﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2656</id><updated>2026-04-23T09:45:07Z</updated><elanId>168</elanId><firstName>Markus</firstName><lastName>Zemp</lastName><affairVotes><affairVote><id>8574</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2011</affairTitle><councillorVote><id>1547958</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-09T09:38:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wyss Ursula</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4834</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8575</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2011</affairTitle><councillorVote><id>1548158</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-09T09:39:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Wyss Ursula</meaningYes><registrationNumber>4835</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8576</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2011</affairTitle><councillorVote><id>1548358</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-09T09:40:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Carobbio</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4836</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8577</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2011</affairTitle><councillorVote><id>1548558</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-09T09:41:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4837</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8578</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2011</affairTitle><councillorVote><id>1548758</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-09T09:44:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>4838</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8579</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2011</affairTitle><councillorVote><id>1548958</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-09T10:12:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Walter/Grin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4839</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8580</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2011</affairTitle><councillorVote><id>1549158</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-09T10:13:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Schelbert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité II Walter/Grin</meaningYes><registrationNumber>4840</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8607</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2011</affairTitle><councillorVote><id>1553358</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-14T08:39:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4867</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8608</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2011</affairTitle><councillorVote><id>1553558</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-14T08:49:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Carobbio</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4868</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8609</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2011</affairTitle><councillorVote><id>1553758</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-14T08:57:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kunz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4869</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8458</id><affairId>20100042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2010. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>1530558</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:52:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4718</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Nachtrag II zum Voranschlag 2010</submissionText></affairVote><affairVote><id>8459</id><affairId>20100042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2010. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>1530758</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:53:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bäumle/Weibel</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4719</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Nachtrag II zum Voranschlag 2010</submissionText></affairVote><affairVote><id>8460</id><affairId>20100042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2010. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>1530958</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:54:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4720</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Nachtrag II zum Voranschlag 2010</submissionText></affairVote><affairVote><id>8461</id><affairId>20100042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2010. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>1531158</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:55:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4721</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Nachtrag II zum Voranschlag 2010</submissionText></affairVote><affairVote><id>8463</id><affairId>20100042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2010. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>1531358</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:56:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4723</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss II über eine zusätzliche Entnahme aus dem Infrastrukturfonds für das Jahr 2010</submissionText></affairVote><affairVote><id>8342</id><affairId>20100045</affairId><affairTitle>Delegation EFTA/Europäisches Parlament. Bericht</affairTitle><councillorVote><id>1510157</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-30T08:53:30Z</date><divisionText>Ordnungsantrag Bänziger (Behandlung des Geschäftes in der Wintersession in Kategorie IV)</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag</meaningYes><registrationNumber>4602</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8610</id><affairId>20100047</affairId><affairTitle>Schweizer Teilnahme an der internationalen Forschungsinfrastrukturanlage "European XFEL". Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>1553958</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-14T09:14:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4870</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Schweizer Teilnahme an der internationalen Forschungsinfrastrukturanlage "European XFEL"</submissionText></affairVote><affairVote><id>8699</id><affairId>20100047</affairId><affairTitle>Schweizer Teilnahme an der internationalen Forschungsinfrastrukturanlage "European XFEL". Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>1571359</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:31:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4959</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Schweizer Teilnahme an der internationalen Forschungsinfrastrukturanlage "European XFEL"</submissionText></affairVote><affairVote><id>8466</id><affairId>20100048</affairId><affairTitle>Amtshilfegesuch der USA betreffend UBS AG. Auferlegung der Kosten</affairTitle><councillorVote><id>1531557</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-01T11:36:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4726</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Auferlegung der Kosten für die Behandlung zweier Amtshilfegesuche des Internal Revenue Service der Vereinigten Staaten von Amerika auf die UBS AG</submissionText></affairVote><affairVote><id>8700</id><affairId>20100048</affairId><affairTitle>Amtshilfegesuch der USA betreffend UBS AG. Auferlegung der Kosten</affairTitle><councillorVote><id>1571559</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:32:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4960</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Auferlegung der Kosten für die Behandlung zweier Amtshilfegesuche des Internal Revenue Service der Vereinigten Staaten von Amerika auf die UBS AG</submissionText></affairVote><affairVote><id>8410</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Banken und Sparkassen (Sicherung der Einlagen). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1521559</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-11-29T16:32:43Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4670</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Verstärkung des Einlegerschutzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8571</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Banken und Sparkassen (Sicherung der Einlagen). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1547359</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-09T08:40:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4831</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Verstärkung des Einlegerschutzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8701</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Banken und Sparkassen (Sicherung der Einlagen). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1571759</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:34:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4961</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Verstärkung des Einlegerschutzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8856</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Banken und Sparkassen (Sicherung der Einlagen). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1596958</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-07T18:50:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>5116</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Sicherung der Einlagen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8857</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Banken und Sparkassen (Sicherung der Einlagen). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1597158</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-07T19:18:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5117</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Sicherung der Einlagen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8858</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Banken und Sparkassen (Sicherung der Einlagen). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1597358</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-07T19:32:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5118</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Sicherung der Einlagen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8859</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Banken und Sparkassen (Sicherung der Einlagen). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1597558</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-07T19:34:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5119</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Sicherung der Einlagen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9050</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Banken und Sparkassen (Sicherung der Einlagen). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1631959</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:54:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5310</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Sicherung der Einlagen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7826</id><affairId>20100050</affairId><affairTitle>Begrenzung volkswirtschaftlicher Risiken durch Grossunternehmen. Planung von Massnahmen</affairTitle><councillorVote><id>1428358</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-07T22:17:54Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>4086</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Planung von Massnahmen zur Begrenzung volkswirtschaftlicher Risiken durch Grossunternehmen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8506</id><affairId>20100053</affairId><affairTitle>FIPOI. Finanzhilfen an die WTO (Extra-muros-Erweiterung)</affairTitle><councillorVote><id>1537759</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-06T20:56:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4766</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Gewährung eines Darlehens und eines A-fonds-perdu-Beitrages an die FIPOI zur Finanzierung der Extra-muros-Erweiterung des Sitzgebäudes der WTO in Genf</submissionText></affairVote><affairVote><id>8507</id><affairId>20100053</affairId><affairTitle>FIPOI. Finanzhilfen an die WTO (Extra-muros-Erweiterung)</affairTitle><councillorVote><id>1537959</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-06T20:58:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4767</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Gewährung eines Darlehens und eines A-fonds-perdu-Beitrages an die FIPOI zur Finanzierung der Extra-muros-Erweiterung des Sitzgebäudes der WTO in Genf</submissionText></affairVote><affairVote><id>8508</id><affairId>20100053</affairId><affairTitle>FIPOI. Finanzhilfen an die WTO (Extra-muros-Erweiterung)</affairTitle><councillorVote><id>1538159</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-06T21:01:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition de réexamen Brunschwig-Graf</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition de réexamen Brunschwig-Graf</meaningYes><registrationNumber>4768</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Gewährung eines Darlehens und eines A-fonds-perdu-Beitrages an die FIPOI zur Finanzierung der Extra-muros-Erweiterung des Sitzgebäudes der WTO in Genf</submissionText></affairVote><affairVote><id>8509</id><affairId>20100053</affairId><affairTitle>FIPOI. Finanzhilfen an die WTO (Extra-muros-Erweiterung)</affairTitle><councillorVote><id>1538359</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-06T21:02:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4769</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Gewährung eines Darlehens und eines A-fonds-perdu-Beitrages an die FIPOI zur Finanzierung der Extra-muros-Erweiterung des Sitzgebäudes der WTO in Genf</submissionText></affairVote><affairVote><id>8584</id><affairId>20100055</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2010</affairTitle><councillorVote><id>1549357</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-09T10:41:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4844</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des EFD für das Jahr 2010 (Immobilienbotschaft EFD 