﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2681</id><updated>2025-11-28T11:39:38Z</updated><elanId>19</elanId><firstName>Sylvia</firstName><lastName>Flückiger-Bäni</lastName><affairVotes><affairVote><id>21634</id><affairId>20170073</affairId><affairTitle>Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Verknüpfung der Emissionshandelssysteme. Genehmigung und Umsetzung (Änderung des CO2-Gesetzes)</affairTitle><councillorVote><id>3574099</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-03T19:29:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Wasserfallen Christian (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>17894</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und der Europäischen Union zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung (Änderung des CO2-Gesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21635</id><affairId>20170073</affairId><affairTitle>Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Verknüpfung der Emissionshandelssysteme. Genehmigung und Umsetzung (Änderung des CO2-Gesetzes)</affairTitle><councillorVote><id>3574299</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-03T19:30:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Schilliger</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF) </meaningYes><registrationNumber>17895</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und der Europäischen Union zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung (Änderung des CO2-Gesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21636</id><affairId>20170073</affairId><affairTitle>Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Verknüpfung der Emissionshandelssysteme. Genehmigung und Umsetzung (Änderung des CO2-Gesetzes)</affairTitle><councillorVote><id>3574499</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-03T19:31:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Schilliger (stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF) </meaningYes><registrationNumber>17896</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und der Europäischen Union zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung (Änderung des CO2-Gesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21637</id><affairId>20170073</affairId><affairTitle>Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Verknüpfung der Emissionshandelssysteme. Genehmigung und Umsetzung (Änderung des CO2-Gesetzes)</affairTitle><councillorVote><id>3574699</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-03T19:32:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto </meaningYes><registrationNumber>17897</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und der Europäischen Union zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung (Änderung des CO2-Gesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22344</id><affairId>20170073</affairId><affairTitle>Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Verknüpfung der Emissionshandelssysteme. Genehmigung und Umsetzung (Änderung des CO2-Gesetzes)</affairTitle><councillorVote><id>3668490</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-22T10:15:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18604</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und der Europäischen Union zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung (Änderung des CO2-Gesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21094</id><affairId>20170074</affairId><affairTitle>Aufsicht über den Nachrichtendienst des Bundes. Bericht des Bundesrates zur Abschreibung der Motion 15.3498 (SiK-SR)</affairTitle><councillorVote><id>3503498</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-11T10:01:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fridez (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (prendre acte et ne pas renvoyer au CF) </meaningYes><registrationNumber>17354</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22503</id><affairId>20170300</affairId><affairTitle>Rehabilitierung von sieben wegen der Beteiligung an der Demonstration vom 9. November 1932 verurteilten Personen</affairTitle><councillorVote><id>3694890</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-05-09T17:27:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Mazzone (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18763</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21356</id><affairId>20170301</affairId><affairTitle>Mengensteuerung der Milchproduktion</affairTitle><councillorVote><id>3534299</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-25T08:31:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Brunner (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17616</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21358</id><affairId>20170303</affairId><affairTitle>Für eine wirksame Flüchtlingspolitik vor Ort anstelle falscher Anreize für Völkerwanderungen</affairTitle><councillorVote><id>3534699</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-25T08:58:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Burgherr (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17618</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22679</id><affairId>20170305</affairId><affairTitle>Befreiung der Altersvorsorgegelder in der Schweiz von den Negativzinsen der Schweizerischen Nationalbank</affairTitle><councillorVote><id>3716986</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T18:40:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta indivduale Gysi (dare seguito) </meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18939</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21359</id><affairId>20170306</affairId><affairTitle>Für eine gerechte Verwaltung der KVG-Reserven</affairTitle><councillorVote><id>3534899</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-25T09:18:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Gysi (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17619</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22681</id><affairId>20170308</affairId><affairTitle>Für ein Bundesgesetz über zuckerhaltige Produkte und für einen beschränkten Zugang zu Nahrungsmitteln mit hohem Energiegehalt</affairTitle><councillorVote><id>3717186</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T18:59:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Heim (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18941</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21357</id><affairId>20170310</affairId><affairTitle>Allgemeinverbindliche Regelung der Milchmengen- und der Milchpreissteuerung</affairTitle><councillorVote><id>3534499</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-25T08:33:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Brunner (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17617</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21372</id><affairId>20170312</affairId><affairTitle>Für eine höhere Kostenbeteiligung des Bundes im Asylbereich</affairTitle><councillorVote><id>3537899</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-25T12:24:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jauslin (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite) </meaningYes><registrationNumber>17632</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20574</id><affairId>20170313</affairId><affairTitle>Verringerung von Lebensmittelverlusten</affairTitle><councillorVote><id>3433712</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2018-03-15T18:07:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Chevalley (donner suite) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>16834</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22387</id><affairId>20170316</affairId><affairTitle>Abschaffung