﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2656</id><updated>2025-11-28T11:39:55Z</updated><elanId>168</elanId><firstName>Markus</firstName><lastName>Zemp</lastName><affairVotes><affairVote><id>7874</id><affairId>20090091</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Grossbritannien und Nordirland</affairTitle><councillorVote><id>1435758</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T10:41:08Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4134</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland</submissionText></affairVote><affairVote><id>8011</id><affairId>20090091</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Grossbritannien und Nordirland</affairTitle><councillorVote><id>1459759</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:57:01Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4271</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland</submissionText></affairVote><affairVote><id>7875</id><affairId>20090092</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Mexiko</affairTitle><councillorVote><id>1435958</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T10:41:43Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4135</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Mexiko</submissionText></affairVote><affairVote><id>8012</id><affairId>20090092</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Mexiko</affairTitle><councillorVote><id>1459959</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:57:42Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4272</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Mexiko</submissionText></affairVote><affairVote><id>7876</id><affairId>20090093</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Dänemark</affairTitle><councillorVote><id>1436158</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T10:42:19Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4136</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Dänemark</submissionText></affairVote><affairVote><id>8013</id><affairId>20090093</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Dänemark</affairTitle><councillorVote><id>1460159</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:58:29Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4273</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Dänemark</submissionText></affairVote><affairVote><id>7877</id><affairId>20090094</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika</affairTitle><councillorVote><id>1436358</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T10:43:02Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4137</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika</submissionText></affairVote><affairVote><id>8014</id><affairId>20090094</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika</affairTitle><councillorVote><id>1460359</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:59:20Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4274</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika</submissionText></affairVote><affairVote><id>8278</id><affairId>20090095</affairId><affairTitle>jugend + musik. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1501958</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-28T09:11:48Z</date><divisionText>Art. 2 - Vorlage 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Steiert</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4538</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "jugend + musik"</submissionText></affairVote><affairVote><id>8279</id><affairId>20090095</affairId><affairTitle>jugend + musik. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1502158</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-28T09:13:03Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates (Empfehlung zur Ablehnung der Volksinitiative)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Empfehlung zur Annaheme der Volksinitiative)</meaningYes><registrationNumber>4539</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "jugend + musik"</submissionText></affairVote><affairVote><id>8908</id><affairId>20090096</affairId><affairTitle>Abkommen zwischen der Schweiz und Eurojust. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>1605957</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-09T10:03:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>5168</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Eurojust</submissionText></affairVote><affairVote><id>8909</id><affairId>20090096</affairId><affairTitle>Abkommen zwischen der Schweiz und Eurojust. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>1606157</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-09T10:04:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5169</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Eurojust</submissionText></affairVote><affairVote><id>9046</id><affairId>20090096</affairId><affairTitle>Abkommen zwischen der Schweiz und Eurojust. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>1631159</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:29:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5306</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Eurojust</submissionText></affairVote><affairVote><id>8061</id><affairId>20090097</affairId><affairTitle>Seearbeitsübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation über die Arbeitsbedingungen in der Hochseeschifffahrt</affairTitle><councillorVote><id>1467157</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-14T08:32:01Z</date><divisionText>Verschiebung der Behandlung des Geschäftes um ein Jahr</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4321</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Seearbeitsübereinkommens</submissionText></affairVote><affairVote><id>8062</id><affairId>20090097</affairId><affairTitle>Seearbeitsübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation über die Arbeitsbedingungen in der Hochseeschifffahrt</affairTitle><councillorVote><id>1467357</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-14T08:33:57Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4322</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Seearbeitsübereinkommens</submissionText></affairVote><affairVote><id>8379</id><affairId>20090097</affairId><affairTitle>Seearbeitsübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation über die Arbeitsbedingungen in der Hochseeschifffahrt</affairTitle><councillorVote><id>1516959</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-10-01T09:25:59Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4639</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Seearbeitsübereinkommens</submissionText></affairVote><affairVote><id>7980</id><affairId>20090098</affairId><affairTitle>Für den Schutz vor Waffengewalt. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1453759</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T08:01:34Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Galladé</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4240</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Für den Schutz vor Waffengewalt"</submissionText></affairVote><affairVote><id>8380</id><affairId>20090098</affairId><affairTitle>Für den Schutz vor Waffengewalt. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1517159</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-10-01T09:26:43Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4640</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Für den Schutz vor Waffengewalt"</submissionText></affairVote><affairVote><id>9001</id><affairId>20090302</affairId><affairTitle>Energiegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1622957</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-15T11:45:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité van Singer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5261</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8154</id><affairId>20090319</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1482158</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-16T12:58:53Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rielle (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4414</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8745</id><affairId>20090325</affairId><affairTitle>Erhöhung der Entwicklungshilfe</affairTitle><councillorVote><id>1578358</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-02-28T17:18:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5005</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6062</id><affairId>20090400</affairId><affairTitle>Krankenversicherung. Übergangslösung zum Zulassungsstopp für Leistungserbringer</affairTitle><councillorVote><id>1127558</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T17:58:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Scherer (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2322</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6063</id><affairId>20090400</affairId><affairTitle>Krankenversicherung. Übergangslösung zum Zulassungsstopp für Leistungserbringer</affairTitle><councillorVote><id>1127758</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-05-27T18:31:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Triponez</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2323</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6064</id><affairId>20090400</affairId><affairTitle>Krankenversicherung. Übergangslösung