﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2647</id><updated>2025-11-28T11:39:51Z</updated><elanId>174</elanId><firstName>Hans</firstName><lastName>Stöckli</lastName><affairVotes><affairVote><id>9408</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1715046</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T18:23:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5668</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Beiträge an gemeinsame Projekte von Bund und Kantonen zur Steuerung des Bildungsraums Schweiz</submissionText></affairVote><affairVote><id>9409</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1714046</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T18:17:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5669</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der nationalen und internationalen Tätigkeiten im Bereich der Innovation für das Jahr 2012</submissionText></affairVote><affairVote><id>9410</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1714246</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T18:18:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5670</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der nationalen und internationalen Tätigkeiten im Bereich der Innovation für das Jahr 2012</submissionText></affairVote><affairVote><id>9554</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1708846</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T17:41:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5814</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Fachhochschulen in den Jahren 2008–2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>9716</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1742648</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:52:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5976</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9717</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1742848</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:53:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5977</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Universitäten und über die Zusammenarbeit im Hochschulbereich (Universitätsförderungsgesetz, UFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9718</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1743048</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:53:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5978</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Beiträge an gemeinsame Projekte von Bund und Kantonen zur Steuerung des Bildungsraums Schweiz</submissionText></affairVote><affairVote><id>10034</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1796273</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-22T10:37:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6294</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Berufsbildung in den Jahren 2008–2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>10036</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1796473</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-22T11:10:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6296</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Kredite nach dem Universitätsförderungsgesetz in den Jahren 2008–2011 (zwölfte Beitragsperiode)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10209</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1826046</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-29T18:08:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (selon Conseil des Etats)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6469</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Berufsbildung in den Jahren 2008–2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>10025</id><affairId>20100110</affairId><affairTitle>Förderung der Heimarbeit. Aufhebung</affairTitle><councillorVote><id>1794847</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-09-22T09:25:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>6285</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Förderung der Heimarbeit; neuer Titel: Bundesgesetz über die Aufhebung des Bundesbeschlusses über die Förderung der Heimarbeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>10026</id><affairId>20100110</affairId><affairTitle>Förderung der Heimarbeit. Aufhebung</affairTitle><councillorVote><id>1795073</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-09-22T09:26:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6286</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Förderung der Heimarbeit; neuer Titel: Bundesgesetz über die Aufhebung des Bundesbeschlusses über die Förderung der Heimarbeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>10234</id><affairId>20100110</affairId><affairTitle>Förderung der Heimarbeit. Aufhebung</affairTitle><councillorVote><id>1831048</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-30T10:19:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6494</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Förderung der Heimarbeit; neuer Titel: Bundesgesetz über die Aufhebung des Bundesbeschlusses über die Förderung der Heimarbeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>9040</id><affairId>20100111</affairId><affairTitle>Aussenpolitischer Bericht 2010</affairTitle><councillorVote><id>1629473</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-17T18:10:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schlüer (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (prendre acte du rapport)</meaningYes><registrationNumber>5300</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10204</id><affairId>20100112</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit Argentinien</affairTitle><councillorVote><id>1825248</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-09-29T17:25:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jositsch (renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6464</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Vertrages zwischen der Schweiz und Argentinien über Rechtshilfe in Strafsachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>10205</id><affairId>20100112</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit Argentinien</affairTitle><councillorVote><id>1825448</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-09-29T17:26:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6465</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Vertrages zwischen der Schweiz und Argentinien über Rechtshilfe in Strafsachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>10235</id><affairId>20100112</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit Argentinien</affairTitle><councillorVote><id>1831248</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2011-09-30T10:20:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6495</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Vertrages zwischen der Schweiz und Argentinien über Rechtshilfe in Strafsachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>7422</id><affairId>20100400</affairId><affairTitle>Besoldung der hauptamtlichen Richterinnen und Richter des Bundespatentgerichtes</affairTitle><councillorVote><id>1359872</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-03-09T08:11:41Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3682</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über das Arbeitsverhältnis und die Besoldung der Richter und Richterinnen des Bundesstrafgerichts und des Bundesverwaltungsgerichts sowie der hauptamtlichen Richter und Richterinnen des Bundespatentgerichts (Richterverordnung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7594</id><affairId>20100400</affairId><affairTitle>Besoldung der hauptamtlichen Richterinnen und Richter des Bundespatentgerichtes</affairTitle><councillorVote><id>1392473</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-19T10:16:49Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3854</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über das Arbeitsverhältnis und die Besoldung der Richter und Richterinnen des Bundesstrafgerichts und des Bundesverwaltungsgerichts sowie der hauptamtlichen Richter und Richterinnen des Bundespatentgerichts (Richterverordnung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7814</id><affairId>20100401</affairId><affairTitle>Finanzkrise/UBS. Einsetzung einer PUK</affairTitle><councillorVote><id>1426273</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-03T10:57:32Z</date><divisionText>Ordnungsantrag der SP-Fraktion 
(Behandlung des Geschäftes mit Bericht GPK in Kategorie II, 120 Min.)