﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2646</id><updated>2025-11-28T11:39:36Z</updated><elanId>30</elanId><firstName>Viola</firstName><lastName>Amherd</lastName><affairVotes><affairVote><id>6079</id><affairId>20080501</affairId><affairTitle>Erhöhung der Zahl der Richterstellen am Bundesverwaltungsgericht</affairTitle><councillorVote><id>1130551</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-28T10:00:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2339</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über die Richterstellen am Bundesverwaltungsgericht (Richterstellenverordnung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6080</id><affairId>20080501</affairId><affairTitle>Erhöhung der Zahl der Richterstellen am Bundesverwaltungsgericht</affairTitle><councillorVote><id>1130751</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-28T10:01:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2340</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über die Richterstellen am Bundesverwaltungsgericht (Richterstellenverordnung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6342</id><affairId>20080501</affairId><affairTitle>Erhöhung der Zahl der Richterstellen am Bundesverwaltungsgericht</affairTitle><councillorVote><id>1175153</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:37:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2602</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über die Richterstellen am Bundesverwaltungsgericht (Richterstellenverordnung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7762</id><affairId>20080504</affairId><affairTitle>Einheitliches Kindergeld statt Subventionswirrwarr</affairTitle><councillorVote><id>1417953</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-01T12:58:53Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fehr Jacquekine (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4022</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6756</id><affairId>20080505</affairId><affairTitle>Stärkung der Wahlfreiheit der Vereinigten Bundesversammlung</affairTitle><councillorVote><id>1245953</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-23T18:43:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>3016</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7763</id><affairId>20080506</affairId><affairTitle>Strafbarkeit der Steuerhinterziehung</affairTitle><councillorVote><id>1418153</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-01T12:59:40Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4023</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7764</id><affairId>20080507</affairId><affairTitle>Rechtshilfe bei vorsätzlicher Steuerhinterziehung</affairTitle><councillorVote><id>1418353</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-01T13:00:31Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fässler (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4024</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6757</id><affairId>20080508</affairId><affairTitle>Strafbarkeit grober Sorgfaltspflichtverletzungen in der Geschäftsführung</affairTitle><councillorVote><id>1246153</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-23T18:44:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>3017</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8058</id><affairId>20080509</affairId><affairTitle>Sicherung der Parlamentsrechte bei ausserordentlichen Finanztransaktionen</affairTitle><councillorVote><id>1478951</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-16T08:23:43Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leuenberger-Genève (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4318</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6758</id><affairId>20080510</affairId><affairTitle>Mehr Frauen in den Verwaltungsräten</affairTitle><councillorVote><id>1246353</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-23T18:45:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>3018</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16363</id><affairId>20080512</affairId><affairTitle>Abschaffung der Geldstrafen. Wiedereinführung von Bussen</affairTitle><councillorVote><id>2832385</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-12-01T12:46:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Stamm (Fole geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12623</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6503</id><affairId>20080514</affairId><affairTitle>Steuerliche Entlastung von eigenverantwortlichen Familien</affairTitle><councillorVote><id>1202952</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-10T13:05:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Flückiger (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2763</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6505</id><affairId>20080514</affairId><affairTitle>Steuerliche Entlastung von eigenverantwortlichen Familien</affairTitle><councillorVote><id>1203352</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-10T13:09:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Flückiger (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2765</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6662</id><affairId>20080515</affairId><affairTitle>Bedingter Rückzug einer Volksinitiative im Falle eines indirekten Gegenvorschlages</affairTitle><councillorVote><id>1230151</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-17T12:12:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schibli (ne pase entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2922</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die politischen Rechte (Bedingter Rückzug einer Volksinitiative)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6663</id><affairId>20080515</affairId><affairTitle>Bedingter Rückzug einer Volksinitiative im Falle eines indirekten Gegenvorschlages</affairTitle><councillorVote><id>1230351</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-17T12:14:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2923</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die politischen Rechte (Bedingter Rückzug einer Volksinitiative)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6791</id><affairId>20080515</affairId><affairTitle>Bedingter Rückzug einer Volksinitiative im Falle eines indirekten