﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2648</id><updated>2026-05-28T15:45:49Z</updated><elanId>175</elanId><firstName>Roger</firstName><lastName>Nordmann</lastName><affairVotes><affairVote><id>1363</id><affairId>20040036</affairId><affairTitle>Rüstungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>270195</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-16T12:37:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Lang</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1714</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Beschaffung von Rüstungsmaterial (Rüstungsprogramm 2004)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1364</id><affairId>20040036</affairId><affairTitle>Rüstungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>270200</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-16T12:38:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Hollenstein</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1715</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Beschaffung von Rüstungsmaterial (Rüstungsprogramm 2004)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1365</id><affairId>20040036</affairId><affairTitle>Rüstungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>270201</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-16T12:40:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité III Lang/Pfister, Conseil des Etats, Föhn, </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1716</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Beschaffung von Rüstungsmaterial (Rüstungsprogramm 2004)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1366</id><affairId>20040036</affairId><affairTitle>Rüstungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>270206</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-16T12:41:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Banga</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1717</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Beschaffung von Rüstungsmaterial (Rüstungsprogramm 2004)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1367</id><affairId>20040036</affairId><affairTitle>Rüstungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>270207</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-16T12:42:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité IV Lang/Rutschmann, Föhn</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1718</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Beschaffung von Rüstungsmaterial (Rüstungsprogramm 2004)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1368</id><affairId>20040036</affairId><affairTitle>Rüstungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>270212</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-16T12:43:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité V Lang</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1719</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Beschaffung von Rüstungsmaterial (Rüstungsprogramm 2004)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1369</id><affairId>20040036</affairId><affairTitle>Rüstungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>270213</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-16T12:44:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1720</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Beschaffung von Rüstungsmaterial (Rüstungsprogramm 2004)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1370</id><affairId>20040036</affairId><affairTitle>Rüstungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>270218</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-16T12:45:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1721</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Beschaffung von Rüstungsmaterial (Rüstungsprogramm 2004)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1457</id><affairId>20040036</affairId><affairTitle>Rüstungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>270471</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-03-08T08:47:39Z</date><divisionText>Art. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit (Miesch)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>1854</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Beschaffung von Rüstungsmaterial (Rüstungsprogramm 2004)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1458</id><affairId>20040036</affairId><affairTitle>Rüstungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>270476</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-03-08T08:48:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (Miesch)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1858</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Beschaffung von Rüstungsmaterial (Rüstungsprogramm 2004)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1496</id><affairId>20040036</affairId><affairTitle>Rüstungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>270587</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-03-14T16:38:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Miesch (maintenir)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1908</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Beschaffung von Rüstungsmaterial (Rüstungsprogramm 2004)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1497</id><affairId>20040036</affairId><affairTitle>Rüstungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>270588</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-03-17T09:53:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1909</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Beschaffung von Rüstungsmaterial (Rüstungsprogramm 2004)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1245</id><affairId>20040038</affairId><affairTitle>Schutz von Tieren beim internationalen Transport. Übereinkommen</affairTitle><councillorVote><id>269844</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-06T16:15:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1573</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Europäischen Übereinkommens über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport (revidiert)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1553</id><affairId>20040038</affairId><affairTitle>Schutz von Tieren beim internationalen Transport. Übereinkommen</affairTitle><councillorVote><id>270753</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-03-18T09:01:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1981</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Europäischen Übereinkommens über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport (revidiert)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2207</id><affairId>20040039</affairId><affairTitle>Für einen zeitgemässen Tierschutz (Tierschutz - Ja!). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>272665</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:43:24Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2826</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Für einen zeitgemässen Tierschutz (Tierschutz - Ja!)"