﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2664</id><updated>2025-11-28T11:39:37Z</updated><elanId>162</elanId><firstName>Ignazio</firstName><lastName>Cassis</lastName><affairVotes><affairVote><id>11419</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Gegen die Abzockerei. Volksinitiative. OR. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2025296</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-06-15T08:56:59Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7679</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Gegen die Abzockerei"</submissionText></affairVote><affairVote><id>6003</id><affairId>20080081</affairId><affairTitle>OR. Miete und Pacht</affairTitle><councillorVote><id>1117899</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-25T16:12:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Hochreutener (entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2263</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (OR) (Schutz vor missbräuchlichen Mietzinsen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8064</id><affairId>20080081</affairId><affairTitle>OR. Miete und Pacht</affairTitle><councillorVote><id>1467499</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-14T09:54:23Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>4324</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (OR) (Schutz vor missbräuchlichen Mietzinsen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5958</id><affairId>20080082</affairId><affairTitle>Internationale Währungshilfe. Weiterführung</affairTitle><councillorVote><id>1109499</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-30T09:07:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2218</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die internationale Währungshilfe (Währungshilfebeschluss, WHB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5959</id><affairId>20080082</affairId><affairTitle>Internationale Währungshilfe. Weiterführung</affairTitle><councillorVote><id>1109699</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-30T09:08:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2219</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die internationale Währungshilfe (Währungshilfebeschluss, WHB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8598</id><affairId>20080301</affairId><affairTitle>Nicht um jeden Preis</affairTitle><councillorVote><id>1551499</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-13T17:40:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Thorens (donner suite aux 5 initiatives)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite aux 5 initiatives)</meaningYes><registrationNumber>4858</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9003</id><affairId>20080302</affairId><affairTitle>Befreiung der Kinder- und Ausbildungszulagen. Änderung von Artikel 7 StHG</affairTitle><councillorVote><id>1623299</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-15T12:22:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Meier-Schatz (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5263</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6302</id><affairId>20080303</affairId><affairTitle>AHVG. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1167100</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-06-11T11:05:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Prelicz-Huber (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2562</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7599</id><affairId>20080306</affairId><affairTitle>Legale und umweltfreundliche Entsorgung von Altbatterien</affairTitle><councillorVote><id>1388899</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-18T16:57:16Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Teuscher (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3859</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9216</id><affairId>20080309</affairId><affairTitle>Abschaffung der Pauschalbesteuerung für Ausländer. Gleichbehandlung mit Schweizer Steuerpflichtigen</affairTitle><councillorVote><id>1655680</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2011-04-14T12:55:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fässler (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5476</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7146</id><affairId>20080310</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung</affairTitle><councillorVote><id>1315100</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-09T17:39:57Z</date><divisionText>Kt. Iv. VD</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Zisyadis (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3406</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7256</id><affairId>20080311</affairId><affairTitle>Für angemessene Krankenkassenprämien im Kanton Genf</affairTitle><councillorVote><id>1332197</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-02T13:00:21Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rielle (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3516</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10197</id><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Bauen ausserhalb der Bauzone</affairTitle><councillorVote><id>1824074</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-09-29T16:03:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Fässler (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6457</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10198</id><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Bauen ausserhalb der Bauzone</affairTitle><councillorVote><id>1824274</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2011-09-29T16:21:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Bäumle</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Girod</meaningYes><registrationNumber>6458</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10199</id><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Bauen ausserhalb der Bauzone</affairTitle><councillorVote><id>1824474</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-29T16:21:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Girod</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6459</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10200</id><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Bauen ausserhalb der Bauzone</affairTitle><councillorVote><id>1824674</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-29T16:22:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jans</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6460</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10201</id><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Bauen ausserhalb der Bauzone</affairTitle><councillorVote><id>1824874</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2011-09-29T16:23:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6461</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10547</id><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Bauen ausserhalb der Bauzone</affairTitle><councillorVote><id>1882238</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-23T08:38:22Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6807</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6779</id><affairId>20080321</affairId><affairTitle>Flugtreibstoffbesteuerung</affairTitle><councillorVote><id>1249899</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-25T09:03:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nordmann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>3039</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10937</id><affairId>20080324</affairId><affairTitle>Steuersystemreform. Easy Swiss Tax</affairTitle><councillorVote><id>1937238</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-03-15T18:35:03Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Noser (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7197</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10936</id><affairId>20080325</affairId><affairTitle>Direkte Besteuerung natürlicher Personen. Erhebung an der Quelle</affairTitle><councillorVote><id>1937038</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-15T18:15:10Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rennwald/Fässler Hildegard (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7196</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9000</id><affairId>20080327</affairId><affairTitle>Einspeisevergütung für erneuerbare Energien</affairTitle><councillorVote><id>1622699</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-15T11:44:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Teuscher (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5260</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9002</id><affairId>20080330</affairId><affairTitle>Für einen Elternurlaub</affairTitle><councillorVote><id>1623098</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-15T12:02:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Baettig (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5262</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5913</id><affairId>20080403</affairId><affairTitle>Mehr Kommunikation im Strassenverkehr. Wiedereinführung des Handzeichens</affairTitle><councillorVote><id>1102100</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-28T18:55:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenk Simon/Binder (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2173</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6699</id><affairId>20080404</affairId><affairTitle>Schutz der Goldreserven im Interesse unseres Landes</affairTitle><councillorVote><id>1233700</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-21T18:46:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2959</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7333</id><affairId>20080407</affairId><affairTitle>Erleichterte