﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2646</id><updated>2026-05-28T15:45:40Z</updated><elanId>30</elanId><firstName>Viola</firstName><lastName>Amherd</lastName><affairVotes><affairVote><id>20196</id><affairId>20170048</affairId><affairTitle>Genetische Untersuchungen beim Menschen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>3384317</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-02-26T18:20:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Aebischer </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon le CF)</meaningYes><registrationNumber>16456</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen (GUMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20197</id><affairId>20170048</affairId><affairTitle>Genetische Untersuchungen beim Menschen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>3384517</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-02-26T18:20:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Aebischer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>16457</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen (GUMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20198</id><affairId>20170048</affairId><affairTitle>Genetische Untersuchungen beim Menschen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>3384717</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-02-26T18:22:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Graf Maya (selon le CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (biffer) </meaningYes><registrationNumber>16458</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen (GUMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20199</id><affairId>20170048</affairId><affairTitle>Genetische Untersuchungen beim Menschen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>3384917</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-02-26T18:23:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Aebischer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>16459</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen (GUMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20200</id><affairId>20170048</affairId><affairTitle>Genetische Untersuchungen beim Menschen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>3385117</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-02-26T18:24:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition individuelle Herzog (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>16460</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen (GUMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20203</id><affairId>20170048</affairId><affairTitle>Genetische Untersuchungen beim Menschen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>3385517</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-02-26T18:26:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16463</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen (GUMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21021</id><affairId>20170048</affairId><affairTitle>Genetische Untersuchungen beim Menschen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>3495104</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-15T09:46:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17281</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen (GUMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20314</id><affairId>20170050</affairId><affairTitle>Das Cassis-de-Dijon-Prinzip besser zur Wirkung bringen. Bericht des Bundesrates zur Abschreibung der Motion 15.3631</affairTitle><councillorVote><id>3400317</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-03-05T16:49:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Birrer-Heimo (ne pas classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et Conseil fédéral (classer la motion 15.3631)</meaningYes><registrationNumber>16574</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20302</id><affairId>20170051</affairId><affairTitle>Zur Förderung der Velo-, Fuss- und Wanderwege (Velo-Initiative). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>3398717</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-03-01T11:17:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hurter Thomas</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>16562</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Velowege sowie die Fuss- und Wanderwege (direkter Gegenentwurf zur Volksinitiative «Zur Förderung der Velo-, Fuss- und Wanderwege [Velo-Initiative]»)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20303</id><affairId>20170051</affairId><affairTitle>Zur Förderung der Velo-, Fuss- und Wanderwege (Velo-Initiative). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>3398917</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-03-01T11:18:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16563</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Velowege sowie die Fuss- und Wanderwege (direkter Gegenentwurf zur Volksinitiative «Zur Förderung der Velo-, Fuss- und Wanderwege [Velo-Initiative]»)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20304</id><affairId>20170051</affairId><affairTitle>Zur Förderung der Velo-, Fuss- und Wanderwege (Velo-Initiative). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>3399117</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-03-01T11:20:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rytz Regula (recommandation d'accepter l'initiative et le contre-projet)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (recommandation de rejeter l'initiative et d'accepter le contre-projet)</meaningYes><registrationNumber>16564</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Zur Förderung der Velo-, Fuss und Wanderwege (Velo Initiative)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>20452</id><affairId>20170051</affairId><affairTitle>Zur Förderung der Velo-, Fuss- und Wanderwege (Velo-Initiative). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>3418717</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-03-13T09:57:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16712</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Velowege sowie die Fuss- und Wanderwege (direkter Gegenentwurf zur Volksinitiative «Zur Förderung der Velo-, Fuss- und Wanderwege [Velo-Initiative]»)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20596</id><affairId>20170051</affairId><affairTitle>Zur Förderung der Velo-, Fuss- und Wanderwege (Velo-Initiative). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>3436117</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-03-16T08:29:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16856</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Zur Förderung der Velo-, Fuss und Wanderwege (Velo Initiative)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>20601</id><affairId>20170051</affairId><affairTitle>Zur Förderung der Velo-, Fuss- und Wanderwege (Velo-Initiative). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>3436317</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-03-16T08:31:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>16861</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Zur Förderung der Velo-, Fuss und Wanderwege (Velo Initiative)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>20602</id><affairId>20170051</affairId><affairTitle>Zur Förderung der Velo-, Fuss- und Wanderwege (Velo-Initiative). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>3436917</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-03-16T08:37:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16862</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Zur Förderung der Velo-, Fuss und Wanderwege (Velo Initiative)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>21203</id><affairId>20170053</affairId><affairTitle>Grenzüberschreitende Verwaltungszusammenarbeit. Übereinkommen Nr. 94 und 100 des Europarates. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>3518704</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-17T17:23:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Arslan (selon CF) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>17463</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens Nr. 94 des Europarates über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland</submissionText></affairVote><affairVote><id>21204</id><affairId>20170053</affairId><affairTitle>Grenzüberschreitende Verwaltungszusammenarbeit. Übereinkommen Nr. 94 und 100 des Europarates. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>3518904</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-17T17:25:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17464</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens Nr. 94 des Europarates über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland</submissionText></affairVote><affairVote><id>21463</id><affairId>20170053</affairId><affairTitle>Grenzüberschreitende Verwaltungszusammenarbeit. Übereinkommen Nr. 94 und 100 des Europarates. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>3551304</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T10:22:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17723</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens Nr. 94 des Europarates über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland</submissionText></affairVote><affairVote><id>20060</id><affairId>20170054</affairId><affairTitle>Beiträge an internationale Sportanlässe 2020/2021 und Sportanlagen von nationaler Bedeutung. Finanzhilfen (NASAK 4)</affairTitle><councillorVote><id>3373715</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-12-13T17:17:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Chevalley (selon Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>16320</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Beiträge des Bundes an internationale Sportanlässe in den Jahren 2020 und 2021</submissionText></affairVote><affairVote><id>20061</id><affairId>20170054</affairId><affairTitle>Beiträge an internationale Sportanlässe 2020/2021 und Sportanlagen von nationaler Bedeutung. Finanzhilfen (NASAK 4)</affairTitle><councillorVote><id>3373915</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-12-13T17:18:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16321</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Beiträge des Bundes an internationale Sportanlässe in den Jahren 2020 und 2021</submissionText></affairVote><affairVote><id>20062</id><affairId>20170054</affairId><affairTitle>Beiträge an internationale Sportanlässe 2020/2021 und Sportanlagen von nationaler Bedeutung. Finanzhilfen (NASAK 4)</affairTitle><councillorVote><id>3374115</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-12-13T17:20:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16322</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über