﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2651</id><updated>2026-05-28T15:45:42Z</updated><elanId>165</elanId><firstName>Lieni</firstName><lastName>Füglistaller</lastName><affairVotes><affairVote><id>1518</id><affairId>19910411</affairId><affairTitle>Leistungen für die Familie</affairTitle><councillorVote><id>234825</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-11-29T08:57:54Z</date><divisionText>Art. 5</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit (Scherer)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>1933</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2015</id><affairId>19910411</affairId><affairTitle>Leistungen für die Familie</affairTitle><councillorVote><id>235681</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-11-29T09:29:09Z</date><divisionText>3. Kapitel, 1. Abschnitt, Titel, sowie
Art. 11, 12 und 13</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit (Ruey)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>2602</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2016</id><affairId>19910411</affairId><affairTitle>Leistungen für die Familie</affairTitle><councillorVote><id>235682</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-11-29T09:43:57Z</date><divisionText>Art. 17, Abs. 1bis</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit (Bortoluzzi)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>2603</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2017</id><affairId>19910411</affairId><affairTitle>Leistungen für die Familie</affairTitle><councillorVote><id>235685</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-11-29T09:58:50Z</date><divisionText>3. Kapitel, 3. Abschnitt (Art. 20-23) sowie Art. 28</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit (Parmelin)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>2604</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2337</id><affairId>19910411</affairId><affairTitle>Leistungen für die Familie</affairTitle><councillorVote><id>236422</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2006-03-15T17:14:29Z</date><divisionText>BG über die Familienzulagen in der Landwirtschaft
Art. 2; Ausgabenbremse</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung</meaningYes><registrationNumber>2993</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2435</id><affairId>19910411</affairId><affairTitle>Leistungen für die Familie</affairTitle><councillorVote><id>236711</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-03-24T08:29:40Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3110</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1950</id><affairId>19970419</affairId><affairTitle>Bildungsrahmenartikel in der Bundesverfassung</affairTitle><councillorVote><id>235551</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-10-05T12:11:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2515</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2196</id><affairId>19970419</affairId><affairTitle>Bildungsrahmenartikel in der Bundesverfassung</affairTitle><councillorVote><id>236034</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:01:16Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2815</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Neuordnung der Verfassungsbestimmungen zur Bildung</submissionText></affairVote><affairVote><id>2197</id><affairId>19980451</affairId><affairTitle>Altlasten. Untersuchungskosten</affairTitle><councillorVote><id>236037</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:02:13Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2816</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Umweltschutz (Umweltschutzgesetz, USG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2224</id><affairId>20000419</affairId><affairTitle>Schutz vor Gewalt im Familienkreis und in der Partnerschaft</affairTitle><councillorVote><id>236090</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2005-12-15T18:50:02Z</date><divisionText>Änderung des ZGB
Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2843</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2700</id><affairId>20000419</affairId><affairTitle>Schutz vor Gewalt im Familienkreis und in der Partnerschaft</affairTitle><councillorVote><id>237657</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-06-23T08:27:57Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3465</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Schutz der Persönlichkeit gegen Gewalt, Drohungen oder Nachstellungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3531</id><affairId>20000421</affairId><affairTitle>Teilzeitnutzungsrechte an Immobilien. Konsumentenschutz</affairTitle><councillorVote><id>241657</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-22T09:07:58Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Thanei (Nichtabschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung der Initiative)</meaningYes><registrationNumber>4584</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Teilnutzungsrechte an Immobilien)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3369</id><affairId>20000431</affairId><affairTitle>Rahmengesetz für kommerziell angebotene Risikoaktivitäten und das Bergführerwesen</affairTitle><councillorVote><id>240530</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-12T10:27:54Z</date><divisionText>Abschreibung der Initiative</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Chevrier (nicht abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (=Abschreibung der Initiative)</meaningYes><registrationNumber>4376</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bergführerwesen und Anbieten weiterer Risikoaktivitäten</submissionText></affairVote><affairVote><id>6767</id><affairId>20000431</affairId><affairTitle>Rahmengesetz für kommerziell angebotene Risikoaktivitäten und das Bergführerwesen</affairTitle><councillorVote><id>1247887</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-24T11:27:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Chevrier (ne pas classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer)</meaningYes><registrationNumber>3027</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bergführerwesen und Anbieten weiterer Risikoaktivitäten</submissionText></affairVote><affairVote><id>6768</id><affairId>20000431</affairId><affairTitle>Rahmengesetz für kommerziell angebotene Risikoaktivitäten und das Bergführerwesen</affairTitle><councillorVote><id>1248087</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-24T11:33:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>3028</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bergführerwesen und Anbieten weiterer Risikoaktivitäten</submissionText></affairVote><affairVote><id>6769</id><affairId>20000431</affairId><affairTitle>Rahmengesetz für kommerziell angebotene Risikoaktivitäten