﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2659</id><updated>2026-05-28T15:45:44Z</updated><elanId>158</elanId><firstName>Urs</firstName><lastName>Hany</lastName><affairVotes><affairVote><id>3531</id><affairId>20000421</affairId><affairTitle>Teilzeitnutzungsrechte an Immobilien. Konsumentenschutz</affairTitle><councillorVote><id>231924</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-22T09:07:58Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Thanei (Nichtabschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung der Initiative)</meaningYes><registrationNumber>4584</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Teilnutzungsrechte an Immobilien)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3369</id><affairId>20000431</affairId><affairTitle>Rahmengesetz für kommerziell angebotene Risikoaktivitäten und das Bergführerwesen</affairTitle><councillorVote><id>231602</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-12T10:27:54Z</date><divisionText>Abschreibung der Initiative</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Chevrier (nicht abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (=Abschreibung der Initiative)</meaningYes><registrationNumber>4376</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bergführerwesen und Anbieten weiterer Risikoaktivitäten</submissionText></affairVote><affairVote><id>6767</id><affairId>20000431</affairId><affairTitle>Rahmengesetz für kommerziell angebotene Risikoaktivitäten und das Bergführerwesen</affairTitle><councillorVote><id>1247947</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-24T11:27:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Chevrier (ne pas classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer)</meaningYes><registrationNumber>3027</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bergführerwesen und Anbieten weiterer Risikoaktivitäten</submissionText></affairVote><affairVote><id>6768</id><affairId>20000431</affairId><affairTitle>Rahmengesetz für kommerziell angebotene Risikoaktivitäten und das Bergführerwesen</affairTitle><councillorVote><id>1248147</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-24T11:33:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>3028</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bergführerwesen und Anbieten weiterer Risikoaktivitäten</submissionText></affairVote><affairVote><id>6769</id><affairId>20000431</affairId><affairTitle>Rahmengesetz für kommerziell angebotene Risikoaktivitäten und das Bergführerwesen</affairTitle><councillorVote><id>1248347</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-24T11:34:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3029</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bergführerwesen und Anbieten weiterer Risikoaktivitäten</submissionText></affairVote><affairVote><id>8687</id><affairId>20000431</affairId><affairTitle>Rahmengesetz für kommerziell angebotene Risikoaktivitäten und das Bergführerwesen</affairTitle><councillorVote><id>1568949</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:01:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4947</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bergführerwesen und Anbieten weiterer Risikoaktivitäten</submissionText></affairVote><affairVote><id>9678</id><affairId>20000436</affairId><affairTitle>Ergänzungsleistungen für Familien. Tessiner Modell</affairTitle><councillorVote><id>1734523</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-17T09:44:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Robbiani (ne pas classes les iv.pa. et prolonger le délai)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer les iv.pa.)</meaningYes><registrationNumber>5938</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3822</id><affairId>20010056</affairId><affairTitle>Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin</affairTitle><councillorVote><id>232795</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-03T17:08:26Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4890</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommens über Menschenrechte und Biomedizin</submissionText></affairVote><affairVote><id>3823</id><affairId>20010056</affairId><affairTitle>Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin</affairTitle><councillorVote><id>232798</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-03T17:09:35Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4891</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Zusatzprotokolls zum Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin über das Verbot des Klonens menschlicher Lebewesen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4215</id><affairId>20010056</affairId><affairTitle>Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin</affairTitle><councillorVote><id>229322</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T11:51:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>468</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommens über Menschenrechte und Biomedizin</submissionText></affairVote><affairVote><id>4216</id><affairId>20010056</affairId><affairTitle>Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin</affairTitle><councillorVote><id>229327</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T11:52:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>469</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Zusatzprotokolls zum Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin über das Verbot des Klonens menschlicher Lebewesen</submissionText></affairVote><affairVote><id>7214</id><affairId>20010083</affairId><affairTitle>Alpenkonvention. Durchführungsprotokolle</affairTitle><councillorVote><id>1322548</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-11T09:43:38Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Cathomas (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>3474</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Ratifizierung der Protokolle zum Übereinkommen zum Schutz der Alpen (Alpenkonvention)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8330</id><affairId>20010083</affairId><affairTitle>Alpenkonvention. Durchführungsprotokolle</affairTitle><councillorVote><id>1508747</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-29T12:58:01Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Cathomas (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>4590</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Ratifizierung der Protokolle zum Übereinkommen zum Schutz der Alpen (Alpenkonvention)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2880</id><affairId>20010451</affairId><affairTitle>Natursteinabbau