von NFA-Fehlanreizen</affairTitle><councillorVote><id>3675290</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-05-07T18:16:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Grüter (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18647</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22303</id><affairId>20170317</affairId><affairTitle>Ausschluss des Palmöls aus dem Freihandelsabkommen mit Malaysia</affairTitle><councillorVote><id>3663490</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-21T16:11:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta individuale Graf Maya (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18563</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22682</id><affairId>20170318</affairId><affairTitle>Aufstockung des Grenzwachtkorps</affairTitle><councillorVote><id>3717385</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T19:17:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Sommaruga Carlo (stralcio dal ruolo = aderire alla decisione del Consiglio degli Stati)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (nessun stralcio dal ruolo = non aderire alla decisione del CS)
</meaningYes><registrationNumber>18942</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21361</id><affairId>20170319</affairId><affairTitle>Für einen Transfer der Reserven der KVG-Versicherten bei einem Kassenwechsel</affairTitle><councillorVote><id>3535099</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-25T09:20:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Gysi (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17621</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20633</id><affairId>20170402</affairId><affairTitle>Steuerung der Kosten im KVG durch die Vertragspartner</affairTitle><councillorVote><id>3440702</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-28T18:46:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nantermod (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (Folge geben) </meaningYes><registrationNumber>16893</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22947</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe</affairTitle><councillorVote><id>3749623</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-09T16:15:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Imark (non entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (entrare in materia)</meaningYes><registrationNumber>19207</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe und über die Änderung des Bundesgesetzes über die Reduktion der CO2-Emissionen</submissionText></affairVote><affairVote><id>22948</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe</affairTitle><councillorVote><id>3749822</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-09-09T16:30:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Müller-Altermatt</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e Consiglio federale</meaningYes><registrationNumber>19208</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe und über die Änderung des Bundesgesetzes über die Reduktion der CO2-Emissionen</submissionText></affairVote><affairVote><id>22949</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe</affairTitle><councillorVote><id>3750220</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-09T17:34:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Girod</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e Consiglio federale (stralciare)</meaningYes><registrationNumber>19209</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe und über die Änderung des Bundesgesetzes über die Reduktion der CO2-Emissionen</submissionText></affairVote><affairVote><id>22950</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe</affairTitle><councillorVote><id>3750419</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-09T17:35:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposte indivduali Nussbaumer e Bäumle </meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (respingere la proposta)</meaningYes><registrationNumber>19210</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe und über die Änderung des Bundesgesetzes über die Reduktion der CO2-Emissionen</submissionText></affairVote><affairVote><id>22951</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe</affairTitle><councillorVote><id>3750618</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-09T17:36:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Thorens Goumaz</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e Consiglio federale (stralciare)</meaningYes><registrationNumber>19211</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe und über die Änderung des Bundesgesetzes über die Reduktion der CO2-Emissionen</submissionText></affairVote><affairVote><id>22952</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe</affairTitle><councillorVote><id>3750817</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-09T17:37:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Girod</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare)</meaningYes><registrationNumber>19212</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe und über die Änderung des Bundesgesetzes über die Reduktion der CO2-Emissionen</submissionText></affairVote><affairVote><id>22953</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe</affairTitle><councillorVote><id>3751016</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-09T17:38:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Reynard</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e Consiglio federale (stralciare)</meaningYes><registrationNumber>19213</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe und über die Änderung des Bundesgesetzes über die Reduktion der CO2-Emissionen</submissionText></affairVote><affairVote><id>22954</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe</affairTitle><councillorVote><id>3751215</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-09T17:40:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Bäumle</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e Consiglio federale</meaningYes><registrationNumber>19214</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe und über die Änderung des Bundesgesetzes über die Reduktion der CO2-Emissionen</submissionText></affairVote><affairVote><id>22955</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe</affairTitle><councillorVote><id>3751414</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-09T17:41:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19215</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe und über die Änderung des Bundesgesetzes über die Reduktion der CO2-Emissionen</submissionText></affairVote><affairVote><id>22956</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe</affairTitle><councillorVote><id>3750021</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-09T17:33:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Müller-Altermatt</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e Consiglio federale</meaningYes><registrationNumber>19216</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe und über die Änderung des Bundesgesetzes über die Reduktion der CO2-Emissionen</submissionText></affairVote><affairVote><id>20663</id><affairId>20170414</affairId><affairTitle>Die Illegalität ist kein Härtefall</affairTitle><councillorVote><id>3443700</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-29T12:35:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Steinemann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>16923</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21075</id><affairId>20170416</affairId><affairTitle>Ausstandspflicht