVote><id>258932</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-09T12:52:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Schlüer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1631</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und Umsetzung des Protokolls über die Ausdehnung des Freizügigkeitsabkommens auf die neuen EG-Mitgliedstaaten zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits sowie über die Genehmigung der Revision der flankierenden Massnahmen zur Personenfreizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>1293</id><affairId>20040066</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Zusatzprotokoll</affairTitle><councillorVote><id>258944</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-13T14:39:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1635</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und Umsetzung des Protokolls über die Ausdehnung des Freizügigkeitsabkommens auf die neuen EG-Mitgliedstaaten zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits sowie über die Genehmigung der Revision der flankierenden Massnahmen zur Personenfreizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>1392</id><affairId>20040066</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Zusatzprotokoll</affairTitle><councillorVote><id>259237</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-17T09:19:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1745</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und Umsetzung des Protokolls über die Ausdehnung des Freizügigkeitsabkommens auf die neuen EG-Mitgliedstaaten zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits sowie über die Genehmigung der Revision der flankierenden Massnahmen zur Personenfreizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>1288</id><affairId>20040067</affairId><affairTitle>Personenfreizügigkeit. Flankierende Massnahmen</affairTitle><councillorVote><id>258927</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2004-12-09T12:48:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Schlüer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1630</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Revision der flankierenden Massnahmen zur Personenfreizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>1408</id><affairId>20040069</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel. Internationale Amtshilfe</affairTitle><councillorVote><id>259285</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-03-01T09:53:36Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1783</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel (Börsengesetz, BEHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1779</id><affairId>20040069</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel. Internationale Amtshilfe</affairTitle><councillorVote><id>260365</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-19T18:31:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Menétrey-Savary</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2297</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel (Börsengesetz, BEHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1781</id><affairId>20040069</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel. Internationale Amtshilfe</affairTitle><councillorVote><id>260371</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-09-19T18:32:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Baumann J. Alexander (= CE)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2299</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel (Börsengesetz, BEHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1993</id><affairId>20040069</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel. Internationale Amtshilfe</affairTitle><councillorVote><id>260992</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-10-07T09:34:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2565</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel (Börsengesetz, BEHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2562</id><affairId>20040070</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen. Ratifizierung des Protokolls</affairTitle><councillorVote><id>262669</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-06-07T10:40:02Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3288</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls über Wasser und Gesundheit zum Übereinkommen von 1992 zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen</submissionText></affairVote><affairVote><id>2701</id><affairId>20040070</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen. Ratifizierung des Protokolls</affairTitle><councillorVote><id>263080</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-06-23T08:29:11Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3466</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls über Wasser und Gesundheit zum Übereinkommen von 1992 zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen</submissionText></affairVote><affairVote><id>1578</id><affairId>20040071</affairId><affairTitle>Bundesbeschluss über die Kontrolle von Transplantaten. Verlängerung</affairTitle><councillorVote><id>259780</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-05-30T14:54:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2033</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die Kontrolle von Transplantaten</submissionText></affairVote><affairVote><id>1763</id><affairId>20040071</affairId><affairTitle>Bundesbeschluss über die Kontrolle von Transplantaten. Verlängerung</affairTitle><councillorVote><id>260317</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-17T10:07:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2264</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die Kontrolle von Transplantaten</submissionText></affairVote><affairVote><id>1978</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20040072</affairId><affairTitle>Strafrechts-Übereinkommen und Zusatzprotokoll des Europarates über Korruption</affairTitle><councillorVote><id>260947</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-10-06T13:01:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2547</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Strafrechtsübereinkommens und des Zusatzprotokolls des Europarates über Korruption</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>