</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag</meaningYes><registrationNumber>4074</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7857</id><affairId>20100401</affairId><affairTitle>Finanzkrise/UBS. Einsetzung einer PUK</affairTitle><councillorVote><id>1432871</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-06-09T11:12:03Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Huber (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4117</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8221</id><affairId>20100402</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Infrastrukturfonds für den Agglomerationsverkehr, das Nationalstrassennetz sowie Hauptstrassen in Berggebieten und Randregionen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1492272</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-21T12:35:41Z</date><divisionText>Art. 2, Abs. 1, Bst. b</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Huber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4481</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Infrastrukturfonds für den Agglomerationsverkehr, das Nationalstrassennetz sowie Hauptstrassen in Berggebieten und Randregionen (Infrastrukturfondsgesetz, IFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8222</id><affairId>20100402</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Infrastrukturfonds für den Agglomerationsverkehr, das Nationalstrassennetz sowie Hauptstrassen in Berggebieten und Randregionen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1492472</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-21T12:40:42Z</date><divisionText>Art. 2, Abs. 1, Bst. b</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Huber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4482</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Infrastrukturfonds für den Agglomerationsverkehr, das Nationalstrassennetz sowie Hauptstrassen in Berggebieten und Randregionen (Infrastrukturfondsgesetz, IFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8223</id><affairId>20100402</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Infrastrukturfonds für den Agglomerationsverkehr, das Nationalstrassennetz sowie Hauptstrassen in Berggebieten und Randregionen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1492672</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-21T12:41:35Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4483</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Infrastrukturfonds für den Agglomerationsverkehr, das Nationalstrassennetz sowie Hauptstrassen in Berggebieten und Randregionen (Infrastrukturfondsgesetz, IFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8392</id><affairId>20100402</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Infrastrukturfonds für den Agglomerationsverkehr, das Nationalstrassennetz sowie Hauptstrassen in Berggebieten und Randregionen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1519073</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-10-01T09:34:40Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4652</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Infrastrukturfonds für den Agglomerationsverkehr, das Nationalstrassennetz sowie Hauptstrassen in Berggebieten und Randregionen (Infrastrukturfondsgesetz, IFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9582</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1718648</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:12:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5842</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9583</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1718848</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:13:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5843</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9584</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1719048</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:14:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5844</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9585</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1719248</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:14:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5845</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9586</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1719448</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:22:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5846</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9587</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1719648</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:23:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5847</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9588</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1719848</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:27:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5848</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9589</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1720048</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:28:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5849</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9719</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1743248</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:54:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5979</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9285</id><affairId>20100405</affairId><affairTitle>Besserer Schutz der Privatsphäre in der Bundesverfassung</affairTitle><councillorVote><id>1667248</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-05-31T12:59:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5545</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8652</id><affairId>20100406</affairId><affairTitle>Städte in den Ständerat</affairTitle><councillorVote><id>1560873</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-15T18:54:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker Silvia (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>4912</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9286</id><affairId>20100408</affairId><affairTitle>Deutsche Amtsträger fallen nicht unter das Bankkundengeheimnis</affairTitle><councillorVote><id>1667448</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-05-31T13:00:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'initiant (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5546</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9287</id><affairId>20100410</affairId><affairTitle>Erhöhung der Erziehungs- und Betreuungsgutschriften in der AHV</affairTitle><councillorVote><id>1667648</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2011-05-31T13:01:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Meyer Thérèse (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5547</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9619</id><affairId>20100411</affairId><affairTitle>Höchstens drei Legislaturen im Bundesrat</affairTitle><councillorVote><id>1723248</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-15T18:39:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Tschümperli (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5879</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8603</id><affairId>20100412</affairId><affairTitle>Listenwahl des Bundesrates</affairTitle><councillorVote><id>1552473</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-13T18:50:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du groupe des verts (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>4863</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9620</id><affairId>20100413</affairId><affairTitle>Amtsenthebungsverfahren aus schwerwiegenden Gründen gegen ein Mitglied des Bundesrates während der Legislaturperiode</affairTitle><councillorVote><id>1723448</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-15T18:40:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'initiant (donner suite à l'initiative)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5880</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9621</id><affairId>20100415</affairId><affairTitle>Bekämpfung von Wirtschaftskriminalität</affairTitle><councillorVote><id>1723648</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-15T18:42:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5881</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9622</id><affairId>20100416</affairId><affairTitle>Stopp der Diskriminierung von Schweizer Bürgern</affairTitle><councillorVote><id>1723848</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T18:43:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bortoluzzi (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5882</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9623</id><affairId>20100418</affairId><affairTitle>Pensionskassen und Anlagestiftungen der zweiten Säule der Aufsicht der Finma unterstellen</affairTitle><councillorVote><id>1724048</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T18:44:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'initiante (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5883</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9105</id><affairId>20100419</affairId><affairTitle>Für mehr Transparenz bei Einkünften, Entschädigungen und anderen Vorteilen von Mitgliedern der eidgenössischen Räte</affairTitle><councillorVote><id>1640872</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-12T10:37:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker Silvia (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5365</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9724</id><affairId>20100422</affairId><affairTitle>Einführung eines bedingungslosen Grundeinkommens</affairTitle><councillorVote><id>1734647</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:09:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Weber-Gobet (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5984</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9794</id><affairId>20100424</affairId><affairTitle>Behandlungspriorität für Vorstösse zur Einsetzung einer PUK</affairTitle><councillorVote><id>1754848</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-13T12:55:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rutschmann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>6054</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10168</id><affairId>20100427</affairId><affairTitle>Beseitigung und Verhinderung von Inländerdiskriminierung</affairTitle><councillorVote><id>1819248</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-09-28T18:57:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>6428</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9725</id><affairId>20100428</affairId><affairTitle>Recht auf Grundsicherung in der Bundesverfassung</affairTitle><councillorVote><id>1734847</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:10:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'initiante (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5985</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10169</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20100429</affairId><affairTitle>Faire Begutachtung und rechtsstaatliche Verfahren</affairTitle><councillorVote><id>1819448</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-09-28T18:58:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>6429</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>