﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2660</id><updated>2025-11-28T11:39:44Z</updated><elanId>22</elanId><firstName>Isabelle</firstName><lastName>Moret</lastName><affairVotes><affairVote><id>7541</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1381138</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-17T10:01:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Schwander</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3801</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7542</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1381338</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-17T10:02:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Schwander</meaningYes><registrationNumber>3802</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7543</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1381537</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-17T10:47:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Bäumle (19)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>3803</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7544</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1381737</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-17T10:48:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Bäumle (20)</meaningNo><meaningYes>Antrag Bäumle (19)</meaningYes><registrationNumber>3804</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7545</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1382337</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-17T10:53:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Schwander</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>3805</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7546</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1382537</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-17T10:53:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Landolt</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>3806</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7547</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1382737</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-17T10:55:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Bäumle</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit Daguet/Jositsch</meaningYes><registrationNumber>3807</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7548</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1382937</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-17T10:56:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Gegen den Antrag der Minderheit Daguet/Jositsch</meaningNo><meaningYes>Für den Antrag der Minderheit Daguet/Jositsch</meaningYes><registrationNumber>3808</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7549</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1382137</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-17T10:51:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Gegen den Antrag Bäumle (20)</meaningNo><meaningYes>Für den Antrag Bäumle (20)</meaningYes><registrationNumber>3809</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7550</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1383137</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-17T11:40:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Loepfe</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>3810</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7551</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1383337</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-17T11:41:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Robbiani</meaningYes><registrationNumber>3811</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7552</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1383537</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-17T11:42:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Bäumle</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3812</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7554</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1383937</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-17T11:44:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag der Minderheit II Huber</meaningYes><registrationNumber>3814</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7555</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1384137</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-17T11:45:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Schwander (8)</meaningYes><registrationNumber>3815</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7557</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1384337</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-17T11:46:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Schwander (9)</meaningYes><registrationNumber>3817</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7558</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1383737</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-17T11:43:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Bischof</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3818</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7559</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1384537</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-17T12:06:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Markwalder Bär</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3819</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7560</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1384737</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-17T12:36:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Schwander (10)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>3820</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7561</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1384937</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-17T12:37:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Schwander</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit Huber</meaningYes><registrationNumber>3821</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7562</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1385137</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-17T12:38:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Huber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3822</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7563</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1385337</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-17T13:02:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Schwander</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3823</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7564</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1385537</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2010-03-17T13:03:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer/Sommaruga Carlo</meaningYes><registrationNumber>3824</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7565</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1385737</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-03-17T15:03:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Schwander</meaningYes><registrationNumber>3825</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7566</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1385937</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-03-17T15:03:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Schwander</meaningYes><registrationNumber>3826</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7567</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1386137</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-17T15:04:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Schwander</meaningYes><registrationNumber>3827</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7568</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1386337</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-17T16:01:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander (direkter Gegenentwurf streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3828</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7569</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1386537</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-17T16:33:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Bischof</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3829</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>7779</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1420737</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-02T17:12:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Hochreutener (keine Fristverlängerung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Frist um 1 Jahr verlängern)</meaningYes><registrationNumber>4039</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>9322</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1674113</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-01T16:12:48Z</date><divisionText>Motion d'ordre Stamm (prolonger le délai du traitement de l'initiatived'uni an et biffer l'objet 08.080 de l'ordre du jour)</divisionText><meaningNo>Rejeter la motion d'ordre Stamm</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion d'ordre Stamm</meaningYes><registrationNumber>5582</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>9325</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1673913</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-01T16:12:00Z</date><divisionText>Motion d'ordre Stamm (prolonger le délai du traitement de l'initiatived'uni an et biffer l'objet 08.080 de l'ordre du jour)</divisionText><meaningNo>Rejeter la motion d'ordre</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion d'ordre</meaningYes><registrationNumber>5585</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>10744</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1910585</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-03-06T10:49:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Huber (kein Gegenentwurf)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7004</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>10745</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1910785</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-06T10:55:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7005</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit de la société anonyme)
