﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2654</id><updated>2026-05-28T15:45:52Z</updated><elanId>166</elanId><firstName>Louis</firstName><lastName>Schelbert</lastName><affairVotes><affairVote><id>2684</id><affairId>20020468</affairId><affairTitle>Postorganisationsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>237594</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-06-21T18:14:02Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3446</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Organisation der Postunternehmung des Bundes (Postorganisationsgesetz, POG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2883</id><affairId>20020468</affairId><affairTitle>Postorganisationsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>238253</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-12-20T13:32:01Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3721</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Organisation der Postunternehmung des Bundes (Postorganisationsgesetz, POG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5786</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1078421</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T16:46:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rutschmann (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2046</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5787</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1078621</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-19T16:54:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Kunz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2047</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5788</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1078821</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T17:09:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutengger Filippo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2048</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5790</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1079021</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T17:25:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Amstutz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2050</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5791</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1079221</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T17:29:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bäumle</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2051</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5792</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1079421</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T17:30:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2052</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6103</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1134421</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-02T18:01:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rutschmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2363</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6329</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1172421</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:23:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2589</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9604</id><affairId>20023126</affairId><affairTitle>Arbeitsbedingungen der Chauffeure</affairTitle><councillorVote><id>1720396</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:33:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Graf-Litscher (ne pas classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et du CF (classer)</meaningYes><registrationNumber>5864</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2438</id><affairId>20030016</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Datenschutz. Übereinkommen zum Schutz des Menschen. Beitritt der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>236719</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2006-03-24T08:32:23Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3113</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Datenschutz (DSG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2439</id><affairId>20030016</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Datenschutz. Übereinkommen zum Schutz des Menschen. Beitritt der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>236722</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-03-24T08:33:37Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3114</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss betreffend den Beitritt der Schweiz zum Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 zum Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten bezüglich Aufsichtsbehörden und grenzüberschreitende Datenübermittlung</submissionText></affairVote><affairVote><id>2440</id><affairId>20030073</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>236725</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-03-24T08:34:29Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3115</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4249</id><affairId>20030317</affairId><affairTitle>Einbürgerungsverfahren</affairTitle><councillorVote><id>234795</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-20T11:01:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>506</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4251</id><affairId>20030317</affairId><affairTitle>Einbürgerungsverfahren</affairTitle><councillorVote><id>234805</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T11:03:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Propositon Föhn (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>508</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5060</id><affairId>20030406</affairId><affairTitle>Allgemeine Steueramnestie</affairTitle><councillorVote><id>958621</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:12:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann (prolongation du délai)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer)</meaningYes><registrationNumber>1320</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3293</id><affairId>20030411</affairId><affairTitle>Wiederzulassung von Formel-1-Autorennen</affairTitle><councillorVote><id>240004</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-05T09:23:34Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Vollmer (=Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (=Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>4282</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3294</id><affairId>20030411</affairId><affairTitle>Wiederzulassung von Formel-1-Autorennen</affairTitle><councillorVote><id>240007</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-05T09:28:13Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4283</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5512</id><affairId>20030411</affairId><affairTitle>Wiederzulassung von Formel-1-Autorennen</affairTitle><councillorVote><id>1032820</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-05T10:14:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Teuscher (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (maintenir)</meaningYes><registrationNumber>1772</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5659</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1057421</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T10:55:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1919</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5660</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1057621</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T10:56:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Reimann Lukas (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer à la commission)</meaningYes><registrationNumber>1920</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7177</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1318421</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-12-10T12:13:26Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer (=Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3437</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7178</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1318621</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-10T12:15:01Z</date><divisionText>Art. 