</submissionText></affairVote><affairVote><id>1332</id><affairId>20040041</affairId><affairTitle>Ziviles Bauprogramm 2005</affairTitle><councillorVote><id>270104</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2004-12-14T12:16:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1681</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über Bauvorhaben und Grundstückserwerb der Sparte Zivil (Ziviles Bauprogramm 2005)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1333</id><affairId>20040041</affairId><affairTitle>Ziviles Bauprogramm 2005</affairTitle><councillorVote><id>270105</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-14T12:17:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1682</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über Bauvorhaben und Grundstückserwerb der Sparte Zivil (Ziviles Bauprogramm 2005)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1441</id><affairId>20040044</affairId><affairTitle>OR (Transparenz betreffend Vergütung an Mitglieder des Verwaltungsrates und der Geschäftsleitung). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>270423</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-03-02T19:06:01Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1824</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (OR) (Transparenz betreffend Vergütungen an Mitglieder des Verwaltungsrates und der Geschäftsleitung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1902</id><affairId>20040044</affairId><affairTitle>OR (Transparenz betreffend Vergütung an Mitglieder des Verwaltungsrates und der Geschäftsleitung). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>271771</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-28T16:20:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Loepfe</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2453</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (OR) (Transparenz betreffend Vergütungen an Mitglieder des Verwaltungsrates und der Geschäftsleitung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1903</id><affairId>20040044</affairId><affairTitle>OR (Transparenz betreffend Vergütung an Mitglieder des Verwaltungsrates und der Geschäftsleitung). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>271774</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-28T16:49:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2454</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (OR) (Transparenz betreffend Vergütungen an Mitglieder des Verwaltungsrates und der Geschäftsleitung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1992</id><affairId>20040044</affairId><affairTitle>OR (Transparenz betreffend Vergütung an Mitglieder des Verwaltungsrates und der Geschäftsleitung). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>272035</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-10-07T09:33:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2564</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (OR) (Transparenz betreffend Vergütungen an Mitglieder des Verwaltungsrates und der Geschäftsleitung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1398</id><affairId>20040045</affairId><affairTitle>Nutzbarmachung des Inn und seiner Zuflüsse. Abkommen mit der Republik Österreich</affairTitle><councillorVote><id>270302</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-02-28T16:22:09Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1769</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens mit der Republik Österreich über die Nutzbarmachung des Inn und seiner Zuflüsse im Grenzgebiet</submissionText></affairVote><affairVote><id>1554</id><affairId>20040045</affairId><affairTitle>Nutzbarmachung des Inn und seiner Zuflüsse. Abkommen mit der Republik Österreich</affairTitle><councillorVote><id>270758</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-03-18T09:02:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1982</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens mit der Republik Österreich über die Nutzbarmachung des Inn und seiner Zuflüsse im Grenzgebiet</submissionText></affairVote><affairVote><id>3377</id><affairId>20040046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Schutz von Pflanzenzüchtungen. Revision und internationales Übereinkommen</affairTitle><councillorVote><id>275765</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-12T12:25:20Z</date><divisionText>Art. 2 Bundesgesetz über den Schutz von Pflanzenzüchtungen
Art. 7, Abs. 1 (gilt auch für Römisch II, Patentgesetz, Art. 35a)</divisionText><meaningNo>Zustimmung zur Minderheit (Pelli)</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4386</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des revidierten internationalen Übereinkommens zum Schutz von Pflanzenzüchtungen und die Änderung des Sortenschutzgesetzes und des Patentgesetzes</submissionText></affairVote><affairVote><id>3378</id><affairId>20040046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Schutz von Pflanzenzüchtungen. Revision und internationales Übereinkommen</affairTitle><councillorVote><id>275770</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-12T12:26:35Z</date><divisionText>Art. 2 Bundesgesetz über den Schutz von Pflanzenzüchtungen
Art. 7, Abs. 2-4
(gilt auch für Römisch II, Patentgesetz, Art. 35b)</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Markwalder</meaningYes><registrationNumber>4387</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des revidierten internationalen Übereinkommens zum Schutz von Pflanzenzüchtungen und die Änderung des Sortenschutzgesetzes und des Patentgesetzes</submissionText></affairVote><affairVote><id>3381</id><affairId>20040046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Schutz von Pflanzenzüchtungen. Revision und internationales Übereinkommen</affairTitle><councillorVote><id>275777</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-12T12:43:00Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Bundesbeschluss</meaningYes><registrationNumber>4390</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des revidierten internationalen Übereinkommens zum Schutz von Pflanzenzüchtungen und die Änderung des Sortenschutzgesetzes und des Patentgesetzes</submissionText></affairVote><affairVote><id>3836</id><affairId>20040046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Schutz von Pflanzenzüchtungen. Revision und internationales Übereinkommen</affairTitle><councillorVote><id>277139</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-05T09:11:17Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4908</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des revidierten internationalen Übereinkommens zum Schutz von Pflanzenzüchtungen und die Änderung des Sortenschutzgesetzes und des Patentgesetzes</submissionText></affairVote><affairVote><id>1184</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269663</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-01T08:55:30Z</date><divisionText>401 3180.000 Prestations de tiers</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Kohler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1501</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1187</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269670</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-01T09:52:44Z</date><divisionText>525 3230.002 Matériel d'armement</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Loepfe (= Conseil fédéral + majorité CPS + groupe