(Voir aussi objet 08.011)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11419</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Contre les rémunérations abusives. Initiative populaire. CO. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2025243</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-06-15T08:56:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7679</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Contre les rémunérations abusives"</submissionText></affairVote><affairVote><id>6003</id><affairId>20080081</affairId><affairTitle>CO. Bail à loyer et bail à ferme</affairTitle><councillorVote><id>1117937</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-25T16:12:01Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition Hochreutener (entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2263</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (CO) (Protection contre les loyers abusifs)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8064</id><affairId>20080081</affairId><affairTitle>CO. Bail à loyer et bail à ferme</affairTitle><councillorVote><id>1467537</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-14T09:54:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>4324</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (CO) (Protection contre les loyers abusifs)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5958</id><affairId>20080082</affairId><affairTitle>Aide monétaire internationale. Poursuite</affairTitle><councillorVote><id>1109537</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-30T09:07:21Z</date><divisionText>Art. 2, al. 3 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2218</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l'aide monétaire internationale (Arrêté sur l'aide monétaire, AAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5959</id><affairId>20080082</affairId><affairTitle>Aide monétaire internationale. Poursuite</affairTitle><councillorVote><id>1109737</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-30T09:08:29Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2219</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l'aide monétaire internationale (Arrêté sur l'aide monétaire, AAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8598</id><affairId>20080301</affairId><affairTitle>Pas à n'importe quel prix</affairTitle><councillorVote><id>1551537</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2010-12-13T17:40:17Z</date><divisionText>08.301, 08.307, 08.320, 08.326, 09.311</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Thorens (donner suite aux 5 initiatives)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite aux 5 initiatives)</meaningYes><registrationNumber>4858</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9003</id><affairId>20080302</affairId><affairTitle>Exonération fiscale des allocations enfant et formation. Modification de l'article 7 LHID</affairTitle><councillorVote><id>1623337</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-15T12:22:34Z</date><divisionText>Le vote vaut également pour l'Iv.ca. 08.308</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Meier-Schatz (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5263</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6302</id><affairId>20080303</affairId><affairTitle>LAVS. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1167137</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-11T11:05:14Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition Prelicz-Huber (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2562</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7599</id><affairId>20080306</affairId><affairTitle>Elimination des piles usagées dans le respect de l'environnement</affairTitle><councillorVote><id>1388937</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-18T16:57:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Teuscher (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3859</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9216</id><affairId>20080309</affairId><affairTitle>Suppression de l'imposition forfaitaire pour les étrangers. Egalité de traitement avec les contribuables suisses</affairTitle><councillorVote><id>1655718</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-04-14T12:55:14Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fässler (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5476</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7146</id><affairId>20080310</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité</affairTitle><councillorVote><id>1315138</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-09T17:39:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Zisyadis (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3406</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7256</id><affairId>20080311</affairId><affairTitle>Pour une diminution juste des cotisations aux caisses-maladie des Genevoises et Genevois</affairTitle><councillorVote><id>1332137</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-02T13:00:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Rielle (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3516</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10197</id><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Constructions hors des zones à bâtir</affairTitle><councillorVote><id>1824112</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-29T16:03:39Z</date><divisionText>Proposition de renvoi</divisionText><meaningNo>Proposition Fässler (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6457</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'aménagement du territoire (Loi sur l'aménagement du territoire, LAT)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10198</id><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Constructions hors des zones à bâtir</affairTitle><councillorVote><id>1824312</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-09-29T16:21:03Z</date><divisionText>Art. 24c, al. 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Bäumle</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Girod</meaningYes><registrationNumber>6458</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'aménagement du territoire (Loi sur l'aménagement du territoire, LAT)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10199</id><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Constructions hors des zones à bâtir</affairTitle><councillorVote><id>1824512</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-29T16:21:57Z</date><divisionText>Art. 24c, al. 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Girod</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6459</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'aménagement du territoire (Loi sur l'aménagement du territoire, LAT)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10200</id><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Constructions hors des zones à bâtir</affairTitle><councillorVote><id>1824712</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-29T16:22:43Z</date><divisionText>Art. 24c, al. 4</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Jans</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6460</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'aménagement du territoire (Loi sur l'aménagement du territoire, LAT)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10201</id><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Constructions hors des zones à bâtir</affairTitle><councillorVote><id>1824912</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-29T16:23:36Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6461</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'aménagement du territoire (Loi sur l'aménagement du territoire, LAT)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10547</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Constructions hors des zones à bâtir</affairTitle><councillorVote><id>1882185</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-23T08:38:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6807</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'aménagement du territoire (Loi sur l'aménagement du territoire, LAT)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>