Gegenvorschlages</affairTitle><councillorVote><id>1252353</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-25T10:06:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3051</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die politischen Rechte (Bedingter Rückzug einer Volksinitiative)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7765</id><affairId>20080519</affairId><affairTitle>Für einen zeitgemässen Mutterschaftsurlaub</affairTitle><councillorVote><id>1418553</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-01T13:01:25Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fehr Jacqueline/Prelicz-Huber (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4025</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8238</id><affairId>20080520</affairId><affairTitle>Abschaffung der Fahrradnummer</affairTitle><councillorVote><id>1494951</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-22T17:39:56Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Teuscher (= nicht eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (= eintreten)</meaningYes><registrationNumber>4498</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8239</id><affairId>20080520</affairId><affairTitle>Abschaffung der Fahrradnummer</affairTitle><councillorVote><id>1495151</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-22T17:41:07Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>4499</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8374</id><affairId>20080520</affairId><affairTitle>Abschaffung der Fahrradnummer</affairTitle><councillorVote><id>1515953</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-10-01T09:19:41Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4634</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6759</id><affairId>20080521</affairId><affairTitle>Änderungen und mehr Transparenz bei den Ruhegehältern ehemaliger Mitglieder des Bundesrates</affairTitle><councillorVote><id>1246553</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-23T18:46:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>3019</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8802</id><affairId>20080522</affairId><affairTitle>Vereinfachte Ausübung der politischen Rechte für Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer</affairTitle><councillorVote><id>1587351</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T11:43:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5062</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die politischen Rechte der Auslandschweizer (Vereinfachung der Erneuerung der Anmeldung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9688</id><affairId>20080522</affairId><affairTitle>Vereinfachte Ausübung der politischen Rechte für Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer</affairTitle><councillorVote><id>1737128</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:34:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5948</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die politischen Rechte der Auslandschweizer (Vereinfachung der Erneuerung der Anmeldung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8139</id><affairId>20080523</affairId><affairTitle>Die steuerliche Abzugsfähigkeit von Abgangsentschädigungen als Aufwand bei den Unternehmen wird auf höchstens eine Million Franken beschränkt</affairTitle><councillorVote><id>1479752</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-16T10:40:59Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4399</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9005</id><affairId>20080524</affairId><affairTitle>Vergütungssysteme bei Banken</affairTitle><councillorVote><id>1627353</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-16T18:43:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5265</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7796</id><affairId>20080526</affairId><affairTitle>Erwerbsersatz bei Aufschub des Mutterschaftsurlaubes</affairTitle><councillorVote><id>1423152</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-02T18:49:18Z</date><divisionText>Parlamentarische Initiative Teuscher</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Goll (=Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge)</meaningYes><registrationNumber>4056</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10597</id><affairId>20080527</affairId><affairTitle>Abschaffung des Schuldzinsenabzuges und des Eigenmietwertes auf selbstgenutztem Wohneigentum</affairTitle><councillorVote><id>1887389</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-02-27T15:31:39Z</date><divisionText>Initiative Kathy Riklin</divisionText><meaningNo>Antrag der Urheberin(Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>6857</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7428</id><affairId>20080529</affairId><affairTitle>Keine Verherrlichung der Geschwindigkeit in der Autowerbung</affairTitle><councillorVote><id>1361153</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-09T12:42:26Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Lachenmeier (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3688</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6883</id><affairId>20080530</affairId><affairTitle>Begrenzung der Anzahl Vorlagen in Volksabstimmungen</affairTitle><councillorVote><id>1265753</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-11-24T13:00:09Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Meyer Thérèse (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3143</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5431</id><affairId>20082023</affairId><affairTitle>Volksmusik für alle</affairTitle><councillorVote><id>1018553</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-19T08:21:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenk Simon (donner suite et renvoyer à la commission en la chargeant d'élaborer une intervention)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (prendre acte de la pétition sans y donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1691</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4302</id><affairId>20083001</affairId><affairTitle>Zukünftige Entwicklung des Poststellennetzes</affairTitle><councillorVote><id>844152</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-05-27T12:43:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenk Simon et du Conseil fédéral (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (approuver la