﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2673</id><updated>2026-04-24T11:07:00Z</updated><elanId>154</elanId><firstName>Dominique</firstName><lastName>Baettig</lastName><affairVotes><affairVote><id>6786</id><affairId>20070072</affairId><affairTitle>Recherche sur l'être humain. Article constitutionnel</affairTitle><councillorVote><id>1251254</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-25T10:01:09Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3046</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à un article constitutionnel concernant la recherche sur l'être humain</submissionText></affairVote><affairVote><id>4101</id><affairId>20070073</affairId><affairTitle>Musée suisse des transports. Aide financière 2008-2011</affairTitle><councillorVote><id>226854</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-05T10:40:19Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>314</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'octroi d'aides financières au Musée suisse des transports</submissionText></affairVote><affairVote><id>4102</id><affairId>20070073</affairId><affairTitle>Musée suisse des transports. Aide financière 2008-2011</affairTitle><councillorVote><id>226867</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-05T10:41:34Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>315</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant le plafond de dépenses en vue de l'octroi d'une aide financière au Musée suisse des transports pour la période 2008 à 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>4228</id><affairId>20070073</affairId><affairTitle>Musée suisse des transports. Aide financière 2008-2011</affairTitle><councillorVote><id>229595</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T12:23:11Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>481</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'octroi d'aides financières au Musée suisse des transports</submissionText></affairVote><affairVote><id>3898</id><affairId>20070074</affairId><affairTitle>Programme MEDIA 2007-2013. Accord avec la Communauté Européenne</affairTitle><councillorVote><id>222488</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-12-10T17:01:47Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>54</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant le financement de la participation de la Suisse au programme communautaire MEDIA pour les années 2007 à 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>3911</id><affairId>20070074</affairId><affairTitle>Programme MEDIA 2007-2013. Accord avec la Communauté Européenne</affairTitle><councillorVote><id>222784</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-10T17:00:50Z</date><divisionText>Art. 1 Frein aux dépenses</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>69</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant le financement de la participation de la Suisse au programme communautaire MEDIA pour les années 2007 à 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>6050</id><affairId>20070074</affairId><affairTitle>Programme MEDIA 2007-2013. Accord avec la Communauté Européenne</affairTitle><councillorVote><id>1125253</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T15:19:30Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Rickli Natalie (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2310</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant sur le financement de la participation suisse au programme communautaire MEDIA pour les années 2010 à 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>6051</id><affairId>20070074</affairId><affairTitle>Programme MEDIA 2007-2013. Accord avec la Communauté Européenne</affairTitle><councillorVote><id>1125453</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T15:20:37Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Rickli Natalie (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2311</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la radio et la télévision (LRTV)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6052</id><affairId>20070074</affairId><affairTitle>Programme MEDIA 2007-2013. Accord avec la Communauté Européenne</affairTitle><councillorVote><id>1125653</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T15:21:38Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Rickli Natalie (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2312</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la radio et la télévision</submissionText></affairVote><affairVote><id>6053</id><affairId>20070074</affairId><affairTitle>Programme MEDIA 2007-2013. Accord avec la Communauté Européenne</affairTitle><councillorVote><id>1125853</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T15:23:00Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2313</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant sur le financement de la participation suisse au programme communautaire MEDIA pour les années 2010 à 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>6054</id><affairId>20070074</affairId><affairTitle>Programme MEDIA 2007-2013. Accord avec la Communauté Européenne</affairTitle><councillorVote><id>1126053</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T15:24:21Z</date><divisionText>Art. 1 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2314</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la radio et la télévision (LRTV)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6055</id><affairId>20070074</affairId><affairTitle>Programme MEDIA 2007-2013. Accord avec la Communauté Européenne</affairTitle><councillorVote><id>1126253</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T15:25:20Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2315</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la radio et la télévision (LRTV)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6056</id><affairId>20070074</affairId><affairTitle>Programme MEDIA 2007-2013. Accord avec la Communauté Européenne</affairTitle><councillorVote><id>1126453</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-27T16:11:05Z</date><divisionText>Art. 10, al. 1, let. b</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2316</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la radio et la télévision</submissionText></affairVote><affairVote><id>6057</id><affairId>20070074</affairId><affairTitle>Programme MEDIA 2007-2013. Accord avec la Communauté Européenne</affairTitle><councillorVote><id>1126653</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T16:37:01Z</date><divisionText>Art. 10, al. 1, let. d</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Rickli Natalie</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2317</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la radio et la télévision</submissionText></affairVote><affairVote><id>6058</id><affairId>20070074</affairId><affairTitle>Programme MEDIA 2007-2013. Accord avec la Communauté Européenne</affairTitle><councillorVote><id>1127053</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T16:57:51Z</date><divisionText>Art. 14, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Rickli Natalie</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2318</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la radio et la télévision</submissionText></affairVote><affairVote><id>6059</id><affairId>20070074</affairId><affairTitle>Programme MEDIA 2007-2013. Accord avec la Communauté Européenne</affairTitle><councillorVote><id>1127253</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-27T16:58:55Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2319</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la radio et la télévision</submissionText></affairVote><affairVote><id>6060</id><affairId>20070074</affairId><affairTitle>Programme