﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2647</id><updated>2025-11-28T11:39:51Z</updated><elanId>174</elanId><firstName>Hans</firstName><lastName>Stöckli</lastName><affairVotes><affairVote><id>1140</id><affairId>20010057</affairId><affairTitle>Transplantationsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>258486</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-10-08T08:15:27Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1443</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Transplantation von Organen, Geweben und Zellen (Transplantationsgesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1433</id><affairId>20010082</affairId><affairTitle>OR. Revision (GmbH sowie Revisionsrecht)</affairTitle><councillorVote><id>259355</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-03-02T17:20:49Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1815</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Zulassung und Beaufsichtigung der Revisorinnen und Revisoren (Revisionsaufsichtsgesetz, RAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1434</id><affairId>20010082</affairId><affairTitle>OR. Revision (GmbH sowie Revisionsrecht)</affairTitle><councillorVote><id>259356</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-03-02T17:19:43Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1816</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (GmbH-Recht sowie Anpassungen im Aktien-, Genossenschafts-, Handelsregister- und Firmenrecht (OR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2198</id><affairId>20010082</affairId><affairTitle>OR. Revision (GmbH sowie Revisionsrecht)</affairTitle><councillorVote><id>261591</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:03:27Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2817</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (GmbH-Recht sowie Anpassungen im Aktien-, Genossenschafts-, Handelsregister- und Firmenrecht (OR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2199</id><affairId>20010082</affairId><affairTitle>OR. Revision (GmbH sowie Revisionsrecht)</affairTitle><councillorVote><id>261596</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:04:24Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2818</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Zulassung und Beaufsichtigung der Revisorinnen und Revisoren (Revisionsaufsichtsgesetz, RAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7214</id><affairId>20010083</affairId><affairTitle>Alpenkonvention. Durchführungsprotokolle</affairTitle><councillorVote><id>1322472</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-12-11T09:43:38Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Cathomas (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>3474</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Ratifizierung der Protokolle zum Übereinkommen zum Schutz der Alpen (Alpenkonvention)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8330</id><affairId>20010083</affairId><affairTitle>Alpenkonvention. Durchführungsprotokolle</affairTitle><councillorVote><id>1508672</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-29T12:58:01Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Cathomas (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>4590</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Ratifizierung der Protokolle zum Übereinkommen zum Schutz der Alpen (Alpenkonvention)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1015</id><affairId>20010300</affairId><affairTitle>Steuerrecht. Abschaffung der "Erbenbussen"</affairTitle><councillorVote><id>258125</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2004-09-27T16:17:23Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1297</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Aufhebung der Haftung der Erben für Steuerbussen</submissionText></affairVote><affairVote><id>1141</id><affairId>20010300</affairId><affairTitle>Steuerrecht. Abschaffung der "Erbenbussen"</affairTitle><councillorVote><id>258491</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-10-08T08:16:38Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1444</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Aufhebung der Haftung der Erben für Steuerbussen</submissionText></affairVote><affairVote><id>2275</id><affairId>20010451</affairId><affairTitle>Natursteinabbau und Mineralölsteuergesetz</affairTitle><councillorVote><id>261824</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-03-08T12:54:29Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Gesetz</meaningYes><registrationNumber>2918</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2880</id><affairId>20010451</affairId><affairTitle>Natursteinabbau und Mineralölsteuergesetz</affairTitle><councillorVote><id>263610</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-12-20T13:19:55Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3718</registrationNumber><submissionText>Mineralölsteuergesetz (MinöStG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6328</id><affairId>20010461</affairId><affairTitle>Eidgenössische Kommission für Menschenrechte</affairTitle><councillorVote><id>1172272</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:00:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Joder (classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (proroger d'un an le délai)</meaningYes><registrationNumber>2588</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1351</id><affairId>20010465</affairId><affairTitle>Bürgschaften. Zustimmung des Ehegatten (Art. 494 OR)</affairTitle><councillorVote><id>259115</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2004-12-15T12:11:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1700</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Bürgschaften, Zustimmung des Ehegatten)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1755</id><affairId>20010465</affairId><affairTitle>Bürgschaften. Zustimmung des Ehegatten (Art. 494 OR)</affairTitle><councillorVote><id>260294</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-17T09:44:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2256</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Bürgschaften, Zustimmung des Ehegatten)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1659</id><affairId>20020010</affairId><affairTitle>Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit (BGSA)</affairTitle><councillorVote><id>260015</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-07T12:54:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wandfluh</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2138</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit (Bundesgesetz gegen die Schwarzarbeit, BGSA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1660</id><affairId>20020010</affairId><affairTitle>Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit (BGSA)</affairTitle><councillorVote><id>260016</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-07T12:55:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wandfluh</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2139</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit (Bundesgesetz gegen die Schwarzarbeit, BGSA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1756</id><affairId>20020010</affairId><affairTitle>Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit (BGSA)</affairTitle><councillorVote><id>260295</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-17T10:00:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2257</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit (Bundesgesetz gegen die Schwarzarbeit, BGSA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1889</id><affairId>20020024</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG)</affairTitle><councillorVote><id>260687</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2005-09-27T12:42:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2433</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1894</id><affairId>20020024</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG)</affairTitle><councillorVote><id>260700</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-28T11:16:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hubmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2438</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1895</id><affairId>20020024</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG)</affairTitle><councillorVote><id>260705</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-28T11:17:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bühlmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2439</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2200</id><affairId>20020024</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG)</affairTitle><councillorVote><id>261597</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:23:25Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2819</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1862</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>260607</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-26T18:06:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de