﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2648</id><updated>2025-11-28T11:39:45Z</updated><elanId>175</elanId><firstName>Roger</firstName><lastName>Nordmann</lastName><affairVotes><affairVote><id>3953</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>266581</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-17T16:45:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>121</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss II über die Entnahmen aus dem Fonds für die Eisenbahngrossprojekte für das Jahr 2008</submissionText></affairVote><affairVote><id>3954</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>266586</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-17T16:42:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>122</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss II über die Entnahmen aus dem Fonds für die Eisenbahngrossprojekte für das Jahr 2008</submissionText></affairVote><affairVote><id>3955</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>266591</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-17T16:46:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>123</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss III über die Entnahmen aus dem Infrastrukturfonds für das Jahr 2008</submissionText></affairVote><affairVote><id>3956</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>266597</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-17T16:48:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>125</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss V über den Voranschlag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für das Jahr 2008</submissionText></affairVote><affairVote><id>3961</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>266626</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-13T11:17:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Riklin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité Fässler</meaningYes><registrationNumber>136</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3962</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>266631</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-12-13T11:18:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fässler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>137</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4019</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>266896</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-19T16:12:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>203</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2008</submissionText></affairVote><affairVote><id>3957</id><affairId>20070042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2007. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>266602</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-17T16:50:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>126</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Nachtrag II zum Voranschlag 2007</submissionText></affairVote><affairVote><id>3958</id><affairId>20070042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2007. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>266607</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-17T16:51:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>127</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Nachtrag II zum Voranschlag 2007</submissionText></affairVote><affairVote><id>3959</id><affairId>20070042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2007. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>266608</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-17T16:52:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>128</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss II über zusätzliche Entnahmen aus dem Fonds für die Eisenbahngrossprojekte für das Jahr 2007</submissionText></affairVote><affairVote><id>4937</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>940459</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-30T09:43:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1197</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4949</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1022659</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-03-02T15:00:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Riklin Kathy</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1209</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4950</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1023059</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-02T15:03:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Approuver la proposition Leutenegger Oberholzer</meaningYes><registrationNumber>1210</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4952</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1023459</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-02T15:53:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Riklin Kathy</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1212</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4959</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1024659</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-02T17:53:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (Kunz)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1219</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4960</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1024859</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-02T17:54:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I (Schenk Simon)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1220</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4965</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1026059</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-02T18:31:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1225</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5458</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1023259</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-02T15:25:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1718</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5459</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1025459</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-02T18:06:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition Schenker Silvia</meaningNo><meaningYes>Approuver la proposition Schenker Silvia</meaningYes><registrationNumber>1719</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5460</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1025059</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-02T17:55:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hochreutener</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1720</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5461</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1025259</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-03-02T18:02:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Freysinger/Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1721</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5462</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1025659</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-02T18:14:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Gilli/Vischer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1722</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5463</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1025859</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-02T18:30:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Gilli/Vischer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1723</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6478</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1199459</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-09T18:38:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Noser</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2738</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7010</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1290659</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-12-02T11:40:34Z</date><divisionText>Art. 8</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3270</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7011</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1290859</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-12-02T11:50:44Z</date><divisionText>Art. 27d und Art. 27o</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Prelicz-Huber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3271</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7195</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1322659</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-11T10:03:48Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3455</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4294</id><affairId>20070045</affairId><affairTitle>Haftung auf dem Gebiet der Kernenergie. Übereinkommen</affairTitle><councillorVote><id>842259</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2008-05-27T10:43:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>554</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung von Übereinkommen zur Haftung auf dem Gebiet der Kernenergie</submissionText></affairVote><affairVote><id>4643</id><affairId>20070045</affairId><affairTitle>Haftung auf dem Gebiet der Kernenergie. Übereinkommen</affairTitle><councillorVote><id>900859</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:47:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>903</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung von Übereinkommen zur Haftung auf dem Gebiet der Kernenergie</submissionText></affairVote><affairVote><id>4160</id><affairId>20070046</affairId><affairTitle>Verbandsbeschwerderecht. Schluss mit der Verhinderungspolitik - Mehr Wachstum für die Schweiz. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>267634</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-13T11:04:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>383</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die eidgenössische Volksinitiative "Verbandsbeschwerderecht: Schluss mit der Verhinderungspolitik - Mehr Wachstum für die Schweiz!"</submissionText></affairVote><affairVote><id>4225</id><affairId>20070046</affairId><affairTitle>Verbandsbeschwerderecht. Schluss mit der Verhinderungspolitik - Mehr Wachstum für die Schweiz. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>267969</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T12:20:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>478</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die eidgenössische Volksinitiative "Verbandsbeschwerderecht: Schluss mit der Verhinderungspolitik - Mehr Wachstum für die Schweiz!"</submissionText></affairVote><affairVote><id>4720</id><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>910259</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-16T12:25:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité von Rotz (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>980</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4727</id><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>912059</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-17T10:22:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Amstutz (selon Conseil des Etats)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Huber</meaningYes><registrationNumber>987</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlagerung des alpenquerenden Güterschwerverkehrs von der Strasse auf die Schiene (Güterverkehrsverlagerungsgesetz, GVVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4729</id><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>912259</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-17T10:23:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Pedrina</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Huber</meaningYes><registrationNumber>989</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlagerung des alpenquerenden Güterschwerverkehrs von der Strasse auf die Schiene (Güterverkehrsverlagerungsgesetz, GVVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4730</id><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>912459</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-17T10:24:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Huber</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>990</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlagerung des alpenquerenden Güterschwerverkehrs von der Strasse auf die Schiene (Güterverkehrsverlagerungsgesetz, GVVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4731</id><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>912659</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-17T10:26:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Huber</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>991</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlagerung des alpenquerenden Güterschwerverkehrs von der Strasse auf die Schiene (Güterverkehrsverlagerungsgesetz, GVVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4732</id><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>912859</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-17T10:27:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Leutenegger Filippo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité Huber</meaningYes><registrationNumber>992</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlagerung des alpenquerenden Güterschwerverkehrs von der Strasse auf die Schiene (Güterverkehrsverlagerungsgesetz, GVVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4734</id><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>913059</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-17T10:28:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pedrina</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>994</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlagerung des alpenquerenden Güterschwerverkehrs von der Strasse auf die Schiene (Güterverkehrsverlagerungsgesetz, GVVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4735</id><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>913259</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-17T10:29:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité III Giezendanner (biffer)</meaningNo><meaningYes>Article tel que résultant des votes précédents</meaningYes><registrationNumber>995</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlagerung des alpenquerenden Güterschwerverkehrs von der Strasse auf die Schiene (Güterverkehrsverlagerungsgesetz, GVVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4738</id><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>913659</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-17T10:43:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>998</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlagerung des alpenquerenden Güterschwerverkehrs von der Strasse auf die Schiene (Güterverkehrsverlagerungsgesetz, GVVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4741</id><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>913859</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-17T11:17:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Pedrina</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Lachenmeier</meaningYes><registrationNumber>1001</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die Förderung des alpenquerenden Schienengüterverkehrs (Fahne siehe Vorlage 2a)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4742</id><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>914059</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-17T11:18:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Nussbaumer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité II Pedrina</meaningYes><registrationNumber>1002</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die Förderung des alpenquerenden Schienengüterverkehrs (Fahne siehe Vorlage 2a)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4743</id><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>914259</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-17T11:19:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité V Binder</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité IV Binder</meaningYes><registrationNumber>1003</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die Förderung des alpenquerenden Schienengüterverkehrs (Fahne siehe Vorlage 2a)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4744</id><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>914459</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-17T11:21:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité III Amherd/Simoneschi-Cortesi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1004</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die Förderung des alpenquerenden Schienengüterverkehrs (Fahne siehe Vorlage 2a)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4745</id><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>914659</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-17T11:23:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité IV Binder</meaningNo><meaningYes>Proposition Nussbaumer</meaningYes><registrationNumber>1005</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die Förderung des alpenquerenden Schienengüterverkehrs (Fahne siehe Vorlage 2a)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4746</id><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>914859</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-17T11:24:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité IV Binder</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1006</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die Förderung des alpenquerenden Schienengüterverkehrs (Fahne siehe Vorlage 2a)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4747</id><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>915059</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-17T11:25:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1007</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die Förderung des alpenquerenden Schienengüterverkehrs (Fahne siehe Vorlage 2a)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4748</id><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>915259</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-17T11:28:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1008</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die Förderung des alpenquerenden Schienengüterverkehrs (Fahne siehe Vorlage 2a)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4750</id><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>915459</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-17T11:42:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pedrina (introduire un projet 2a bis)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1010</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4752</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20070047</affairId><affairTitle>Güterverkehrsvorlage</affairTitle><councillorVote><id>915659</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-17T11:43:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenk (ne pas entrer matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1012</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die Förderung des nicht alpenquerenden kombinierten Güterverkehrs (Entwurf der Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates vom 4. September 2007; Fahne siehe Vorlage 2b)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>