und Mineralölsteuergesetz</affairTitle><councillorVote><id>230391</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-12-20T13:19:55Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3718</registrationNumber><submissionText>Mineralölsteuergesetz (MinöStG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6328</id><affairId>20010461</affairId><affairTitle>Eidgenössische Kommission für Menschenrechte</affairTitle><councillorVote><id>1172348</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:00:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Joder (classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (proroger d'un an le délai)</meaningYes><registrationNumber>2588</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2881</id><affairId>20020303</affairId><affairTitle>Aufhebung von Bundessteuerbestimmungen, die gegen Artikel 6 EMRK verstossen</affairTitle><councillorVote><id>230392</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-12-20T13:21:12Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3719</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Änderungen des Nachsteuerverfahrens und des Strafverfahrens wegen Steuerhinterziehung auf dem Gebiet der direkten Steuern</submissionText></affairVote><affairVote><id>8398</id><affairId>20020308</affairId><affairTitle>Allgemeine Steueramnestie</affairTitle><councillorVote><id>1515148</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2010-10-01T08:41:43Z</date><divisionText>(gilt auch für die Iv. pa. Polla 03.406)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Kaufmann (Verlängerung der Behandlungsfrist um 2 Kahre)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung der Initiativen)</meaningYes><registrationNumber>4658</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3768</id><affairId>20020418</affairId><affairTitle>Fluglärm. Verfahrensgarantien</affairTitle><councillorVote><id>232635</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-01T17:06:17Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates (=Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>4837</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3769</id><affairId>20020418</affairId><affairTitle>Fluglärm. Verfahrensgarantien</affairTitle><councillorVote><id>232634</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-01T17:06:17Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates (=Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>4837</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3770</id><affairId>20020418</affairId><affairTitle>Fluglärm. Verfahrensgarantien</affairTitle><councillorVote><id>232641</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-01T17:07:13Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Vollmer (Rückweisung)</meaningYes><registrationNumber>4838</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3771</id><affairId>20020418</affairId><affairTitle>Fluglärm. Verfahrensgarantien</affairTitle><councillorVote><id>232640</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-01T17:07:13Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Vollmer (Rückweisung)</meaningYes><registrationNumber>4838</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3772</id><affairId>20020418</affairId><affairTitle>Fluglärm. Verfahrensgarantien</affairTitle><councillorVote><id>232647</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-01T17:19:00Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4840</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3773</id><affairId>20020418</affairId><affairTitle>Fluglärm. Verfahrensgarantien</affairTitle><councillorVote><id>232646</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-01T17:19:00Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4840</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3786</id><affairId>20020418</affairId><affairTitle>Fluglärm. Verfahrensgarantien</affairTitle><councillorVote><id>232689</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-01T17:17:08Z</date><divisionText>1. Enteignungsgesetz</divisionText><meaningNo>Antragt des Bundesrates (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4848</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3787</id><affairId>20020418</affairId><affairTitle>Fluglärm. Verfahrensgarantien</affairTitle><councillorVote><id>232688</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-01T17:17:08Z</date><divisionText>1. Enteignungsgesetz</divisionText><meaningNo>Antragt des Bundesrates (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4848</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3790</id><affairId>20020418</affairId><affairTitle>Fluglärm. Verfahrensgarantien</affairTitle><councillorVote><id>232701</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-01T17:09:46Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Vollmer</meaningYes><registrationNumber>4850</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3791</id><affairId>20020418</affairId><affairTitle>Fluglärm. Verfahrensgarantien</affairTitle><councillorVote><id>232700</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-01T17:09:46Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Vollmer</meaningYes><registrationNumber>4850</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2882</id><affairId>20020436</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Umweltverträglichkeitsprüfung sowie Verhinderung von Missbräuchen durch eine Präzisierung des Verbandsbeschwerderechtes</affairTitle><councillorVote><id>230397</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-12-20T13:31:02Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3720</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Umweltschutz (Umweltschutzgesetz, USG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7175</id><affairId>20020440</affairId><affairTitle>SchKG. Begrenzung des Konkursprivilegs für Arbeitnehmerforderungen</affairTitle><councillorVote><id>1318148</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-10T11:48:10Z</date><divisionText>Art. 219, Abs. 4, Bst. ater</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3435</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7176</id><affairId>20020440</affairId><affairTitle>SchKG. Begrenzung des Konkursprivilegs für Arbeitnehmerforderungen</affairTitle><councillorVote><id>1318348</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-10T11:49:03Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3436</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7990</id><affairId>20020440</affairId><affairTitle>SchKG. Begrenzung