motion)</meaningYes><registrationNumber>562</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4162</id><affairId>20083003</affairId><affairTitle>Forderung nach Wirkungseffizienz</affairTitle><councillorVote><id>12477</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-03-13T11:05:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>385</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7414</id><affairId>20083008</affairId><affairTitle>Verbot gefährlicher Lastwagen auf Bergstrecken</affairTitle><councillorVote><id>1358353</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-08T21:50:28Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3674</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7415</id><affairId>20083009</affairId><affairTitle>Bau von Notbremsstrecken</affairTitle><councillorVote><id>1358553</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-08T21:51:10Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3675</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7416</id><affairId>20083015</affairId><affairTitle>Grenzüberschreitender Ost-West-Strassenverkehr</affairTitle><councillorVote><id>1358753</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-08T21:51:47Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3676</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7417</id><affairId>20083017</affairId><affairTitle>Multifunktionale Nationalstrassen. Entlastung der Landschaft</affairTitle><councillorVote><id>1358953</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-08T21:52:27Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>3677</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6242</id><affairId>20083024</affairId><affairTitle>Arbeitszeitreduktion nach dem Modell des Kantons Jura</affairTitle><councillorVote><id>1158952</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-06-05T12:33:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2502</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6250</id><affairId>20083024</affairId><affairTitle>Arbeitszeitreduktion nach dem Modell des Kantons Jura</affairTitle><councillorVote><id>1159153</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-06-05T12:51:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2510</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5933</id><affairId>20083027</affairId><affairTitle>Zulassung im Fachbereich Design an Fachhochschulen. Anpassung</affairTitle><councillorVote><id>1105553</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-29T15:29:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2193</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6146</id><affairId>20083033</affairId><affairTitle>Schaffung eines nationalen Registers für vorbestrafte Pädophile</affairTitle><councillorVote><id>1142353</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-03T11:07:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2406</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7053</id><affairId>20083039</affairId><affairTitle>Praxisgerechte Feuerbrandforschung</affairTitle><councillorVote><id>1291953</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-12-03T11:17:40Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>3313</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7020</id><affairId>20083040</affairId><affairTitle>Praxisgerechte Feuerbrandstrategie einleiten</affairTitle><councillorVote><id>1292153</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-03T11:18:23Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>3280</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7258</id><affairId>20083049</affairId><affairTitle>Amtliche Publikation von Einbürgerungsgesuchen</affairTitle><councillorVote><id>1332553</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-03T10:24:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3518</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6147</id><affairId>20083051</affairId><affairTitle>Internet-Chatrooms. Schutz von Jugendlichen vor sexueller Viktimisierung</affairTitle><councillorVote><id>1142553</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-03T11:08:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2407</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7151</id><affairId>20083053</affairId><affairTitle>Umweltgerechte internationale Handelsregeln</affairTitle><councillorVote><id>1315953</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-12-09T18:47:09Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3411</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5741</id><affairId>20083056</affairId><affairTitle>Ausmass des Fiskalmissbrauchs</affairTitle><councillorVote><id>1069953</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T11:51:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Approuver le postulat</meaningYes><registrationNumber>2001</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7259</id><affairId>20083059</affairId><affairTitle>Niederlassungsbewilligung nur mit ausreichenden Sprachkenntnissen</affairTitle><councillorVote><id>1332753</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-03T10:25:29Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3519</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7335</id><affairId>20083060</affairId><affairTitle>Entkriminalisierung des privaten Pokerspiels</affairTitle><councillorVote><id>1344953</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-03T12:49:52Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3595</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5895</id><affairId>20083061</affairId><affairTitle>Höhere Verkehrssicherheit des alpenquerenden Schwerverkehrs über die Alpenpässe</affairTitle><councillorVote><id>1098552</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T13:02:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pedrina (approuver la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (rejeter la motion)</meaningYes><registrationNumber>2155</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6404</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20083069</affairId><affairTitle>Den Aufbau des neuen Staates Kosovo begleiten</affairTitle><councillorVote><id>1186153</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-07T18:05:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Adopter le postulat</meaningYes><registrationNumber>2664</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>