﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2668</id><updated>2025-11-28T11:39:36Z</updated><elanId>24</elanId><firstName>Josiane</firstName><lastName>Aubert</lastName><affairVotes><affairVote><id>7951</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1449465</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-16T12:39:53Z</date><divisionText>Art. 41d</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schenker Silvia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4211</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7953</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1449865</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-16T16:23:43Z</date><divisionText>Art. 64, Abs. 2, Bst. b und c</divisionText><meaningNo>Antrag Steiert</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4213</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7954</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1450065</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-16T16:24:23Z</date><divisionText>Art. 64, Abs. 2ter</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schenker Silvia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4214</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7955</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1450265</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-16T16:25:00Z</date><divisionText>Art. 64, Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag Steiert</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit Goll</meaningYes><registrationNumber>4215</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7956</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1450465</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-16T16:25:46Z</date><divisionText>Art. 64, Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag Steiert</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4216</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7957</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1450665</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-16T17:10:14Z</date><divisionText>Übergagnsbestimmungen 2. Neuer Risikoausgleich, Abs. 2 und 5</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Borer/Antrag Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4217</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7958</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1450865</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-16T17:11:17Z</date><divisionText>Übergagnsbestimmungen 2. Neuer Risikoausgleich, Abs. 8</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Bortoluzzi</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4218</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7959</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1451065</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-16T18:13:39Z</date><divisionText>Übergangsbestimmungen Iter (gilt auch für Art 35a)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Bortoluzzi</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gilt für Art. 35a)</meaningYes><registrationNumber>4219</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7960</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1451265</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-16T18:14:29Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4220</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8834</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1592865</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-03T09:04:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Ruey</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5094</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8835</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1593265</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-03T10:04:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Steiert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5095</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8836</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1593065</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-03T09:30:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Goll</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5096</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8837</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1593465</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-03T10:04:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker Silvia (biffer l'art. 41d)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5097</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8838</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1593665</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-03T10:53:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Rossini</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5098</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8839</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1593865</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-03T10:54:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Bortoluzzi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5099</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8840</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1594265</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-03T10:55:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker Silvia</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5100</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8841</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1594465</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-03T11:14:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Fehr Jacqueline</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5101</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8842</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1594665</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-03T11:15:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Prelicz-Huber</meaningNo><meaningYes>Proposition Fehr Jacqueline</meaningYes><registrationNumber>5102</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8843</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1594065</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-03T10:55:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker Silvia</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5103</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9762</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1750040</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-12T17:16:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Ruey</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6022</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9763</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1750240</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-12T17:17:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Weibel</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6023</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9764</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1750440</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-12T17:48:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Cassis/Kleiner</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6024</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9765</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1750640</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-09-12T18:34:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6025</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9766</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1750840</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-12T18:35:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bortoluzzi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6026</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9767</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1751040</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-12T18:36:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kleiner</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6027</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10037</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1796640</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-09-22T12:00:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline (rejeter la proposition de la conférence de conciliation)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (adopter la proposition de la conférence de conciliation)</meaningYes><registrationNumber>6297</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10228</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1829640</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-09-30T10:11:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6488</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8143</id><affairId>20040074</affairId><affairTitle>Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1480465</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-16T11:36:28Z</date><divisionText>Art. 17b, Abs. 2 DBG und Art. 7b, Abs. 2 StHG</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4403</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8688</id><affairId>20040074</affairId><affairTitle>Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1569065</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:02:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4948</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4161</id><affairId>20040421</affairId><affairTitle>Verbandsbeschwerderecht. Hemmschuh</affairTitle><councillorVote><id>7505</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-13T11:07:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>384</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3477</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>10418</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-21T11:14:17Z</date><divisionText>Art. 14, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Savary</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4525</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3478</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>10423</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-21T11:15:14Z</date><divisionText>Art. 14</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Füglistaller (=streichen des Artikels)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4526</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3479</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>10424</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-21T12:13:14Z</date><divisionText>Art. 15, Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Sadis</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4527</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3480</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>10429</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-21T12:35:30Z</date><divisionText>Art. 16</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Savary</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4528</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3481</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>10430</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-21T12:36:21Z</date><divisionText>Art. 16</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Füglistaler</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4529</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3485</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>10442</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-21T16:15:57Z</date><divisionText>Art. 19, Bst. c</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Brunschwig Graf</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4533</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3486</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>10447</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-21T16:16:48Z</date><divisionText>Art. 19</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Füglistaler (=streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit </meaningYes><registrationNumber>4534</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3487</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>10448</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-21T16:28:05Z</date><divisionText>Art. 20</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4535</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3488</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>10453</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-21T16:42:02Z</date><divisionText>Art. 21, Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4536</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3489</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>10454</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-21T16:42:53Z</date><divisionText>Art. 21, Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4537</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3490</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>10459</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-21T16:47:36Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4538</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3837</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>11500</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-05T09:14:06Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4909</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6036</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1122865</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-27T09:46:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2296</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6037</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1123065</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-27T09:47:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer à la commission)</meaningYes><registrationNumber>2297</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6038</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1123265</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T10:25:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rechsteiner Paul</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2298</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6039</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1123465</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-27T10:26:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2299</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6040</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1123665</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:05:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité de Buman/Meier-Schatz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2300</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6042</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1124065</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:13:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2302</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6043</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1124265</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:23:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2303</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6044</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1124465</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:36:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2304</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>