des Konkursprivilegs für Arbeitnehmerforderungen</affairTitle><councillorVote><id>1455349</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:27:59Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4250</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8022</id><affairId>20020440</affairId><affairTitle>SchKG. Begrenzung des Konkursprivilegs für Arbeitnehmerforderungen</affairTitle><councillorVote><id>1455549</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:29:17Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4282</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2883</id><affairId>20020468</affairId><affairTitle>Postorganisationsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>230398</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-12-20T13:32:01Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3721</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Organisation der Postunternehmung des Bundes (Postorganisationsgesetz, POG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5786</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1078548</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T16:46:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rutschmann (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2046</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5787</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1078748</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-19T16:54:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Kunz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2047</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5788</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1078948</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T17:09:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutengger Filippo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2048</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5790</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1079148</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T17:25:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Amstutz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2050</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5791</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1079348</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T17:29:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bäumle</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2051</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5792</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1079548</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T17:30:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2052</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6103</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1134548</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-02T18:01:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rutschmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2363</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6329</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1172549</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:23:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2589</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9604</id><affairId>20023126</affairId><affairTitle>Arbeitsbedingungen der Chauffeure</affairTitle><councillorVote><id>1720524</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:33:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Graf-Litscher (ne pas classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et du CF (classer)</meaningYes><registrationNumber>5864</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4249</id><affairId>20030317</affairId><affairTitle>Einbürgerungsverfahren</affairTitle><councillorVote><id>230037</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-20T11:01:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>506</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4251</id><affairId>20030317</affairId><affairTitle>Einbürgerungsverfahren</affairTitle><councillorVote><id>230079</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T11:03:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Propositon Föhn (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>508</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5060</id><affairId>20030406</affairId><affairTitle>Allgemeine Steueramnestie</affairTitle><councillorVote><id>958747</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:12:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann (prolongation du délai)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer)</meaningYes><registrationNumber>1320</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3293</id><affairId>20030411</affairId><affairTitle>Wiederzulassung von Formel-1-Autorennen</affairTitle><councillorVote><id>231452</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-05T09:23:34Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Vollmer (=Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (=Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>4282</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3294</id><affairId>20030411</affairId><affairTitle>Wiederzulassung von Formel-1-Autorennen</affairTitle><councillorVote><id>231455</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-05T09:28:13Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4283</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5512</id><affairId>20030411</affairId><affairTitle>Wiederzulassung von Formel-1-Autorennen</affairTitle><councillorVote><id>1032947</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-05T10:14:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Teuscher (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (maintenir)</meaningYes><registrationNumber>1772</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5659</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1057548</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T10:55:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1919</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5660</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1057748</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T10:56:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Reimann Lukas (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer à la commission)</meaningYes><registrationNumber>1920</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>