﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2666</id><updated>2025-11-28T11:39:37Z</updated><elanId>23</elanId><firstName>Marina</firstName><lastName>Carobbio Guscetti</lastName><affairVotes><affairVote><id>5381</id><affairId>20070429</affairId><affairTitle>Sanierung von belasteten Kugelfängen. Fristverlängerung bis 2012</affairTitle><councillorVote><id>1008297</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-17T09:44:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1641</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5812</id><affairId>20070429</affairId><affairTitle>Sanierung von belasteten Kugelfängen. Fristverlängerung bis 2012</affairTitle><councillorVote><id>1084697</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:45:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2072</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Umweltschutz (Umweltschutzgesetz, USG) (Abgeltungsansprüche bei Sanierungen von Schiessanlagen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4247</id><affairId>20070432</affairId><affairTitle>Erneuerbare Energien fürs Bundeshaus</affairTitle><councillorVote><id>8245</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-03-19T18:46:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>501</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3286</id><affairId>20070435</affairId><affairTitle>Änderung der Führungsstrukturen in den Parlamentsdiensten</affairTitle><councillorVote><id>9855</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-04T17:36:52Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4270</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung zum Parlamentsgesetz und über die Parlamentsverwaltung (Parlamentsverwaltungsverordnung, ParlVV) (Änderung der Führungsstrukturen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3512</id><affairId>20070435</affairId><affairTitle>Änderung der Führungsstrukturen in den Parlamentsdiensten</affairTitle><councillorVote><id>10524</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-22T10:47:46Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4560</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung zum Parlamentsgesetz und über die Parlamentsverwaltung (Parlamentsverwaltungsverordnung, ParlVV) (Änderung der Führungsstrukturen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5776</id><affairId>20070436</affairId><affairTitle>Keine Diskriminierung älterer Arbeitnehmer. Änderung des Freizügigkeitsgesetzes</affairTitle><councillorVote><id>1077097</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T10:06:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2036</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Freizügigkeit in der beruflichen Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (Freizügigkeitsgesetz, FZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6334</id><affairId>20070436</affairId><affairTitle>Keine Diskriminierung älterer Arbeitnehmer. Änderung des Freizügigkeitsgesetzes</affairTitle><councillorVote><id>1173497</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:28:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2594</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Freizügigkeit in der beruflichen Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (Freizügigkeitsgesetz, FZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4253</id><affairId>20070441</affairId><affairTitle>Keine diskriminierenden Autoversicherungsprämien aufgrund der Nationalität</affairTitle><councillorVote><id>8288</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-20T11:43:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>510</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4795</id><affairId>20070442</affairId><affairTitle>Nachtarbeit. Strengere gesetzliche Regelung</affairTitle><councillorVote><id>921697</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-18T12:38:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rechsteiner Paul (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1055</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4796</id><affairId>20070444</affairId><affairTitle>Für einen besseren Schutz der Temporärangestellten</affairTitle><councillorVote><id>921897</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-18T12:39:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donne suite)</meaningYes><registrationNumber>1056</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8289</id><affairId>20070451</affairId><affairTitle>Invalidenversicherung. Anspruch auf medizinische Massnahmen für Geburtsgebrechen nach dem 20. Altersjahr</affairTitle><councillorVote><id>1503497</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-28T10:54:53Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schenker Silvia (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4549</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5518</id><affairId>20070453</affairId><affairTitle>Reform des Sozialversicherungssystems</affairTitle><councillorVote><id>1034497</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-05T12:49:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1778</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11891</id><affairId>20070455</affairId><affairTitle>Ratifikation des IAO-Übereinkommens Nr. 183 über den Mutterschutz</affairTitle><councillorVote><id>2099431</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-27T17:54:55Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Bortoluzzi</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>8151</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommens Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über den Mutterschutz (2000)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11892</id><affairId>20070455</affairId><affairTitle>Ratifikation des IAO-Übereinkommens Nr. 183 über den Mutterschutz</affairTitle><councillorVote><id>2099629</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-27T17:55:56Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Annahme des Bundesbeschlusses</meaningYes><registrationNumber>8152</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommens Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über den Mutterschutz (2000)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12152</id><affairId>20070455</affairId><affairTitle>Ratifikation des IAO-Übereinkommens Nr. 183 über den Mutterschutz</affairTitle><councillorVote><id>2145732</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-12-14T09:53:14Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8412</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommens Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über den Mutterschutz (2000)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4868</id><affairId>20070456</affairId><affairTitle>Stimmrechtsalter 