﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2654</id><updated>2025-11-28T11:39:48Z</updated><elanId>166</elanId><firstName>Louis</firstName><lastName>Schelbert</lastName><affairVotes><affairVote><id>4652</id><affairId>20070089</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands. Schengener Informationssystem</affairTitle><councillorVote><id>902221</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:55:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>912</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Notenaustausche zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Rechtsgrundlagen zur Anpassung des Schengener Informationssystems (SIS) (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4860</id><affairId>20070090</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Argentinien</affairTitle><councillorVote><id>932021</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-24T15:27:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1120</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens mit Argentinien</submissionText></affairVote><affairVote><id>4179</id><affairId>20070091</affairId><affairTitle>Direktversicherung. Abkommen mit dem Fürstentum Liechtenstein</affairTitle><councillorVote><id>234455</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-13T11:10:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>409</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Liechtenstein zur Änderung des Abkommens vom 19. Dezember 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Direktversicherung</submissionText></affairVote><affairVote><id>4653</id><affairId>20070091</affairId><affairTitle>Direktversicherung. Abkommen mit dem Fürstentum Liechtenstein</affairTitle><councillorVote><id>902421</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:56:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>913</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Liechtenstein zur Änderung des Abkommens vom 19. Dezember 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Direktversicherung</submissionText></affairVote><affairVote><id>4557</id><affairId>20070092</affairId><affairTitle>SBB. Netzerweiterung</affairTitle><councillorVote><id>878620</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-10T11:23:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Föhn (renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>817</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Erweiterung des SBB-Netzes durch die neue Verbindung Mendrisio-Landesgrenze (-Varese)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4558</id><affairId>20070092</affairId><affairTitle>SBB. Netzerweiterung</affairTitle><councillorVote><id>878820</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-10T11:24:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>818</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Erweiterung des SBB-Netzes durch die neue Verbindung Mendrisio-Landesgrenze (-Varese)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4172</id><affairId>20070093</affairId><affairTitle>Allgemeine Kreditvereinbarungen des IWF. Verlängerung der Teilnahme der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>234416</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-12T10:28:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>399</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Verlängerung der Teilnahme der Schweiz an den Allgemeinen Kreditvereinbarungen des Internationalen Währungsfonds</submissionText></affairVote><affairVote><id>4808</id><affairId>20070094</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit Chile</affairTitle><councillorVote><id>923621</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-22T16:41:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1068</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Vertrags zwischen der  Schweiz und Chile über Rechtshilfe in Strafsachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>5073</id><affairId>20070094</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit Chile</affairTitle><councillorVote><id>961021</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:36:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1333</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Vertrags zwischen der  Schweiz und Chile über Rechtshilfe in Strafsachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4085</id><affairId>20070095</affairId><affairTitle>Bekämpfung terroristischer Handlungen gegen die nukleare und maritime Sicherheit. Übereinkommen und Protokolle</affairTitle><councillorVote><id>233990</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-04T12:30:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>291</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Internationalen Übereinkommens zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4086</id><affairId>20070095</affairId><affairTitle>Bekämpfung terroristischer Handlungen gegen die nukleare und maritime Sicherheit. Übereinkommen und Protokolle</affairTitle><councillorVote><id>233991</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-04T12:31:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>292</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Änderung des Übereinkommens über den physischen Schutz von Kernmaterial</submissionText></affairVote><affairVote><id>4087</id><affairId>20070095</affairId><affairTitle>Bekämpfung terroristischer Handlungen gegen die nukleare und maritime Sicherheit. Übereinkommen und Protokolle</affairTitle><councillorVote><id>234000</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-04T12:33:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>293</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls von 2005 zum Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt</submissionText></affairVote><affairVote><id>4088</id><affairId>20070095</affairId><affairTitle>Bekämpfung terroristischer Handlungen gegen die nukleare und maritime Sicherheit. Übereinkommen und Protokolle</affairTitle><councillorVote><id>234001</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-04T12:34:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>294</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls von 2005 zum Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden</submissionText></affairVote><affairVote><id>4654</id><affairId>20070095</affairId><affairTitle>Bekämpfung terroristischer Handlungen gegen die nukleare und maritime Sicherheit. Übereinkommen und Protokolle</affairTitle><councillorVote><id>902621</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:57:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>914</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Internationalen Übereinkommens zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4655</id><affairId>20070095</affairId><affairTitle>Bekämpfung terroristischer Handlungen gegen die nukleare und maritime Sicherheit. Übereinkommen und Protokolle</affairTitle><councillorVote><id>902821</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:58:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>915</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Änderung des Übereinkommens über den physischen Schutz von Kernmaterial</submissionText></affairVote><affairVote><id>4656</id><affairId>20070095</affairId><affairTitle>Bekämpfung terroristischer Handlungen gegen die nukleare und maritime Sicherheit. Übereinkommen und