Zulassung und Integration von Ausländerinnen und Ausländern mit Schweizer Hochschulabschluss</affairTitle><councillorVote><id>1344699</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-03-03T11:48:45Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3593</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG) (Erleichterte Zulassung von Ausländerinnen und Ausländern mit Schweizer Hochschulabschluss)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7993</id><affairId>20080407</affairId><affairTitle>Erleichterte Zulassung und Integration von Ausländerinnen und Ausländern mit Schweizer Hochschulabschluss</affairTitle><councillorVote><id>1456100</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:33:47Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4253</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG) (Erleichterte Zulassung von Ausländerinnen und Ausländern mit Schweizer Hochschulabschluss)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6422</id><affairId>20080408</affairId><affairTitle>Glühlampen durch Stromsparlampen ersetzen</affairTitle><councillorVote><id>1189300</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-08T09:02:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité van Singer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2682</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5690</id><affairId>20080409</affairId><affairTitle>Ausbürgerung von kriminellen Eingebürgerten</affairTitle><councillorVote><id>1059500</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T15:42:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1950</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5691</id><affairId>20080411</affairId><affairTitle>Verankerung des Rechtes auf einen Mindestlohn in der Bundesverfassung</affairTitle><councillorVote><id>1059700</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T15:43:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rennwald (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1951</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5059</id><affairId>20080412</affairId><affairTitle>Extranet. Zugang für Fraktionssekretariate zu Unterlagen kommissionseigener Geschäfte</affairTitle><councillorVote><id>958497</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T09:57:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1319</registrationNumber><submissionText>Verordnung zum Parlamentsgesetz und über die Parlamentsverwaltung (Parlamentsverwaltungsverordnung, ParlVV)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5816</id><affairId>20080412</affairId><affairTitle>Extranet. Zugang für Fraktionssekretariate zu Unterlagen kommissionseigener Geschäfte</affairTitle><councillorVote><id>1085500</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:49:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2076</registrationNumber><submissionText>Verordnung zum Parlamentsgesetz und über die Parlamentsverwaltung (Parlamentsverwaltungsverordnung, ParlVV)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6689</id><affairId>20080416</affairId><affairTitle>Nebenkosten im Mietrecht und Zahlungsverzug</affairTitle><councillorVote><id>1234700</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-21T18:50:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Aeschbacher (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2949</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6690</id><affairId>20080417</affairId><affairTitle>Bundesgesetz vom 18. Dezember 1987 über das internationale Privatrecht. Änderung von Artikel 7</affairTitle><councillorVote><id>1234900</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-21T18:51:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fluri (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2950</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11120</id><affairId>20080418</affairId><affairTitle>Mehr Rechtssicherheit bei Netzwerkkriminalität</affairTitle><councillorVote><id>1973438</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-05-29T18:51:26Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag des Initianten (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7380</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5704</id><affairId>20080419</affairId><affairTitle>Feldwerbung als Nebenerwerb für die Schweizer Bauern</affairTitle><councillorVote><id>1063700</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-12T12:40:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rickli (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1964</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8237</id><affairId>20080421</affairId><affairTitle>Strassenverkehrsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1494699</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-22T17:00:45Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>4497</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8693</id><affairId>20080421</affairId><affairTitle>Strassenverkehrsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1570100</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:07:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4953</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6086</id><affairId>20080424</affairId><affairTitle>Verbindliche Fristen bei Gerichts- und Rekursverfahren</affairTitle><councillorVote><id>1131900</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-28T12:52:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2346</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5705</id><affairId>20080426</affairId><affairTitle>Wiedereinführung des Landesverweises als Nebenstrafe</affairTitle><councillorVote><id>1063900</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-12T12:42:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schmidt Roberto (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1965</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9041</id><affairId>20080428</affairId><affairTitle>Kein Familiennachzug bei Bezug von Ergänzungsleistungen</affairTitle><councillorVote><id>1630100</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:05:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker Silvia (classer l'iv. pa.)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (proroger le délai de deux ans)</meaningYes><registrationNumber>5301</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5914</id><affairId>20080429</affairId><affairTitle>Prävention von Suizid bei jungen Menschen</affairTitle><councillorVote><id>1102300</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-28T18:57:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Meyer Thérèse/Robbiani (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2174</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6691</id><affairId>20080430</affairId><affairTitle>Einführung eines kantonalen Vaterschaftsurlaubs und dessen Finanzierung über die Erwerbsersatzordnung</affairTitle><councillorVote><id>1235100</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-21T18:52:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2951</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15264</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>2643247</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T12:43:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11524</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration</submissionText></affairVote><affairVote><id>15265</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>2643447</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T12:45:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11525</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz; BüG) (Erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15266</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>2643047</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T12:42:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>11526</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17533</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>3011074</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-09-13T08:41:45Z</date><divisionText>Art. 24a Abs. 1 Bst. a</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Addor (gemäss SR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (festhalten)</meaningYes><registrationNumber>13793</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz; BüG) (Erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>17534</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>3011274</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-09-13T08:42:50Z</date><divisionText>Art. 24a Abs. 1bis</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Piller Carrard (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>13794</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz; BüG) (Erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>17815</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>3055873</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-09-27T08:23:38Z</date><divisionText>Art. 24a Abs. 1 Bst. a</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fluri (gemäss Bundesrat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss Ständerat)</meaningYes><registrationNumber>14075</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz; BüG) (Erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>17816</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>3056073</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-09-27T08:31:52Z</date><divisionText>Art. 51a</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Pantani</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>14076</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz; BüG) (Erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>