MEDIA 2007-2013. Accord avec la Communauté Européenne</affairTitle><councillorVote><id>1126853</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-27T16:38:07Z</date><divisionText>Art. 10, al. 1, let. e</divisionText><meaningNo>Rejeter la proposition Mörgeli</meaningNo><meaningYes>Approuver la proposition Mörgeli</meaningYes><registrationNumber>2320</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la radio et la télévision</submissionText></affairVote><affairVote><id>6332</id><affairId>20070074</affairId><affairTitle>Programme MEDIA 2007-2013. Accord avec la Communauté Européenne</affairTitle><councillorVote><id>1173054</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:26:46Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2592</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'accord sur la participation suisse au programme communautaire MEDIA pour les années 2007 à 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>6621</id><affairId>20070074</affairId><affairTitle>Programme MEDIA 2007-2013. Accord avec la Communauté Européenne</affairTitle><councillorVote><id>1223053</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-16T15:37:45Z</date><divisionText>Art. 10, al. 1, let. b</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline (selon Conseil des Etats)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (maintenir)</meaningYes><registrationNumber>2881</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la radio et la télévision (LRTV)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6728</id><affairId>20070074</affairId><affairTitle>Programme MEDIA 2007-2013. Accord avec la Communauté Européenne</affairTitle><councillorVote><id>1240053</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-23T08:37:01Z</date><divisionText>Art. 10, al. 1, let. b</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2988</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la radio et la télévision (LRTV)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6774</id><affairId>20070074</affairId><affairTitle>Programme MEDIA 2007-2013. Accord avec la Communauté Européenne</affairTitle><councillorVote><id>1248853</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-24T12:02:34Z</date><divisionText>Proposition de la Conférence de conciliation</divisionText><meaningNo>Proposition Aeschbacher (rejeter la a proposition de la Conférence de conciliation)</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition de la Conférence de conciliation</meaningYes><registrationNumber>3034</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la radio et la télévision (LRTV)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6787</id><affairId>20070074</affairId><affairTitle>Programme MEDIA 2007-2013. Accord avec la Communauté Européenne</affairTitle><councillorVote><id>1251454</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-25T10:02:09Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3047</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la radio et la télévision (LRTV)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5769</id><affairId>20070075</affairId><affairTitle>Musées et collections de la Confédération. Loi</affairTitle><councillorVote><id>1076054</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T09:06:44Z</date><divisionText>Art. 1, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Prelicz-Huber</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2029</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les musées et les collections de la Confédération (Loi sur les musées et les collections, LMC)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5770</id><affairId>20070075</affairId><affairTitle>Musées et collections de la Confédération. Loi</affairTitle><councillorVote><id>1076254</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-19T09:18:18Z</date><divisionText>Art. 2, let. b</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Kunz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2030</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les musées et les collections de la Confédération (Loi sur les musées et les collections, LMC)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5771</id><affairId>20070075</affairId><affairTitle>Musées et collections de la Confédération. Loi</affairTitle><councillorVote><id>1076454</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-19T09:31:02Z</date><divisionText>Art. 5, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Mörgeli</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2031</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5772</id><affairId>20070075</affairId><affairTitle>Musées et collections de la Confédération. Loi</affairTitle><councillorVote><id>1076654</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-19T09:37:52Z</date><divisionText>Art. 8, al .1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Mörgeli</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2032</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5773</id><affairId>20070075</affairId><affairTitle>Musées et collections de la Confédération. Loi</affairTitle><councillorVote><id>1076854</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-19T09:39:36Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2033</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6333</id><affairId>20070075</affairId><affairTitle>Musées et collections de la Confédération. Loi</affairTitle><councillorVote><id>1173254</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:27:36Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2593</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les musées et les collections de la Confédération (Loi sur les musées et les collections, LMC)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3888</id><affairId>20070076</affairId><affairTitle>Convention de l'UNESCO pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel</affairTitle><councillorVote><id>222279</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-12-04T12:25:20Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>32</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l'approbation de la Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel</submissionText></affairVote><affairVote><id>4229</id><affairId>20070076</affairId><affairTitle>Convention de l'UNESCO pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel</affairTitle><councillorVote><id>229626</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-20T12:24:10Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>482</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l'approbation de la Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel</submissionText></affairVote><affairVote><id>3890</id><affairId>20070077</affairId><affairTitle>Convention de l'UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles</affairTitle><councillorVote><id>222321</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-12-04T12:26:43Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>34</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l'approbation de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles</submissionText></affairVote><affairVote><id>4230</id><affairId>20070077</affairId><affairTitle>Convention de l'UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles</affairTitle><councillorVote><id>229639</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-20T12:25:12Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>483</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l'approbation de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles</submissionText></affairVote><affairVote><id>5327</id><affairId>20070078</affairId><affairTitle>Convention des Nations Unies contre