16</affairTitle><councillorVote><id>931496</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-24T12:53:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Donzé (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1128</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4797</id><affairId>20070457</affairId><affairTitle>Für einen besseren Schutz der Teilzeitarbeit</affairTitle><councillorVote><id>922097</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-18T12:40:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1057</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5688</id><affairId>20070458</affairId><affairTitle>Zivilstandsunabhängiges Pflichtteilsrecht der Nachkommen</affairTitle><councillorVote><id>1058897</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-11T15:38:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1948</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5693</id><affairId>20070458</affairId><affairTitle>Zivilstandsunabhängiges Pflichtteilsrecht der Nachkommen</affairTitle><councillorVote><id>1059097</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-11T15:40:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1953</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10633</id><affairId>20070459</affairId><affairTitle>Obligatorische Weiterbildung</affairTitle><councillorVote><id>1891586</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-02-28T12:46:27Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Aubert (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>6893</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4626</id><affairId>20070463</affairId><affairTitle>Anwesenheit der Mitglieder des Bundesrates bei der Behandlung des Geschäftsberichtes im Nationalrat</affairTitle><councillorVote><id>898496</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:12:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>886</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Geschäftsbericht des Bundesrates)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4627</id><affairId>20070463</affairId><affairTitle>Anwesenheit der Mitglieder des Bundesrates bei der Behandlung des Geschäftsberichtes im Nationalrat</affairTitle><councillorVote><id>898697</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:13:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>887</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Geschäftsbericht des Bundesrates)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5077</id><affairId>20070463</affairId><affairTitle>Anwesenheit der Mitglieder des Bundesrates bei der Behandlung des Geschäftsberichtes im Nationalrat</affairTitle><councillorVote><id>961897</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:40:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1337</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Geschäftsbericht des Bundesrates)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5266</id><affairId>20070463</affairId><affairTitle>Anwesenheit der Mitglieder des Bundesrates bei der Behandlung des Geschäftsberichtes im Nationalrat</affairTitle><councillorVote><id>994097</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-12-09T08:08:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1526</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Geschäftsbericht des Bundesrates)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5452</id><affairId>20070463</affairId><affairTitle>Anwesenheit der Mitglieder des Bundesrates bei der Behandlung des Geschäftsberichtes im Nationalrat</affairTitle><councillorVote><id>1020697</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-19T08:58:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1712</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Geschäftsbericht des Bundesrates)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3881</id><affairId>20070464</affairId><affairTitle>Verlängerung des Bundesgesetzes über die Anpassung der kantonalen Beiträge für die innerkantonalen stationären Behandlungen</affairTitle><councillorVote><id>5034</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-04T09:27:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>24</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anpassung der kantonalen Beiträge für die innerkantonalen stationären Behandlungen nach dem Bundesgesetz über die Krankenversicherung</submissionText></affairVote><affairVote><id>3930</id><affairId>20070464</affairId><affairTitle>Verlängerung des Bundesgesetzes über die Anpassung der kantonalen Beiträge für die innerkantonalen stationären Behandlungen</affairTitle><councillorVote><id>5463</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-11T10:06:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>96</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anpassung der kantonalen Beiträge für die innerkantonalen stationären Behandlungen nach dem Bundesgesetz über die Krankenversicherung</submissionText></affairVote><affairVote><id>4058</id><affairId>20070464</affairId><affairTitle>Verlängerung des Bundesgesetzes über die Anpassung der kantonalen Beiträge für die innerkantonalen stationären Behandlungen</affairTitle><councillorVote><id>6570</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-21T08:50:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>248</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anpassung der kantonalen Beiträge für die innerkantonalen stationären Behandlungen nach dem Bundesgesetz über die Krankenversicherung</submissionText></affairVote><affairVote><id>5689</id><affairId>20070467</affairId><affairTitle>Finanzielle Auswirkung von Interessenbindungen</affairTitle><councillorVote><id>1059297</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T15:41:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Moret/Fluri (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1949</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7758</id><affairId>20070470</affairId><affairTitle>Steuerbefreiung der Kinder- und Ausbildungszulagen</affairTitle><councillorVote><id>1417097</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-01T12:55:22Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Darbellay (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4018</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6085</id><affairId>20070473</affairId><affairTitle>Gleichbehandlung in Mankofällen</affairTitle><councillorVote><id>1131697</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-28T12:51:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2345</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4798</id><affairId>20070474</affairId><affairTitle>Besserer Schutz der Arbeitnehmervertreterinnen und  -vertreter</affairTitle><councillorVote><id>922297</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-18T12:41:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rechsteiner