2010)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8585</id><affairId>20100055</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2010</affairTitle><councillorVote><id>1549557</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-09T10:42:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4845</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des EFD für das Jahr 2010 (Immobilienbotschaft EFD 2010)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8631</id><affairId>20100056</affairId><affairTitle>Öffentlicher Verkehr. Bürgschaftsrahmenkredit für die Beschaffung von Betriebsmitteln</affairTitle><councillorVote><id>1557358</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-15T10:40:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4891</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Bürgschaftsrahmenkredit für die Beschaffung von Betriebsmitteln im öffentlichen Verkehr</submissionText></affairVote><affairVote><id>8632</id><affairId>20100056</affairId><affairTitle>Öffentlicher Verkehr. Bürgschaftsrahmenkredit für die Beschaffung von Betriebsmitteln</affairTitle><councillorVote><id>1557558</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-15T10:41:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4892</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Bürgschaftsrahmenkredit für die Beschaffung von Betriebsmitteln im öffentlichen Verkehr</submissionText></affairVote><affairVote><id>9030</id><affairId>20100057</affairId><affairTitle>6 Wochen Ferien für alle. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1628157</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-17T12:36:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rennwald (accepter l'initiative)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (rejeter l'initiative)</meaningYes><registrationNumber>5290</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "6 Wochen Ferien für alle"</submissionText></affairVote><affairVote><id>9032</id><affairId>20100057</affairId><affairTitle>6 Wochen Ferien für alle. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1627957</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-17T12:35:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition von Graffenried (entrer en matière sur le contre-projet)</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition von Graffenried (entrer en matière sur le contre-projet)</meaningYes><registrationNumber>5292</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9695</id><affairId>20100057</affairId><affairTitle>6 Wochen Ferien für alle. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1738534</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:39:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5955</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "6 Wochen Ferien für alle"</submissionText></affairVote><affairVote><id>8806</id><affairId>20100058</affairId><affairTitle>Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität. Genehmigung und Umsetzung</affairTitle><councillorVote><id>1588157</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T15:21:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heer (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>5066</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates über die Cyberkriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>8807</id><affairId>20100058</affairId><affairTitle>Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität. Genehmigung und Umsetzung</affairTitle><councillorVote><id>1588357</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T15:22:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>5067</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates über die Cyberkriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>8808</id><affairId>20100058</affairId><affairTitle>Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität. Genehmigung und Umsetzung</affairTitle><councillorVote><id>1588557</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T15:37:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5068</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates über die Cyberkriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>8809</id><affairId>20100058</affairId><affairTitle>Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität. Genehmigung und Umsetzung</affairTitle><councillorVote><id>1588757</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-02T15:51:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schmid-Federer/Ingold</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5069</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates über die Cyberkriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>8810</id><affairId>20100058</affairId><affairTitle>Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität. Genehmigung und Umsetzung</affairTitle><councillorVote><id>1588957</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T15:52:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5070</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates über die Cyberkriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>9051</id><affairId>20100058</affairId><affairTitle>Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität. Genehmigung und Umsetzung</affairTitle><councillorVote><id>1632159</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:55:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5311</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates über die Cyberkriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>9038</id><affairId>20100059</affairId><affairTitle>Sicherheitspolitik der Schweiz. Bericht</affairTitle><councillorVote><id>1629157</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-17T17:05:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition de la minorité I Schlüer (ne pas renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition de la minorité I Schlüer (renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>5298</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9039</id><affairId>20100059</affairId><affairTitle>Sicherheitspolitik der Schweiz. Bericht</affairTitle><councillorVote><id>1629357</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-17T17:06:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition de la minorité II Müller Geri (ne pas renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition de la minorité II Müller Geri (renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>5299</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9617</id><affairId>20100060</affairId><affairTitle>Sicheres Wohnen im Alter. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1722933</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T17:51:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Theiler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5877</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Sicheres Wohnen im Alter"</submissionText></affairVote><affairVote><id>9618</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20100060</affairId><affairTitle>Sicheres Wohnen im Alter. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1723133</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T17:52:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>5878</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung des privaten Wohneigentums (Wohneigentumsbesteuerung)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>