161</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Gadient</meaningYes><registrationNumber>3438</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7179</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1318821</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2009-12-10T12:15:56Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3439</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10165</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1818596</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-28T18:08:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Lüscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6425</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10166</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1818796</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-28T18:09:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Lüscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6426</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10167</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1818996</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-28T18:10:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6427</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10227</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1829396</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-30T10:01:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6487</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6856</id><affairId>20030436</affairId><affairTitle>Faire Abstimmungskampagnen</affairTitle><councillorVote><id>1261620</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-11-24T09:07:54Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Joder (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>3116</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mitwirkung der politischen Parteien an der Meinungs- und Willensbildung des Volkes</submissionText></affairVote><affairVote><id>13655</id><affairId>20030445</affairId><affairTitle>Öffentliches Beschaffungswesen. Ausbildung von Lehrlingen als Kriterium</affairTitle><councillorVote><id>2391052</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-03-10T18:57:28Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Noser (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>9915</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13656</id><affairId>20030445</affairId><affairTitle>Öffentliches Beschaffungswesen. Ausbildung von Lehrlingen als Kriterium</affairTitle><councillorVote><id>2391252</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-03-10T18:59:04Z</date><divisionText>Art. 21 Abs. 1 und 1bis0</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>9916</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13657</id><affairId>20030445</affairId><affairTitle>Öffentliches Beschaffungswesen. Ausbildung von Lehrlingen als Kriterium</affairTitle><councillorVote><id>2391452</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-03-10T18:59:56Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>9917</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14475</id><affairId>20030445</affairId><affairTitle>Öffentliches Beschaffungswesen. Ausbildung von Lehrlingen als Kriterium</affairTitle><councillorVote><id>2515050</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-16T08:40:17Z</date><divisionText>Art. 21 Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Flückiger Sylvia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10735</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14677</id><affairId>20030445</affairId><affairTitle>Öffentliches Beschaffungswesen. Ausbildung von Lehrlingen als Kriterium</affairTitle><councillorVote><id>2545250</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-26T08:34:25Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>10937</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3338</id><affairId>20030454</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>240315</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-07T13:05:12Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fluri (=Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (=Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>4335</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts (Bürgerrechtsgesetz, BüG) (Verfahren im Kanton/Beschwerde vor einem kantonalen Gericht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3792</id><affairId>20030454</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>243483</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-02T10:00:42Z</date><divisionText>Art. 15a, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit III Müller Philipp</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4853</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3793</id><affairId>20030454</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>243486</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-02T10:01:45Z</date><divisionText>Art. 15b, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag Schlüer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4855</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3794</id><affairId>20030454</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>243497</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-02T10:04:01Z</date><divisionText>Art. 15c, Abs. 2, Bst. c</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit III Roth-Bernasconi</meaningYes><registrationNumber>4856</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3795</id><affairId>20030454</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>243500</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-02T10:05:04Z</date><divisionText>Art. 15c, Abs. 2, Bst. d</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit IV Hubmann</meaningYes><registrationNumber>4857</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3796</id><affairId>20030454</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>243511</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-02T10:06:08Z</date><divisionText>Art. 15c, Abs. 2, Bst. e-i</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit V Müller Philipp</meaningYes><registrationNumber>4858</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3797</id><affairId>20030454</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>243514</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-02T10:07:10Z</date><divisionText>Art. 15c, Abs. 2bis</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit Roth-Bernasconi</meaningYes><registrationNumber>4859</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3798</id><affairId>20030454</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>243525</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-02T10:08:14Z</date><divisionText>Art. 15a, 15b, 15, c</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Schelbert</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4860</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3801</id><affairId>20030454</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>243542</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-02T11:00:00Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4863</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3802</id><affairId>20030454</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>243553</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-02T10:02:53Z</date><divisionText>Art. 15c, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Hubmann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4864</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4047</id><affairId>20030454</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>233800</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2007-12-21T08:23:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>237</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts (Bürgerrechtsgesetz, BüG) (Verfahren im Kanton/Beschwerde vor einem kantonalen Gericht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3652</id><affairId>20030463</affairId><affairTitle>Limitierte Anzahl Sonntagsverkäufe ohne Restriktionen*</affairTitle><councillorVote><id>242499</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-09-26T12:09:40Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rennwald (=Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (=Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>4740</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (Arbeitsgesetz, ArG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3656</id><affairId>20030463</affairId><affairTitle>Limitierte Anzahl Sonntagsverkäufe ohne Restriktionen*</affairTitle><councillorVote><id>242527</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-09-26T12:14:32Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4744</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (Arbeitsgesetz, ArG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4048</id><affairId>20030463</affairId><affairTitle>Limitierte Anzahl Sonntagsverkäufe ohne Restriktionen*</affairTitle><councillorVote><id>233801</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-12-21T08:24:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>238</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (Arbeitsgesetz, ArG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6070</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20033302</affairId><affairTitle>Zöliakie. Behebung der Deckungsmängel</affairTitle><councillorVote><id>1129021</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-05-28T08:04:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (classer le postulat)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas classer le postulat)</meaningYes><registrationNumber>2330</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>