renvoi Zisyadis</meaningNo><meaningYes>Proposition de renvoi de la minorité Bühlmann</meaningYes><registrationNumber>2400</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1863</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>260612</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-26T18:07:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de renvoi de la minorité Bühlmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2401</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1864</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>260613</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-26T18:08:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Ruey</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2402</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1865</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>260618</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-26T18:59:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Vermot-Mangold</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2403</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1868</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>260622</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-26T20:18:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bühlmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2407</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1869</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>260627</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-26T20:19:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Ruey</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2408</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1874</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>260640</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-26T22:04:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Lustenberger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2413</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1876</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>260646</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-09-27T08:39:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Vermot-Mangold</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2415</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1877</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>260651</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-27T09:04:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Roth-Bernasconi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2419</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1878</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>260652</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-27T09:06:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition subsidiaire de la minorité Roth-Bernasconi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2420</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1879</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>260657</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-27T09:30:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bühlmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2421</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1880</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>260658</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-27T10:03:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Vermot-Mangold</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2422</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1882</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>260664</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-27T11:55:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hubmann (+ Meier-Schatz)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2424</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1883</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>260669</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-27T10:34:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Roth-Bernasconi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2425</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1884</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>260670</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-27T10:52:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Levrat</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2426</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1885</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>260675</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-27T12:12:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2427</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1887</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>260681</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-27T11:56:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hubmann (+ Meier-Schatz)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2431</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1888</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>260682</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-27T11:57:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hubmann </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2432</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2201</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>261602</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:33:08Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2820</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2202</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>261603</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:38:40Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2821</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2203</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>261608</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:39:33Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2822</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2231</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>261692</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:37:47Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2860</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1142</id><affairId>20020065</affairId><affairTitle>Genetische Untersuchungen beim Menschen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>258492</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-10-08T08:17:45Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1445</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen (GUMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1663</id><affairId>20020092</affairId><affairTitle>Tierschutzgesetz</affairTitle><councillorVote><id>260027</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-08T11:35:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Noser</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2146</registrationNumber><submissionText>Tierschutzgesetz (TSchG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1664</id><affairId>20020092</affairId><affairTitle>Tierschutzgesetz</affairTitle><councillorVote><id>260028</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-09T11:16:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kunz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2147</registrationNumber><submissionText>Tierschutzgesetz (TSchG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1665</id><affairId>20020092</affairId><affairTitle>Tierschutzgesetz</affairTitle><councillorVote><id>260033</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-09T11:17:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Marty Kälin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2148</registrationNumber><submissionText>Tierschutzgesetz (TSchG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1666</id><affairId>20020092</affairId><affairTitle>Tierschutzgesetz</affairTitle><councillorVote><id>260034</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-09T11:18:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Scherer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2149</registrationNumber><submissionText>Tierschutzgesetz (TSchG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1668</id><affairId>20020092</affairId><affairTitle>Tierschutzgesetz</affairTitle><councillorVote><id>260040</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-09T11:20:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2151</registrationNumber><submissionText>Tierschutzgesetz (TSchG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1675</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20020092</affairId><affairTitle>Tierschutzgesetz</affairTitle><councillorVote><id>260057</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-09T13:11:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Graf</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2159</registrationNumber><submissionText>Tierschutzgesetz (TSchG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>