﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2670</id><updated>2026-04-24T11:07:00Z</updated><elanId>153</elanId><firstName>Andreas</firstName><lastName>Aebi</lastName><affairVotes><affairVote><id>15273</id><affairId>20140065</affairId><affairTitle>Système de traitement de données relatif à la surveillance des télécommunications. Systèmes d’information de police de la Confédération. Evolution et exploitation</affairTitle><councillorVote><id>2644444</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T15:59:30Z</date><divisionText>Art. 2, al. 1, let. b</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Trede</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11533</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif au développement et à l'exploitation du système de traitement pour la surveillance des télécommunications et des systèmes d'information de police de la Confédération</submissionText></affairVote><affairVote><id>15217</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2635644</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-10T10:54:21Z</date><divisionText>Art. 1 à 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Gschwind</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Fischer Roland</meaningYes><registrationNumber>11477</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la péréquation des ressources pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15218</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2635844</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-10T10:55:18Z</date><divisionText>Art. 1 à 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Gschwind</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11478</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la péréquation des ressources pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15219</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2636044</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-10T10:56:16Z</date><divisionText>Art. 1 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11479</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la péréquation des ressources pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15220</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2636444</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:30:01Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité III Gasche</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11480</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15221</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2636644</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:31:01Z</date><divisionText>Art. 1 et 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Vischer Daniel</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité III Gasche</meaningYes><registrationNumber>11481</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15222</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2636844</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:32:00Z</date><divisionText>Art. 1 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'art. 1 selon la  règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 1 selon la  règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11482</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15223</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2637044</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:33:01Z</date><divisionText>Art. 2 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'art. 2 selon la  règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 2 selon la  règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11483</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15224</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2638244</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:41:13Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11484</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15225</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2636244</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-10T10:57:08Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11485</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la péréquation des ressources pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15226</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2637244</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:35:15Z</date><divisionText>Motion d'ordre du groupe des Verts (refaire les votes aux art. 1 et 2)</divisionText><meaningNo>Adopter la motion d'ordre du groupe des Verts</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion d'ordre du groupe des Verts</meaningYes><registrationNumber>11486</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15232</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2637444</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:37:22Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité III Gasche</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11492</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15233</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2637644</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:38:23Z</date><divisionText>Art. 1 et 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Vischer Daniel</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité III Gasche</meaningYes><registrationNumber>11493</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15234</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2637844</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:39:26Z</date><divisionText>Art. 1 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'art. 1 selon la  règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 1 selon la  règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11494</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15235</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2638044</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:40:19Z</date><divisionText>Art. 2 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'art. 2 selon la  règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 2 selon la  règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11495</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15656</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2709844</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-06-03T09:01:23Z</date><divisionText>Art. 1 à 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Hausammann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Gschwind</meaningYes><registrationNumber>11916</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la péréquation des ressources pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15657</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2710044</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-06-03T09:02:14Z</date><divisionText>Art. 1 à 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité III Siegenthaler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité II Hausammann</meaningYes><registrationNumber>11917</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la péréquation des ressources pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15658</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2710244</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-06-03T09:03:02Z</date><divisionText>Art.1 à 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité III Siegenthaler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11918</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la péréquation des ressources pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15796</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2732243</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-06-15T16:38:41Z</date><divisionText>Art. 1 à 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Siegenthaler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12056</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la péréquation des ressources pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15945</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2760843</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-19T09:32:49Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12205</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la péréquation des ressources pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15946</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2761043</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-19T09:33:33Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12206</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>16822</id><affairId>20140067</affairId><affairTitle>Loi sur l’approvisionnement du pays. Révision totale</affairTitle><councillorVote><id>2897522</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-09T18:08:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Flach</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>13082</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays (Loi sur l'approvisionnement du pays, LAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16823</id><affairId>20140067</affairId><affairTitle>Loi sur l’approvisionnement du pays. Révision totale</affairTitle><councillorVote><id>2897722</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-09T18:09:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Graf-Litscher</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>13083</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays (Loi sur l'approvisionnement du pays, LAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16824</id><affairId>20140067</affairId><affairTitle>Loi sur l’approvisionnement du pays. Révision totale</affairTitle><councillorVote><id>2897922</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-03-09T18:22:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Winkler / Müller Walter</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>13084</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays (Loi sur l'approvisionnement du pays, LAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16825</id><affairId>20140067</affairId><affairTitle>Loi sur l’approvisionnement du pays. Révision totale</affairTitle><councillorVote><id>2898122</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-03-09T18:23:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II von Siebenthal</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Winkler / Müller Walter</meaningYes><registrationNumber>13085</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays (Loi sur l'approvisionnement du pays, LAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16826</id><affairId>20140067</affairId><affairTitle>Loi sur