Protokolle</affairTitle><councillorVote><id>903021</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:59:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>916</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls von 2005 zum Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt</submissionText></affairVote><affairVote><id>4657</id><affairId>20070095</affairId><affairTitle>Bekämpfung terroristischer Handlungen gegen die nukleare und maritime Sicherheit. Übereinkommen und Protokolle</affairTitle><councillorVote><id>903221</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T11:00:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>917</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls von 2005 zum Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden</submissionText></affairVote><affairVote><id>4807</id><affairId>20070096</affairId><affairTitle>Grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Justiz-, Polizei- und Zollsachen. Abkommen mit der Französischen Republik</affairTitle><councillorVote><id>923421</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2008-09-22T16:31:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1067</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Frankreich über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Justiz-, Polizei- und Zollsachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>5441</id><affairId>20070096</affairId><affairTitle>Grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Justiz-, Polizei- und Zollsachen. Abkommen mit der Französischen Republik</affairTitle><councillorVote><id>1020421</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-19T08:56:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1701</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Frankreich über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Justiz-, Polizei- und Zollsachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4095</id><affairId>20070097</affairId><affairTitle>FIPOI. Finanzhilfen an die UICN</affairTitle><councillorVote><id>234040</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-04T12:59:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>305</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5411</id><affairId>20070098</affairId><affairTitle>Patentanwaltsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1014821</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-12-18T08:39:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1671</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Patentanwältinnen und Patentanwälte (Patentanwaltsgesetz, PAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5809</id><affairId>20070098</affairId><affairTitle>Patentanwaltsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1084021</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:43:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2069</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Patentanwältinnen und Patentanwälte (Patentanwaltsgesetz, PAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5417</id><affairId>20070099</affairId><affairTitle>Patentgerichtsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1015421</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-12-18T09:15:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1677</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über die Richter am Bundespatentgericht (Patentrichterverordnung)(Entwurf der Kommission für Rechtsfragen des Ständerates)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5419</id><affairId>20070099</affairId><affairTitle>Patentgerichtsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1015221</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-12-18T09:14:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1679</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundespatentgericht (Patentgerichtsgesetz, PatGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5658</id><affairId>20070099</affairId><affairTitle>Patentgerichtsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1057221</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T09:20:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1918</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundespatentgericht (Patentgerichtsgesetz, PatGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5810</id><affairId>20070099</affairId><affairTitle>Patentgerichtsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1084221</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:44:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2070</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundespatentgericht (Patentgerichtsgesetz, PatGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5811</id><affairId>20070099</affairId><affairTitle>Patentgerichtsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1084421</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:44:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2071</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über die Richter am Bundespatentgericht (Patentrichterverordnung)(Entwurf der Kommission für Rechtsfragen des Ständerates)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4111</id><affairId>20070100</affairId><affairTitle>Schweizer Beteiligung an der KFOR. Verlängerung des Swisscoy-Einsatzes</affairTitle><councillorVote><id>234115</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-05T16:51:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Borer/Lang (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>326</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4112</id><affairId>20070100</affairId><affairTitle>Schweizer Beteiligung an der KFOR. Verlängerung des Swisscoy-Einsatzes</affairTitle><councillorVote><id>234116</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-05T16:53:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Lang (suspendre)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas suspendre)</meaningYes><registrationNumber>327</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4113</id><affairId>20070100</affairId><affairTitle>Schweizer Beteiligung an der KFOR. Verlängerung des Swisscoy-Einsatzes</affairTitle><councillorVote><id>234125</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-05T16:54:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Borer (renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>328</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4114</id><affairId>20070100</affairId><affairTitle>Schweizer Beteiligung an der KFOR. Verlängerung des Swisscoy-Einsatzes</affairTitle><councillorVote><id>234126</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2008-03-05T17:09:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Fehr Hans</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité Borer</meaningYes><registrationNumber>329</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Verlängerung der Schweizer Beteiligung an der multinationalen Kosovo Force (KFOR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4115</id><affairId>20070100</affairId><affairTitle>Schweizer Beteiligung an der KFOR. Verlängerung des Swisscoy-Einsatzes</affairTitle><councillorVote><id>234135</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-05T17:10:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Borer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>330</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Verlängerung der Schweizer Beteiligung an der multinationalen Kosovo Force (KFOR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4117</id><affairId>20070100</affairId><affairTitle>Schweizer Beteiligung an der