﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2668</id><updated>2025-11-28T11:39:36Z</updated><elanId>24</elanId><firstName>Josiane</firstName><lastName>Aubert</lastName><affairVotes><affairVote><id>8496</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1536265</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-06T17:41:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Propositon Galladé (rejeter la proposition de la Conférence de conciliation)</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition de la Conférence de conciliation</meaningYes><registrationNumber>4756</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>8497</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1536065</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-06T17:40:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition de réexamen (revenir sur la décision)</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition de réexamen (revenir sur la décision)</meaningYes><registrationNumber>4757</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>8689</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1569265</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:03:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4949</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Schutz des Menschen vor Tieren</submissionText></affairVote><affairVote><id>3671</id><affairId>20050456</affairId><affairTitle>Keine Knebelungsverträge für Teilzeitbeschäftigte</affairTitle><councillorVote><id>11000</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-04T18:33:47Z</date><divisionText>Pa. Iv. Rechsteiner Paul</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer (= Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4759</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3870</id><affairId>20050456</affairId><affairTitle>Keine Knebelungsverträge für Teilzeitbeschäftigte</affairTitle><councillorVote><id>11597</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-04T18:35:20Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger-Oberholzer (=Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (=keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4947</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6678</id><affairId>20050458</affairId><affairTitle>Verbesserung des Konsumentenschutzes. Fernabsatz und Gewährleistung</affairTitle><councillorVote><id>1232664</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-21T16:02:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Thanei (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2938</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3672</id><affairId>20050460</affairId><affairTitle>Verschärfung der Schuldenbremse</affairTitle><councillorVote><id>11005</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-09-26T18:51:44Z</date><divisionText>Pa. Iv. Fraktion V</divisionText><meaningNo>Antrag der Initianten (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4760</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5495</id><affairId>20050463</affairId><affairTitle>Scheinehen unterbinden</affairTitle><councillorVote><id>1030865</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-04T11:25:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1755</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (ZGB) (Unterbindung von Ehen bei rechtswidrigem Aufenthalt)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5496</id><affairId>20050463</affairId><affairTitle>Scheinehen unterbinden</affairTitle><councillorVote><id>1031065</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-04T11:27:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1756</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (ZGB) (Unterbindung von Ehen bei rechtswidrigem Aufenthalt)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6330</id><affairId>20050463</affairId><affairTitle>Scheinehen unterbinden</affairTitle><councillorVote><id>1172665</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:24:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2590</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (ZGB) (Unterbindung von Ehen bei rechtswidrigem Aufenthalt)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4100</id><affairId>20050470</affairId><affairTitle>Teilrevision des Betäubungsmittelgesetzes</affairTitle><councillorVote><id>6959</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-05T10:11:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition von Siebenthal</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>313</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4217</id><affairId>20050470</affairId><affairTitle>Teilrevision des Betäubungsmittelgesetzes</affairTitle><councillorVote><id>8007</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T11:58:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>470</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3619</id><affairId>20050471</affairId><affairTitle>Steuerbefreiung des Existenzminimums</affairTitle><councillorVote><id>10844</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-09-24T16:35:15Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Bortoluzzi (=Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (=Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>4698</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (StHG) (Steuerbefreiung des Existenzminimums)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3620</id><affairId>20050471</affairId><affairTitle>Steuerbefreiung des Existenzminimums</affairTitle><councillorVote><id>10849</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-09-24T16:43:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bortoluzzi (=ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>4699</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (StHG) (Steuerbefreiung des Existenzminimums)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3514</id><affairId>20053002</affairId><affairTitle>Vorwärts machen mit den Schwerverkehrskontrollzentren an der A2</affairTitle><councillorVote><id>10531</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-21T15:37:56Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Postulat</meaningYes><registrationNumber>4562</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5784</id><affairId>20053118</affairId><affairTitle>Kaufkraft und Preise 4. Einführung eines Lebenshaltungskostenindexes</affairTitle><councillorVote><id>1078065</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T11:47:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2044</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4974</id><affairId>20053315</affairId><affairTitle>Perspektiven für Berufsmilitär und Zeitsoldaten</affairTitle><councillorVote><id>944065</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-01T11:00:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1234</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5559</id><affairId>20053350</affairId><affairTitle>Konkretisierung