für Ratsmitglieder</affairTitle><councillorVote><id>3502299</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-10T18:40:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Barrile (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite) </meaningYes><registrationNumber>17335</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21076</id><affairId>20170419</affairId><affairTitle>Vorstösse innert nützlicher Frist behandeln</affairTitle><councillorVote><id>3502499</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-10T18:42:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Campell (donner suite) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17336</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21915</id><affairId>20170420</affairId><affairTitle>Für ein leistungsfähiges und wettbewerbsförderndes öffentliches Telefonverzeichnis</affairTitle><councillorVote><id>3612690</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-04T18:42:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta dell'autore (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18175</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20578</id><affairId>20170422</affairId><affairTitle>Angaben über die Religion der Armeeangehörigen</affairTitle><councillorVote><id>3433912</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-03-15T18:47:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité von Siebenthal (donner suite) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>16838</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20664</id><affairId>20170425</affairId><affairTitle>Auszählung bei eidgenössischen Urnengängen</affairTitle><councillorVote><id>3443900</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-29T12:37:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Addor (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>16924</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>19284</id><affairId>20170429</affairId><affairTitle>Stärkung der Demokratie. Politische Rechte ab 16 Jahren</affairTitle><councillorVote><id>3274161</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-09-12T11:39:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Glättli (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>15544</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20752</id><affairId>20170430</affairId><affairTitle>Ausgeglichenere Vertretung der Geschlechter im Parlament</affairTitle><councillorVote><id>3456100</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-04T21:39:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Barrile (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17012</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20665</id><affairId>20170431</affairId><affairTitle>Einbürgerung durch Ausländerinnen und Ausländer</affairTitle><councillorVote><id>3444100</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-29T12:39:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Addor (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>16925</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20753</id><affairId>20170436</affairId><affairTitle>Anpassung der Entschädigung beim Vorstellen von parlamentarischen Initiativen in der Kommission auf höchstens 200 Franken</affairTitle><councillorVote><id>3456300</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-06-04T21:41:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'initiante (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17013</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21096</id><affairId>20170440</affairId><affairTitle>Bundesgesetz zur Hanfregulierung (neues Schweizer Hanfgesetz)</affairTitle><councillorVote><id>3503699</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-11T12:34:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hess Lorenz (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite) </meaningYes><registrationNumber>17356</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22591</id><affairId>20170445</affairId><affairTitle>Ausweisung von Aktivisten des politischen Islams (Salafisten, Islamischer Staat usw.)</affairTitle><councillorVote><id>3704649</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-05T12:48:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Steinemann (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18851</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21097</id><affairId>20170446</affairId><affairTitle>Einführung eines Finanzreferendums</affairTitle><councillorVote><id>3503899</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-11T12:37:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Buffat (donner suite) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17357</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21793</id><affairId>20170455</affairId><affairTitle>Verfassungsgemässe Geschäfte der SNB im Zeichen der Nachhaltigkeit</affairTitle><councillorVote><id>3596099</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2018-12-11T12:53:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Jans (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18053</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23118</id><affairId>20170458</affairId><affairTitle>Praktikumsplätze für junge Menschen aus Ländern im Demokratieaufbau schaffen</affairTitle><councillorVote><id>3770717</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-17T12:44:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Graf-Litscher (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19378</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21099</id><affairId>20170459</affairId><affairTitle>Für einen Anfangsmietzins ohne übersetzten Ertrag</affairTitle><councillorVote><id>3504099</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-11T12:38:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Marti (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite) </meaningYes><registrationNumber>17359</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21616</id><affairId>20170462</affairId><affairTitle>Den Verkehrsfluss auf Hauptverkehrsachsen nicht verunmöglichen</affairTitle><councillorVote><id>3572299</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-11-29T12:46:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Hardegger (non dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>17876</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21795</id><affairId>20170463</affairId><affairTitle>Keine Ausnahmeregelung für Forderungen von Anwälten</affairTitle><councillorVote><id>3596299</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2018-12-11T12:54:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Nidegger (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18055</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21100</id><affairId>20170465</affairId><affairTitle>Befugnisse von Beistandspersonen nach dem Tod der verbeiständeten Person</affairTitle><councillorVote><id>3504299</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-11T12:40:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (donner suite) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite) </meaningYes><registrationNumber>17360</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21797</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20170467</affairId><affairTitle>Änderung des Stauanlagengesetzes</affairTitle><councillorVote><id>3596499</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2018-12-11T12:55:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Page (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18057</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>