KFOR. Verlängerung des Swisscoy-Einsatzes</affairTitle><councillorVote><id>234145</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-05T17:29:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>332</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Verlängerung der Schweizer Beteiligung an der multinationalen Kosovo Force (KFOR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8670</id><affairId>20070308</affairId><affairTitle>Harmonisierung der Stipendien</affairTitle><councillorVote><id>1565420</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-16T17:13:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Théophil/Füglistaller (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>4930</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4575</id><affairId>20070400</affairId><affairTitle>Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen</affairTitle><councillorVote><id>880621</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-10T12:55:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>835</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4610</id><affairId>20070400</affairId><affairTitle>Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen</affairTitle><councillorVote><id>894421</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-12T17:50:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Bureau</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>870</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5025</id><affairId>20070400</affairId><affairTitle>Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen</affairTitle><councillorVote><id>952621</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-10-02T08:35:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition Hutter Jasmin</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition Hutter Jasmin</meaningYes><registrationNumber>1285</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5074</id><affairId>20070400</affairId><affairTitle>Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen</affairTitle><councillorVote><id>961221</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:37:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1334</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5075</id><affairId>20070400</affairId><affairTitle>Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen</affairTitle><councillorVote><id>961421</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:38:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1335</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9793</id><affairId>20070401</affairId><affairTitle>Erträge aus den BVG-Vermögen. Klare Verhältnisse schaffen</affairTitle><councillorVote><id>1754596</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-09-13T12:54:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Weber Gobet (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>6053</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12527</id><affairId>20070402</affairId><affairTitle>Verfassungsgrundlage für ein Bundesgesetz über die Kinder- und Jugendförderung sowie über den Kinder- und Jugendschutz</affairTitle><councillorVote><id>2201257</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-03-22T08:16:14Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Pieren (Abschreibung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Frist verlängern)</meaningYes><registrationNumber>8787</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15513</id><affairId>20070402</affairId><affairTitle>Verfassungsgrundlage für ein Bundesgesetz über die Kinder- und Jugendförderung sowie über den Kinder- und Jugendschutz</affairTitle><councillorVote><id>2685449</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-05-04T18:26:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müri (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>11773</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Kinder- und Jugendpolitik</submissionText></affairVote><affairVote><id>15514</id><affairId>20070402</affairId><affairTitle>Verfassungsgrundlage für ein Bundesgesetz über die Kinder- und Jugendförderung sowie über den Kinder- und Jugendschutz</affairTitle><councillorVote><id>2685649</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-05-04T18:34:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müri</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11774</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Kinder- und Jugendpolitik</submissionText></affairVote><affairVote><id>15515</id><affairId>20070402</affairId><affairTitle>Verfassungsgrundlage für ein Bundesgesetz über die Kinder- und Jugendförderung sowie über den Kinder- und Jugendschutz</affairTitle><councillorVote><id>2685849</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-05-04T18:35:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11775</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Kinder- und Jugendpolitik</submissionText></affairVote><affairVote><id>17209</id><affairId>20070402</affairId><affairTitle>Verfassungsgrundlage für ein Bundesgesetz über die Kinder- und Jugendförderung sowie über den Kinder- und Jugendschutz</affairTitle><councillorVote><id>2960117</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-07T12:21:01Z</date><divisionText>Abstimmung über das Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Buillard (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>13469</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4841</id><affairId>20070404</affairId><affairTitle>Übertragung der Aufgaben der zivilen Nachrichtendienste an ein Departement</affairTitle><councillorVote><id>927621</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2008-09-23T08:56:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1101</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Zuständigkeiten im Bereich des zivilen Nachrichtendienstes (ZNDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5076</id><affairId>20070404</affairId><affairTitle>Übertragung der Aufgaben der zivilen Nachrichtendienste an ein Departement</affairTitle><councillorVote><id>961621</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:39:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1336</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Zuständigkeiten im Bereich des zivilen Nachrichtendienstes (ZNDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4695</id><affairId>20070406</affairId><affairTitle>KVG. Klare Trennung zwischen sozialer Krankenkasse und Privatversicherung</affairTitle><councillorVote><id>908421</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-15T18:59:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>955</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4707</id><affairId>20070411</affairId><affairTitle>Energietransparenz in der Werbung</affairTitle><councillorVote><id>908621</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-15T19:00:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Girod (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>967</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10612</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20070413</affairId><affairTitle>Keine Militärgerichte für Zivilpersonen</affairTitle><councillorVote><id>1888841</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-02-27T18:45:52Z</date><divisionText>Pa. Iv. Lang</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Jositsch (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>6872</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>