Finanzhilfen an Sportanlagen von nationaler Bedeutung (NASAK 4)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20048</id><affairId>20170055</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3371717</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-12-13T11:45:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Mazzone (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>16308</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe (WPEG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20049</id><affairId>20170055</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3371917</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-12-13T11:52:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Seiler Graf</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>16309</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe (WPEG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20050</id><affairId>20170055</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3372117</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-12-13T11:58:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Seiler Graf </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>16310</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe (WPEG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20051</id><affairId>20170055</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3372317</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-12-13T12:07:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Seiler Graf</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (gemäss CF) </meaningYes><registrationNumber>16311</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe (WPEG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20052</id><affairId>20170055</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3372517</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-12-13T12:08:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Salzmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>16312</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe (WPEG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20053</id><affairId>20170055</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3372717</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-12-13T12:09:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16313</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe (WPEG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20597</id><affairId>20170055</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3436517</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-03-16T08:34:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16857</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe (WPEG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21423</id><affairId>20170056</affairId><affairTitle>Berücksichtigung von allgemeinen Abzügen und Sozialabzügen bei im Ausland beschränkt steuerpflichtigen Personen. Bericht des Bundesrates zur Abschreibung der Motion 14.3299</affairTitle><councillorVote><id>3543904</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2018-09-27T08:46:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (classer la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission ( = ne pas classer la motion)</meaningYes><registrationNumber>17683</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21162</id><affairId>20170057</affairId><affairTitle>Sicherung des Luftraums gegen nichtmilitärische Bedrohungen aus der Luft. Abkommen mit Österreich</affairTitle><councillorVote><id>3514104</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-13T08:14:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17422</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Österreich bezüglich der Zusammenarbeit im Bereich der grenzüberschreitenden Sicherung des Luftraums gegen nichtmilitärische Bedrohungen aus der Luft</submissionText></affairVote><affairVote><id>21436</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3547303</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-27T18:58:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Ammann (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17696</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21438</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3547503</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-27T18:59:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Ammann (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17698</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21439</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3547703</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-27T18:59:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hardegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17699</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21441</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3547903</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2018-09-27T19:02:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Grossen Jürg</meaningNo><meaningYes>Propositions Brunner Hansjörg, Birrer-Heimo et Campell (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>17701</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21442</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3548103</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-27T19:03:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (biffer) </meaningYes><registrationNumber>17702</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21444</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3548704</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T08:50:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rickli Natalie</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>17704</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21445</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3548904</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T08:52:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hardegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>17705</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21446</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3549104</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T08:53:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>17706</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21447</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3549304</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T09:49:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hardegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>17707</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21448</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3549504</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-28T09:50:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hardegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>17708</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21449</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3549704</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T09:52:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fluri (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17709</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21450</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3549904</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T09:53:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hardegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>17710</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21453</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3550104</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T09:57:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Nantermod</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>17713</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21455</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3550304</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T09:58:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17715</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21472</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3548504</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T08:49:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (biffer)</meaningYes><registrationNumber>17732</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20848</id><affairId>20170059</affairId><affairTitle>Datenschutzgesetz. Totalrevision und Änderung weiterer Erlasse zum Datenschutz</affairTitle><councillorVote><id>3467104</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-12T11:01:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Flach</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17108</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Umsetzung der Richtlinie (EU) 2016/680 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20849</id><affairId>20170059</affairId><affairTitle>Datenschutzgesetz. Totalrevision und Änderung weiterer Erlasse zum Datenschutz</affairTitle><councillorVote><id>3467304</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-12T11:05:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17109</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Umsetzung der Richtlinie (EU) 2016/680 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20852</id><affairId>20170059</affairId><affairTitle>Datenschutzgesetz. Totalrevision und Änderung weiterer Erlasse zum Datenschutz</affairTitle><councillorVote><id>3467504</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-12T11:07:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17112</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Notenaustausches zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Richtlinie (EU) 2016/680 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21464</id><affairId>20170059</affairId><affairTitle>Datenschutzgesetz. Totalrevision und Änderung weiterer Erlasse zum Datenschutz</affairTitle><councillorVote><id>3551504</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T10:23:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17724</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Umsetzung der Richtlinie (EU) 2016/680 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21465</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20170059</affairId><affairTitle>Datenschutzgesetz. Totalrevision und Änderung weiterer Erlasse zum Datenschutz</affairTitle><councillorVote><id>3551704</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T10:24:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17725</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Notenaustausches zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Richtlinie (EU) 2016/680 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>