und das Bergführerwesen</affairTitle><councillorVote><id>1248287</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-24T11:34:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3029</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bergführerwesen und Anbieten weiterer Risikoaktivitäten</submissionText></affairVote><affairVote><id>8687</id><affairId>20000431</affairId><affairTitle>Rahmengesetz für kommerziell angebotene Risikoaktivitäten und das Bergführerwesen</affairTitle><councillorVote><id>1568888</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:01:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4947</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bergführerwesen und Anbieten weiterer Risikoaktivitäten</submissionText></affairVote><affairVote><id>9678</id><affairId>20000436</affairId><affairTitle>Ergänzungsleistungen für Familien. Tessiner Modell</affairTitle><councillorVote><id>1734462</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T09:44:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Robbiani (ne pas classes les iv.pa. et prolonger le délai)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer les iv.pa.)</meaningYes><registrationNumber>5938</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1098</id><affairId>20010023</affairId><affairTitle>Bundesrechtspflege. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>234817</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-17T09:41:41Z</date><divisionText>2d. Bundesstrafrechtspflegegesetz, Art. 178</divisionText><meaningNo>Antrag Marty Kälin</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>1391</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1753</id><affairId>20010023</affairId><affairTitle>Bundesrechtspflege. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>235165</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-17T09:42:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2254</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesverwaltungsgericht (Verwaltungsgerichtsgesetz, VGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1754</id><affairId>20010023</affairId><affairTitle>Bundesrechtspflege. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>235166</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-17T09:43:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2255</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3822</id><affairId>20010056</affairId><affairTitle>Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin</affairTitle><councillorVote><id>243694</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-03T17:08:26Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4890</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommens über Menschenrechte und Biomedizin</submissionText></affairVote><affairVote><id>3823</id><affairId>20010056</affairId><affairTitle>Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin</affairTitle><councillorVote><id>243695</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-03T17:09:35Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4891</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Zusatzprotokolls zum Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin über das Verbot des Klonens menschlicher Lebewesen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4215</id><affairId>20010056</affairId><affairTitle>Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin</affairTitle><councillorVote><id>234629</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T11:51:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>468</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommens über Menschenrechte und Biomedizin</submissionText></affairVote><affairVote><id>4216</id><affairId>20010056</affairId><affairTitle>Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin</affairTitle><councillorVote><id>234632</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T11:52:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>469</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Zusatzprotokolls zum Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin über das Verbot des Klonens menschlicher Lebewesen</submissionText></affairVote><affairVote><id>2198</id><affairId>20010082</affairId><affairTitle>OR. Revision (GmbH sowie Revisionsrecht)</affairTitle><councillorVote><id>236038</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:03:27Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2817</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (GmbH-Recht sowie Anpassungen im Aktien-, Genossenschafts-, Handelsregister- und Firmenrecht (OR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2199</id><affairId>20010082</affairId><affairTitle>OR. Revision (GmbH sowie Revisionsrecht)</affairTitle><councillorVote><id>236041</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:04:24Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2818</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Zulassung und Beaufsichtigung der Revisorinnen und Revisoren (Revisionsaufsichtsgesetz, RAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7214</id><affairId>20010083</affairId><affairTitle>Alpenkonvention. Durchführungsprotokolle</affairTitle><councillorVote><id>1322487</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-11T09:43:38Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Cathomas (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>3474</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Ratifizierung der Protokolle zum Übereinkommen zum Schutz der Alpen (Alpenkonvention)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8330</id><affairId>20010083</affairId><affairTitle>Alpenkonvention. Durchführungsprotokolle</affairTitle><councillorVote><id>1508687</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-29T12:58:01Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Cathomas (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>4590</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Ratifizierung der Protokolle zum Übereinkommen zum Schutz der Alpen (Alpenkonvention)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2275</id><affairId>20010451</affairId><affairTitle>Natursteinabbau und Mineralölsteuergesetz</affairTitle><councillorVote><id>236239</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-03-08T12:54:29Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Gesetz</meaningYes><registrationNumber>2918</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2880</id><affairId>20010451</affairId><affairTitle>Natursteinabbau und Mineralölsteuergesetz</affairTitle><councillorVote><id>238243</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-12-20T13:19:55Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3718</registrationNumber><submissionText>Mineralölsteuergesetz (MinöStG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6328</id><affairId>20010461</affairId><affairTitle>Eidgenössische Kommission für Menschenrechte</affairTitle><councillorVote><id>1172287</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:00:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Joder (classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (proroger d'un an le délai)</meaningYes><registrationNumber>2588</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1755</id><affairId>20010465</affairId><affairTitle>Bürgschaften. Zustimmung des Ehegatten (Art. 494 OR)</affairTitle><councillorVote><id>235169</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-17T09:44:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2256</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Bürgschaften, Zustimmung des Ehegatten)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1659</id><affairId>20020010</affairId><affairTitle>Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit (BGSA)</affairTitle><councillorVote><id>234983</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-06-07T12:54:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wandfluh</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2138</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit (Bundesgesetz gegen die Schwarzarbeit, BGSA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1660</id><affairId>20020010</affairId><affairTitle>Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit (BGSA)</affairTitle><councillorVote><id>234984</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-06-07T12:55:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wandfluh</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2139</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit (Bundesgesetz gegen die Schwarzarbeit, BGSA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1756</id><affairId>20020010</affairId><affairTitle>Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit (BGSA)</affairTitle><councillorVote><id>235170</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-17T10:00:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2257</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit (Bundesgesetz gegen die Schwarzarbeit, BGSA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1889</id><affairId>20020024</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG)</affairTitle><councillorVote><id>235431</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-27T12:42:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2433</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1894</id><affairId>20020024</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG)</affairTitle><councillorVote><id>235440</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-28T11:16:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hubmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2438</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1895</id><affairId>20020024</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG)</affairTitle><councillorVote><id>235443</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-28T11:17:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bühlmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2439</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2200</id><affairId>20020024</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG)</affairTitle><councillorVote><id>236042</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:23:25Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2819</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1862</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>235378</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2005-09-26T18:06:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de renvoi Zisyadis</meaningNo><meaningYes>Proposition de renvoi de la minorité Bühlmann</meaningYes><registrationNumber>2400</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1863</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>235381</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-26T18:07:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de renvoi de la minorité Bühlmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2401</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1864</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>235382</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-26T18:08:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Ruey</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2402</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1865</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>235385</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-26T18:59:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Vermot-Mangold</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2403</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1868</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>235388</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-26T20:18:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bühlmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2407</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1869</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>235391</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-26T20:19:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Ruey</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2408</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1874</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>235400</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-26T22:04:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Lustenberger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2413</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1876</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>235404</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-27T08:39:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Vermot-Mangold</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2415</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1877</id><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>235407</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-27T09:04:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Roth-Bernasconi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2419</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1878</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20020060</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>235408</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-27T09:06:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition subsidiaire de la minorité Roth-Bernasconi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2420</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>