PDC)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (+ minorité CPS)</meaningYes><registrationNumber>1504</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1196</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269699</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-01T10:46:15Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>1515</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1205</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269724</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-02T11:13:49Z</date><divisionText>802 3600.003 CF contribution d'exploitation pour l'infrastructure</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Vollmer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1524</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1210</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269741</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-02T11:47:07Z</date><divisionText>806 3600.004 Subventions routières générales et péréquation financière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Kohler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1529</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1211</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269742</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-02T11:48:12Z</date><divisionText>806 4600.001 Routes nationales, construction</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Kohler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1530</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1212</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269747</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-02T12:01:43Z</date><divisionText>810 3180.000 Prestations de tiers</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Vollmer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1531</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1213</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269748</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-02T12:02:42Z</date><divisionText>810 3180.001 Exécution</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Vollmer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1532</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1214</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269753</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-02T12:03:41Z</date><divisionText>810 4600.201 Protéction de la nature et du paysage</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Vollmer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1533</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1216</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269759</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-02T12:15:20Z</date><divisionText>812 3180.000 Prestations de tiers</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Hofmann Urs</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1535</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1217</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269760</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-02T12:46:38Z</date><divisionText>3 Dépenses courantes  30 Dépenses de personnel</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1536</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1218</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269765</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-02T12:47:57Z</date><divisionText>3 Dépenses courantes  30 Dépenses de personnel</divisionText><meaningNo>Proposition Föhn</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1537</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1219</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269766</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-02T12:55:42Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Zuppiger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1538</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1222</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269777</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-06T14:15:51Z</date><divisionText>2 Recherche et développement 22 secteur militaire
525.3210.001 EEP   (vote sur le frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1541</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1230</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269801</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-06T14:17:48Z</date><divisionText>Art. 4 (Ausgabenbremse)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1549</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2005</submissionText></affairVote><affairVote><id>1231</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269802</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-06T14:19:17Z</date><divisionText>Art. 7 (Ausgabenbremse)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1550</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2005</submissionText></affairVote><affairVote><id>1232</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269807</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-06T14:40:58Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1551</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2005</submissionText></affairVote><affairVote><id>1238</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269825</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-06T14:42:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1563</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss II über die Entnahmen aus dem Fonds für die Eisenbahngrossprojekte für das Jahr 2005</submissionText></affairVote><affairVote><id>1239</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269826</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-06T14:43:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1564</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss III über den Voranschlag 2005 des Bereiches der Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH-Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1240</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>269831</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-06T14:45:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1565</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss IV über den Voranschlag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für das Jahr 2005</submissionText></affairVote><affairVote><id>1297</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>270000</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-13T16:16:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1642</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1312</id><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>270044</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-12-13T17:24:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1657</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1337</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20040047</affairId><affairTitle>Voranschlag 2005</affairTitle><councillorVote><id>270117</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-15T08:38:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1686</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>