l’approvisionnement du pays. Révision totale</affairTitle><councillorVote><id>2898322</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-09T18:30:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Graf-Litscher</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>13086</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays (Loi sur l'approvisionnement du pays, LAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16827</id><affairId>20140067</affairId><affairTitle>Loi sur l’approvisionnement du pays. Révision totale</affairTitle><councillorVote><id>2898522</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-09T18:33:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>13087</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays (Loi sur l'approvisionnement du pays, LAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>17229</id><affairId>20140067</affairId><affairTitle>Loi sur l’approvisionnement du pays. Révision totale</affairTitle><councillorVote><id>2961939</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-08T09:25:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Salzmann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>13489</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays (Loi sur l'approvisionnement du pays, LAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>17230</id><affairId>20140067</affairId><affairTitle>Loi sur l’approvisionnement du pays. Révision totale</affairTitle><councillorVote><id>2962139</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-08T09:37:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit von Siebenthal</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>13490</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays (Loi sur l'approvisionnement du pays, LAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>17474</id><affairId>20140067</affairId><affairTitle>Loi sur l’approvisionnement du pays. Révision totale</affairTitle><councillorVote><id>3002740</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-06-17T09:16:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>13734</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays (Loi sur l'approvisionnement du pays, LAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15196</id><affairId>20140068</affairId><affairTitle>Participation de la Suisse à l'infrastructure de recherche "Source européenne de spallation ESS". Crédit 2013 à 2016. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2632644</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2015-03-09T19:57:04Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11456</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de la participation de la Suisse à l'infrastructure de recherche internationale "Source européenne de spallation ESS"</submissionText></affairVote><affairVote><id>15197</id><affairId>20140068</affairId><affairTitle>Participation de la Suisse à l'infrastructure de recherche "Source européenne de spallation ESS". Crédit 2013 à 2016. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2632844</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-09T19:58:19Z</date><divisionText>Art. 5, al. 2 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'art. 5, al. 2 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 5, al. 2 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11457</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral ouvrant des crédits pour la coopération internationale dans le domaine de l'éducation, de la recherche et de l'innovation pendant les années 2013 à 2016</submissionText></affairVote><affairVote><id>15198</id><affairId>20140068</affairId><affairTitle>Participation de la Suisse à l'infrastructure de recherche "Source européenne de spallation ESS". Crédit 2013 à 2016. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2633044</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2015-03-09T19:59:00Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11458</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral ouvrant des crédits pour la coopération internationale dans le domaine de l'éducation, de la recherche et de l'innovation pendant les années 2013 à 2016</submissionText></affairVote><affairVote><id>15203</id><affairId>20140068</affairId><affairTitle>Participation de la Suisse à l'infrastructure de recherche "Source européenne de spallation ESS". Crédit 2013 à 2016. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2632444</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2015-03-09T19:55:55Z</date><divisionText>Entrer en matière sur les deux projets</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Mörgeli (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>11463</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15487</id><affairId>20140068</affairId><affairTitle>Participation de la Suisse à l'infrastructure de recherche "Source européenne de spallation ESS". Crédit 2013 à 2016. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2681644</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-20T10:12:33Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11747</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de la participation de la Suisse à l'infrastructure de recherche internationale "Source européenne de spallation ESS"</submissionText></affairVote><affairVote><id>15879</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2748243</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-18T10:21:07Z</date><divisionText>Entrer en matière sur les projets 1 à 4</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Trede (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12139</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15880</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2748843</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:33:14Z</date><divisionText>Art. 51, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Fridez</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12140</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15881</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2749043</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:33:57Z</date><divisionText>Art. 51, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Fischer Roland</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12141</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15882</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2749243</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:34:48Z</date><divisionText>Art. 54a, al. 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Fischer Roland</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12142</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15883</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2749443</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:35:24Z</date><divisionText>Art. 54a, al. 4</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12143</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15884</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2748443</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:31:43Z</date><divisionText>Art. 9, al. 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Fridez</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12144</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15885</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2748643</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:32:31Z</date><divisionText>Art. 13 ,al. 1, let. a</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Allemann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12145</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15886</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2749643</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:36:54Z</date><divisionText>Art. 49, al. 1 à 5 (vaut également pour l’art 9, al. 3 et 4, art. 13, al. 1, let. a, let. b, ch. 1 et let. c, art. 30, al. 1bis, art. 41, al. 2, art. 42, al. 2, art. 50, al. 1 à 3, art. 51, al. 1 à 4, art. 54a, art. 55, al. 2 et 3, let. a et art. 59)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fischer Roland</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12146</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15887</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2749843</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:38:03Z</date><divisionText>Art. 18, al. 1, let. k</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fridez</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12147</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15888</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2750043</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:39:03Z</date><divisionText>Art. 25, al. 1, let. c</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fischer Roland</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12148</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15889</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2750243</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:39:55Z</date><divisionText>Art. 44, al. 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Voruz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12149</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15890</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2750443</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:41:00Z</date><divisionText>Art. 52, al. 3, let .a</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Graf-Litscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12150</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15891</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2750643</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:43:39Z</date><divisionText>Art. 52, al. 6, let. a à c</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Trede</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12151</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15892</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2750843</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-18T15:48:37Z</date><divisionText>Art. 1, al. 2, let. e (vaut également pour l'art. 67, al. 1, let. d)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Flach</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12152</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15893</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2751043</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-18T15:49:33Z</date><divisionText>Art. 1, al. 2, let. f (vaut également pour l'art. 67, al. 1, let. e)</divisionText><meaningNo>Proposition Chopard-Acklin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>12153</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>