zum Zulassungsstopp für Leistungserbringer</affairTitle><councillorVote><id>1127958</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-05-27T18:32:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Cassis</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2324</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6065</id><affairId>20090400</affairId><affairTitle>Krankenversicherung. Übergangslösung zum Zulassungsstopp für Leistungserbringer</affairTitle><councillorVote><id>1128158</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-05-27T18:33:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Triponez</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2325</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6066</id><affairId>20090400</affairId><affairTitle>Krankenversicherung. Übergangslösung zum Zulassungsstopp für Leistungserbringer</affairTitle><councillorVote><id>1128358</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-05-27T18:34:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2326</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6344</id><affairId>20090400</affairId><affairTitle>Krankenversicherung. Übergangslösung zum Zulassungsstopp für Leistungserbringer</affairTitle><councillorVote><id>1175559</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:39:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2604</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5785</id><affairId>20090401</affairId><affairTitle>Wahrung der Interessen von geschädigten Tieren in Strafverfahren</affairTitle><councillorVote><id>1078358</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-19T12:05:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (ne pas donner suite à l'initiative)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite à l'initiative)</meaningYes><registrationNumber>2045</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8051</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1466357</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-13T18:54:20Z</date><divisionText>Art. 7d, Abs. 2 und 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fluri</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4311</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8052</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1466557</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-13T18:55:05Z</date><divisionText>Art. 7d, Abs. 2 und 3</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit Fluri</meaningYes><registrationNumber>4312</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8053</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1466757</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-13T19:01:14Z</date><divisionText>Art. 7e, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4313</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8056</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1478757</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-16T08:22:42Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4316</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8132</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1478357</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-16T08:21:18Z</date><divisionText>Art. 28 und Art. 34</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4392</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8133</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1478557</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-16T08:22:04Z</date><divisionText>Art. 28 und Art. 34</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Heim</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4393</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8567</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1546757</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-09T08:07:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>4827</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8696</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1570759</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:28:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4956</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>6109</id><affairId>20090404</affairId><affairTitle>Inländische Verwendung der Postgelder</affairTitle><councillorVote><id>1135359</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-02T19:11:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2369</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7429</id><affairId>20090407</affairId><affairTitle>Weniger Bürokratie beim Waffenerwerb durch Auslandschweizer</affairTitle><councillorVote><id>1361359</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-09T12:43:21Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Borer (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3689</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7058</id><affairId>20090409</affairId><affairTitle>Strassen- und Autosteuern des Bundes</affairTitle><councillorVote><id>1298157</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-12-03T12:42:56Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit von Rotz (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3318</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7059</id><affairId>20090410</affairId><affairTitle>Nationalratswahlen und Proporzwahlsystem</affairTitle><councillorVote><id>1300559</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-07T18:50:28Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Gross/Heim (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3319</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7850</id><affairId>20090411</affairId><affairTitle>Kompetenz für Radio- und Fernsehgebühren beim Parlament</affairTitle><councillorVote><id>1432159</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-08T12:46:58Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit von Rotz (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4110</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7070</id><affairId>20090412</affairId><affairTitle>GPDel und FinDel. Gleiche Handlungsgrundsätze für die parteipolitische Zusammensetzung</affairTitle><councillorVote><id>1300759</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-07T18:51:41Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leuenberger-Genève (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3330</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7851</id><affairId>20090413</affairId><affairTitle>Ausweitung der Sorgfaltspflicht der Banken</affairTitle><councillorVote><id>1432359</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-08T12:48:04Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4111</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8070</id><affairId>20090414</affairId><affairTitle>Völkerrecht soll Landesrecht nicht brechen</affairTitle><councillorVote><id>1468559</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-14T12:45:26Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Joder (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4330</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7430</id><affairId>20090415</affairId><affairTitle>Endlich Transparenz in der Schweizer Politik</affairTitle><councillorVote><id>1361559</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-09T12:44:10Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schenker Silvia (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3690</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7433</id><affairId>20090416</affairId><affairTitle>Weniger Chancenungleichheit bei den Nationalratswahlen 2011</affairTitle><councillorVote><id>1361959</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-09T12:45:55Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Tschümperlin (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3693</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7182</id><affairId>20090417</affairId><affairTitle>Einrichtung der internationalen Volksmotion</affairTitle><councillorVote><id>1319357</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-10T13:02:44Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Tschümperlin (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3442</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7434</id><affairId>20090418</affairId><affairTitle>Verhinderung von Reisespesen-Millionären</affairTitle><councillorVote><id>1362159</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-09T12:46:43Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Geissbühler (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3694</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7435</id><affairId>20090419</affairId><affairTitle>Verankerung der doppelten Strafbarkeit in der Verfassung</affairTitle><councillorVote><id>1362359</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-09T12:47:34Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3695</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7852</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20090420</affairId><affairTitle>Risikoprämie der Kernkraftwerke für erneuerbare Energien einsetzen</affairTitle><councillorVote><id>1432559</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-08T12:49:07Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit van Singer (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4112</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>