la corruption</affairTitle><councillorVote><id>1000053</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-12-11T08:32:33Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1587</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de la Convention des Nations Unies contre la corruption</submissionText></affairVote><affairVote><id>5806</id><affairId>20070078</affairId><affairTitle>Convention des Nations Unies contre la corruption</affairTitle><councillorVote><id>1083454</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:40:48Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2066</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de la Convention des Nations Unies contre la corruption</submissionText></affairVote><affairVote><id>4154</id><affairId>20070079</affairId><affairTitle>Loi sur la circulation routière. Modification</affairTitle><councillorVote><id>227989</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-10T16:56:02Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Rime (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>374</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4155</id><affairId>20070079</affairId><affairTitle>Loi sur la circulation routière. Modification</affairTitle><councillorVote><id>228020</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-10T18:09:14Z</date><divisionText>Art. 49 al. 2, proposition Flückiger</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>375</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4156</id><affairId>20070079</affairId><affairTitle>Loi sur la circulation routière. Modification</affairTitle><councillorVote><id>228033</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-10T18:10:17Z</date><divisionText>Art. 49 al. 3, Proposition Kunz</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>376</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4157</id><affairId>20070079</affairId><affairTitle>Loi sur la circulation routière. Modification</affairTitle><councillorVote><id>228064</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-10T18:16:10Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>377</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4159</id><affairId>20070079</affairId><affairTitle>Loi sur la circulation routière. Modification</affairTitle><councillorVote><id>228108</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-10T18:15:12Z</date><divisionText>Art. 95 Proposition Heer </divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>380</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4231</id><affairId>20070079</affairId><affairTitle>Loi sur la circulation routière. Modification</affairTitle><councillorVote><id>229670</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-20T12:26:40Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>484</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4235</id><affairId>20070079</affairId><affairTitle>Loi sur la circulation routière. Modification</affairTitle><councillorVote><id>229757</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-19T12:59:58Z</date><divisionText>Art. 16c bis al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Berberat</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>489</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4806</id><affairId>20070080</affairId><affairTitle>Lutte contre la criminalité. Accord avec la Bosnie-Herzégovine</affairTitle><councillorVote><id>923254</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-22T16:18:38Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1066</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'Accord avec la Bosnie-Herzégovine sur la coopération policière en matière de lutte contre la criminalité</submissionText></affairVote><affairVote><id>5071</id><affairId>20070080</affairId><affairTitle>Lutte contre la criminalité. Accord avec la Bosnie-Herzégovine</affairTitle><councillorVote><id>960654</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:33:53Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1331</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'Accord avec la Bosnie-Herzégovine sur la coopération policière en matière de lutte contre la criminalité</submissionText></affairVote><affairVote><id>4538</id><affairId>20070081</affairId><affairTitle>Violations graves du droit international humanitaire. Coopération avec les tribunaux internationaux. Prolongation</affairTitle><councillorVote><id>873853</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-06-05T12:24:41Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>798</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale portant modification de l'arrêté fédéral relatif à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire</submissionText></affairVote><affairVote><id>4649</id><affairId>20070081</affairId><affairTitle>Violations graves du droit international humanitaire. Coopération avec les tribunaux internationaux. Prolongation</affairTitle><councillorVote><id>901654</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:51:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>909</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale portant modification de l'arrêté fédéral relatif à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire</submissionText></affairVote><affairVote><id>4716</id><affairId>20070082</affairId><affairTitle>Vue d'ensemble du FTP (ZEB)</affairTitle><councillorVote><id>909854</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-16T10:49:49Z</date><divisionText>Art. 1 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>976</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'adaptation du crédit d'ensemble pour la NLFA (Arrêté sur le financement du transit alpin)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4717</id><affairId>20070082</affairId><affairTitle>Vue d'ensemble du FTP (ZEB)</affairTitle><councillorVote><id>910054</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-16T10:50:49Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>977</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'adaptation du crédit d'ensemble pour la NLFA (Arrêté sur le financement du transit alpin)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5340</id><affairId>20070082</affairId><affairTitle>Vue d'ensemble du FTP (ZEB)</affairTitle><councillorVote><id>1009253</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-12-17T11:20:19Z</date><divisionText>Art. 10, al. 1 et 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II (Germanier)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1600</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le développement de l'infrastructure ferroviaire (LDIF)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5341</id><affairId>20070082</affairId><affairTitle>Vue d'ensemble du FTP (ZEB)</affairTitle><councillorVote><id>1009453</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-12-17T11:21:21Z</date><divisionText>Art. 10, al. 1 et 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I (Föhn)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1601</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le développement de l'infrastructure ferroviaire (LDIF)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5342</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20070082</affairId><affairTitle>Vue d'ensemble du FTP (ZEB)</affairTitle><councillorVote><id>1009653</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-17T11:22:19Z</date><divisionText>Art. 10, al. 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité III (Teuscher)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1602</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le développement de l'infrastructure ferroviaire (LDIF)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>