finanzpolitisch wichtiger Strukturreformen. Sozialbereich</affairTitle><councillorVote><id>1039865</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:39:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1819</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9661</id><affairId>20053360</affairId><affairTitle>Ein Departement für Bildung, Forschung und Innovation</affairTitle><councillorVote><id>1731440</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-16T16:20:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral en cadre de l'objet 09.057 (classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission en cadre de l'objet 09.057 (ne pas classer)</meaningYes><registrationNumber>5921</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5560</id><affairId>20053519</affairId><affairTitle>Verzicht auf Wohnbauförderung des Bundes</affairTitle><councillorVote><id>1040065</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:39:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1820</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3776</id><affairId>20053520</affairId><affairTitle>Überschreitung von Achslasten</affairTitle><councillorVote><id>11320</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-01T18:08:50Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Pedrina (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>4842</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3777</id><affairId>20053520</affairId><affairTitle>Überschreitung von Achslasten</affairTitle><councillorVote><id>11319</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-01T18:08:50Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Pedrina (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>4842</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6716</id><affairId>20053716</affairId><affairTitle>Titelverordnung für Fachhochschulen</affairTitle><councillorVote><id>1238065</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-22T11:12:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (rejeter le postulat)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (adopter le postulat)</meaningYes><registrationNumber>2976</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5562</id><affairId>20053781</affairId><affairTitle>Sozialversicherungen. Umfassendes Finanzierungskonzept bis ins Jahr 2025</affairTitle><councillorVote><id>1040265</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:40:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Approuver le postulat</meaningYes><registrationNumber>1822</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5563</id><affairId>20053782</affairId><affairTitle>Ausarbeitung eines Konzeptes zum Schuldenabbau</affairTitle><councillorVote><id>1040465</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:41:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1823</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3513</id><affairId>20053814</affairId><affairTitle>Liberalisierung gewerbsmässiger Personentransporte in Tourismusgebiete</affairTitle><councillorVote><id>10526</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-21T15:18:23Z</date><divisionText>(gilt auch für die gleichlautende Motion 05.3762 Amstutz)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Hämmerle (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (=Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>4561</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4993</id><affairId>20053833</affairId><affairTitle>Entlastung der Milizarmee von subsidiären Dauereinsätzen</affairTitle><councillorVote><id>947665</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-01T11:18:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1253</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4976</id><affairId>20053834</affairId><affairTitle>Armee. Gesetzliche Grundlage für das Aufwuchskonzept</affairTitle><councillorVote><id>944465</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-10-01T11:02:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1236</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4977</id><affairId>20053874</affairId><affairTitle>Änderung des Ausbildungskonzeptes der Armee</affairTitle><councillorVote><id>944665</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-10-01T11:03:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1237</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5564</id><affairId>20053897</affairId><affairTitle>Arbeitslosenversicherung. Abwenden eines Finanzierungsdebakels</affairTitle><councillorVote><id>1040665</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:41:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1824</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6069</id><affairId>20053900</affairId><affairTitle>Schweizer Beitrag an den Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/Aids, Tuberkulose und Malaria</affairTitle><councillorVote><id>1128865</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-28T08:03:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (classer la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas classer la motion)</meaningYes><registrationNumber>2329</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3495</id><affairId>20060008</affairId><affairTitle>Waffengesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>10472</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-22T10:21:11Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4543</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Waffen, Waffenzubehör und Munition (Waffengesetz, WG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3813</id><affairId>20060009</affairId><affairTitle>Zwangsanwendungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>11428</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-03T13:24:22Z</date><divisionText>Art. 15, Bst. d</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Vermot-Mangold</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4876</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anwendung polizeilichen Zwangs und polizeilicher Massnahmen im Zuständigkeitsbereich des Bundes (Zwangsanwendungsgesetz, ZAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3819</id><affairId>20060009</affairId><affairTitle>Zwangsanwendungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>11446</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-03T15:59:50Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4884</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anwendung polizeilichen Zwangs und polizeilicher Massnahmen im Zuständigkeitsbereich des Bundes (Zwangsanwendungsgesetz, ZAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3963</id><affairId>20060009</affairId><affairTitle>Zwangsanwendungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>5753</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-12-17T17:26:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Roth-Bernasconi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>140</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anwendung