Paul (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1058</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5672</id><affairId>20070477</affairId><affairTitle>Gültigkeit von Volksinitiativen</affairTitle><councillorVote><id>1058496</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T12:33:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1932</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9760</id><affairId>20070483</affairId><affairTitle>Stärkung der Hausarztmedizin</affairTitle><councillorVote><id>1748872</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-12T15:01:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6020</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10545</id><affairId>20070483</affairId><affairTitle>Stärkung der Hausarztmedizin</affairTitle><councillorVote><id>1881786</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-23T08:36:35Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6805</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6698</id><affairId>20070489</affairId><affairTitle>Zweite Säule. Ältere Arbeitnehmende nicht mehr benachteiligen</affairTitle><councillorVote><id>1233497</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-21T18:43:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Robbiani (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2958</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4079</id><affairId>20070491</affairId><affairTitle>Teuerungsausgleich für die Einkommen und Entschädigungen der Ratsmitglieder</affairTitle><councillorVote><id>6763</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-03T18:26:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Baader Caspar</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité </meaningYes><registrationNumber>281</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4080</id><affairId>20070491</affairId><affairTitle>Teuerungsausgleich für die Einkommen und Entschädigungen der Ratsmitglieder</affairTitle><councillorVote><id>6775</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-03T18:28:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>282</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über den Teuerungsausgleich für die Einkommen und Entschädigungen der Ratsmitglieder</submissionText></affairVote><affairVote><id>4081</id><affairId>20070491</affairId><affairTitle>Teuerungsausgleich für die Einkommen und Entschädigungen der Ratsmitglieder</affairTitle><councillorVote><id>6780</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-03T18:29:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>283</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Bezüge und Infrastruktur der Mitglieder der eidgenössischen Räte und über die Beiträge an die Fraktionen (Parlamentsressourcengesetz, PRG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4082</id><affairId>20070491</affairId><affairTitle>Teuerungsausgleich für die Einkommen und Entschädigungen der Ratsmitglieder</affairTitle><councillorVote><id>6792</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-03T18:31:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>284</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung zum Parlamentsressourcengesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>4232</id><affairId>20070491</affairId><affairTitle>Teuerungsausgleich für die Einkommen und Entschädigungen der Ratsmitglieder</affairTitle><councillorVote><id>8132</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T12:28:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>485</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über den Teuerungsausgleich für die Einkommen und Entschädigungen der Ratsmitglieder</submissionText></affairVote><affairVote><id>4233</id><affairId>20070491</affairId><affairTitle>Teuerungsausgleich für die Einkommen und Entschädigungen der Ratsmitglieder</affairTitle><councillorVote><id>8144</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T12:29:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>486</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Bezüge und Infrastruktur der Mitglieder der eidgenössischen Räte und über die Beiträge an die Fraktionen (Parlamentsressourcengesetz, PRG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4234</id><affairId>20070491</affairId><affairTitle>Teuerungsausgleich für die Einkommen und Entschädigungen der Ratsmitglieder</affairTitle><councillorVote><id>8149</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T12:30:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>488</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung zum Parlamentsressourcengesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>5874</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1094495</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T09:19:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Killer (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2134</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5875</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1094695</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T09:35:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Killer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2135</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5876</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1094895</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T09:36:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Baader Caspar</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2136</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5877</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1095095</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T10:09:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Girod</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2137</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5878</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1095295</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T10:10:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Landolt</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2138</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5879</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1095495</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T10:11:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Teuscher</meaningNo><meaningYes>Proposition Landolt</meaningYes><registrationNumber>2139</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5880</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1095695</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T10:38:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Filippo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2140</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>