polizeilichen Zwangs und polizeilicher Massnahmen im Zuständigkeitsbereich des Bundes (Zwangsanwendungsgesetz, ZAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4125</id><affairId>20060009</affairId><affairTitle>Zwangsanwendungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>7178</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-06T08:41:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Marra</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>341</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anwendung polizeilichen Zwangs und polizeilicher Massnahmen im Zuständigkeitsbereich des Bundes (Zwangsanwendungsgesetz, ZAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4202</id><affairId>20060009</affairId><affairTitle>Zwangsanwendungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>7868</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-18T10:08:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (rejetter la proposition)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>444</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anwendung polizeilichen Zwangs und polizeilicher Massnahmen im Zuständigkeitsbereich des Bundes (Zwangsanwendungsgesetz, ZAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4218</id><affairId>20060009</affairId><affairTitle>Zwangsanwendungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>8017</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-20T12:02:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>471</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anwendung polizeilichen Zwangs und polizeilicher Massnahmen im Zuständigkeitsbereich des Bundes (Zwangsanwendungsgesetz, ZAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3496</id><affairId>20060017</affairId><affairTitle>Finanzmarktaufsichtsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>10477</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-22T10:22:10Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4544</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht (Finanzmarktaufsichtsgesetz, FINMAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3497</id><affairId>20060017</affairId><affairTitle>Finanzmarktaufsichtsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>10478</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-22T10:22:58Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4545</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel</submissionText></affairVote><affairVote><id>3535</id><affairId>20060031</affairId><affairTitle>Urheberrecht. Übereinkommen</affairTitle><councillorVote><id>10592</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-09-17T18:23:17Z</date><divisionText>Art. 19, Abs. 6</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fluri</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4598</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (Urheberrechtsgesetz, URG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3539</id><affairId>20060031</affairId><affairTitle>Urheberrecht. Übereinkommen</affairTitle><councillorVote><id>10604</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-09-24T17:27:30Z</date><divisionText>Art. 60, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Triponez</meaningYes><registrationNumber>4603</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (Urheberrechtsgesetz, URG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3541</id><affairId>20060031</affairId><affairTitle>Urheberrecht. Übereinkommen</affairTitle><councillorVote><id>10610</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-09-24T17:29:09Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4605</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (Urheberrechtsgesetz, URG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3544</id><affairId>20060031</affairId><affairTitle>Urheberrecht. Übereinkommen</affairTitle><councillorVote><id>10621</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-09-24T17:59:57Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4609</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung von zwei Abkommen der Weltorganisation für geistiges Eigentum und über die Änderung des Urheberrechtsgesetzes</submissionText></affairVote><affairVote><id>3840</id><affairId>20060031</affairId><affairTitle>Urheberrecht. Übereinkommen</affairTitle><councillorVote><id>11507</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-05T09:18:52Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4912</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (Urheberrechtsgesetz, URG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3841</id><affairId>20060031</affairId><affairTitle>Urheberrecht. Übereinkommen</affairTitle><councillorVote><id>11512</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-05T09:19:46Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4913</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung von zwei Abkommen der Weltorganisation für geistiges Eigentum und über die Änderung des Urheberrechtsgesetzes</submissionText></affairVote><affairVote><id>3341</id><affairId>20060038</affairId><affairTitle>Agrarpolitik 2011. Weiterentwicklung</affairTitle><councillorVote><id>10013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-11T16:46:06Z</date><divisionText>Art. 87
Ausgabenbremse
</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4341</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landwirtschaft (Landwirtschaftsgesetz, LwG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3342</id><affairId>20060038</affairId><affairTitle>Agrarpolitik 2011. Weiterentwicklung</affairTitle><councillorVote><id>10018</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-11T17:01:34Z</date><divisionText>Art. 93
Ausgabenbremse</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4343</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landwirtschaft (Landwirtschaftsgesetz, LwG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3343</id><affairId>20060038</affairId><affairTitle>Agrarpolitik 2011. Weiterentwicklung</affairTitle><councillorVote><id>10019</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-11T17:37:50Z</date><divisionText>Art. 96, Abs. 4 und 5</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fässler</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4344</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landwirtschaft (Landwirtschaftsgesetz, LwG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3344</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20060038</affairId><affairTitle>Agrarpolitik 2011. Weiterentwicklung</affairTitle><councillorVote><id>10024</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-11T17:39:52Z</date><divisionText>Art. 105
Ausgabenbremse</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4345</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landwirtschaft (Landwirtschaftsgesetz, LwG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>