﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2687</id><updated>2026-04-24T11:07:03Z</updated><elanId>148</elanId><firstName>Jean-Pierre</firstName><lastName>Graber</lastName><affairVotes><affairVote><id>15639</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2707039</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:17:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Keller Peter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11899</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen im Bereich Schweizerschulen im Ausland in den Jahren 2016–2020</submissionText></affairVote><affairVote><id>15640</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2707239</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:17:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11900</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen im Bereich Schweizerschulen im Ausland in den Jahren 2016–2020</submissionText></affairVote><affairVote><id>15641</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2707439</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:18:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11901</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen im Bereich Schweizerschulen im Ausland in den Jahren 2016–2020</submissionText></affairVote><affairVote><id>15642</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2707639</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:19:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Keller Peter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11902</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für Pro Helvetia in den Jahren 2016-2020</submissionText></affairVote><affairVote><id>15643</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2707839</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:19:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11903</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für Pro Helvetia in den Jahren 2016-2020</submissionText></affairVote><affairVote><id>15644</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2708039</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:20:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11904</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für Pro Helvetia in den Jahren 2016-2020</submissionText></affairVote><affairVote><id>15645</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2708239</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:21:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Keller Peter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11905</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für das Schweizerische Nationalmuseum in den Jahren 2016-2020</submissionText></affairVote><affairVote><id>15646</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2708439</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:21:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11906</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für das Schweizerische Nationalmuseum in den Jahren 2016-2020</submissionText></affairVote><affairVote><id>15647</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2708639</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:22:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11907</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für das Schweizerische Nationalmuseum in den Jahren 2016-2020</submissionText></affairVote><affairVote><id>15648</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2708839</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:22:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11908</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Filmproduktion und Filmkultur (Filmgesetz, FiG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15649</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2709039</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:23:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11909</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15650</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2705439</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:10:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11910</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen im Bereich Kulturgütertransfer in den Jahren 2016-2020</submissionText></affairVote><affairVote><id>15957</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2763238</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-06-19T09:42:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12217</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Filmproduktion und Filmkultur (Filmgesetz, FiG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15958</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2763438</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-06-19T09:42:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12218</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15330</id><affairId>20140097</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Informationssysteme des Bundes im Bereich Sport. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2652639</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-16T15:52:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11590</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Informationssysteme des Bundes im Bereich Sport (IBSG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15959</id><affairId>20140097</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Informationssysteme des Bundes im Bereich Sport. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2763638</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-19T09:43:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12219</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Informationssysteme des Bundes im Bereich Sport (IBSG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16240</id><affairId>20140098</affairId><affairTitle>ELG. Anrechenbare Mietzinsmaxima</affairTitle><councillorVote><id>2810238</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-22T12:10:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker Silvia (ne pas renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (renvoyer au Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>12500</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Ergänzungsleistungen zur Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung (ELG) (Anrechenbare Mietzinsmaxima)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15230</id><affairId>20140300</affairId><affairTitle>Steuerung des nationalen Finanzausgleichs</affairTitle><councillorVote><id>2639039</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:47:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Grin (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11490</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15215</id><affairId>20140402</affairId><affairTitle>Aufzeichnung und Auswertung der elektronischen Zugriffsprotokolle der Ratsmitglieder</affairTitle><councillorVote><id>2635439</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-10T08:06:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11475</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung zum Parlamentsgesetz und über die Parlamentsverwaltung (Parlamentsverwaltungsverordnung; ParlVV)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15960</id><affairId>20140402</affairId><affairTitle>Aufzeichnung und Auswertung der elektronischen Zugriffsprotokolle der Ratsmitglieder</affairTitle><councillorVote><id>2763838</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-19T09:45:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12220</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung zum Parlamentsgesetz und über die Parlamentsverwaltung (Parlamentsverwaltungsverordnung; ParlVV)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16222</id><affairId>20140403</affairId><affairTitle>Mietrecht. Entkopplung des zulässigen Ertrags vom hypothekarischen Referenzzinssatz</affairTitle><councillorVote><id>2806838</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-21T18:59:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12482</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15368</id><affairId>20140404</affairId><affairTitle>Für wirklich abschreckende Sanktionen bei Datenschutzverletzungen</affairTitle><councillorVote><id>2659839</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-17T12:54:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11628</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15516</id><affairId>20140405</affairId><affairTitle>Verständliche Begriffe und bessere Information rund um Tiers payant, Tiers garant und Tiers soldant</affairTitle><councillorVote><id>2686039</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-05-04T18:49:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Steiert (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11776</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15548</id><affairId>20140406</affairId><affairTitle>Höchstlimite für Tiers garant</affairTitle><councillorVote><id>2690839</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-05-05T18:41:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Steiert (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11808</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15674</id><affairId>20140407</affairId><affairTitle>Mehr Ausbildungsplätze in der Humanmedizin. Stopp dem drohenden Ärztemangel</affairTitle><councillorVote><id>2712239</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-03T18:49:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Weibel (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11934</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15549</id><affairId>20140409</affairId><affairTitle>Massnahmen gegen die katastrophale Kraftfutterbilanz</affairTitle><councillorVote><id>2691039</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-05-05T18:42:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Walter (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (de ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11809</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15569</id><affairId>20140410</affairId><affairTitle>Öffentliches Beschaffungswesen. Verzicht auf kapazitätsorientierte variable Arbeitszeit als Zuschlagskriterium</affairTitle><councillorVote><id>2694439</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-05-06T12:50:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Maire Jacques-André (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11829</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16264</id><affairId>20140411</affairId><affairTitle>Regulierung der kapazitätsorientierten variablen Arbeitszeit</affairTitle><councillorVote><id>2813038</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-09-23T17:07:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwaab (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12524</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15570</id><affairId>20140412</affairId><affairTitle>Budgetkürzungen beim Bund müssen auch für die Fraktionen gelten</affairTitle><councillorVote><id>2694639</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-05-06T12:51:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Huber (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11830</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16307</id><affairId>20140418</affairId><affairTitle>Spitalinfektionen sind versicherungsrechtlich analog zu Unfällen zu behandeln</affairTitle><councillorVote><id>2821638</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T18:36:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12567</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16302</id><affairId>20140419</affairId><affairTitle>Melderecht bei pädokriminellen Taten</affairTitle><councillorVote><id>2821838</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T18:37:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'initiant (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12562</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16303</id><affairId>20140423</affairId><affairTitle>Beseitigung unlauteren Wettbewerbs und Förderung menschenwürdiger Arbeitsbedingungen in der Textilindustrie</affairTitle><councillorVote><id>2822038</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T18:38:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nussbaumer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12563</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16304</id><affairId>20140424</affairId><affairTitle>Parlamentarische Einflussnahme bei Regulierungsaktivitäten durch die OECD</affairTitle><councillorVote><id>2822238</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T18:39:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fiala (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12564</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16305</id><affairId>20140425</affairId><affairTitle>Mehr Transparenz bei der Finma</affairTitle><councillorVote><id>2822438</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T18:40:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pardini (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12565</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16306</id><affairId>20140428</affairId><affairTitle>Dem Missbrauch bei der Arbeitslosenversicherung vorbeugen</affairTitle><councillorVote><id>2822638</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-24T18:41:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Flückiger Sylvia (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12566</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15609</id><affairId>20140431</affairId><affairTitle>Faire Besteuerung von Freizügigkeitsgeldern beim Wegzug aus der Schweiz in ein Land ausserhalb der EU/Efta</affairTitle><councillorVote><id>2701039</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-06-01T18:49:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Flückiger Sylvia (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11869</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15469</id><affairId>20142010</affairId><affairTitle>Tiefere Krankenversicherungskosten für Familien</affairTitle><councillorVote><id>2678039</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-20T09:29:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Steiert (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11729</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15466</id><affairId>20142011</affairId><affairTitle>Schluss mit der Steuerbefreiung für die Fifa</affairTitle><councillorVote><id>2677439</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-20T09:22:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wermuth (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11726</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15470</id><affairId>20142012</affairId><affairTitle>Wahrung der Rechte der palästinensischen Kinder</affairTitle><councillorVote><id>2678239</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-20T09:30:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Naef (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11730</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15560</id><affairId>20143057</affairId><affairTitle>Erpressung durch die EU? Auszahlung der Kohäsionsbeiträge stoppen</affairTitle><councillorVote><id>2693239</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-05-06T10:05:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>11820</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15561</id><affairId>20143093</affairId><affairTitle>Ukraine. Keine Unterstützung für ein totalitäres Regime</affairTitle><councillorVote><id>2693439</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2015-05-06T10:06:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>11821</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15289</id><affairId>20143095</affairId><affairTitle>Ortsüblicher Bewirtschaftungsbereich. Ersatzlose Aufhebung von Artikel 24 der Gewässerschutzverordnung</affairTitle><councillorVote><id>2647439</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-12T08:43:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Thorens Goumaz (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (adopter la motion)</meaningYes><registrationNumber>11549</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15562</id><affairId>20143120</affairId><affairTitle>Die Partnerschaft mit Europa sicherstellen</affairTitle><councillorVote><id>2693639</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-05-06T10:06:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>11822</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15290</id><affairId>20143151</affairId><affairTitle>Zusammenleben von Wolf und Bergbevölkerung</affairTitle><councillorVote><id>2647639</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-12T09:04:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Rusconi (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (adopter la motion)</meaningYes><registrationNumber>11550</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15710</id><affairId>20143333</affairId><affairTitle>Politische Kundgebungen auf dem Bundesplatz während der Sessionen zulassen</affairTitle><councillorVote><id>2717438</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-08T19:39:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Glättli (adopter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (rejeter la motion)</meaningYes><registrationNumber>11970</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15291</id><affairId>20143424</affairId><affairTitle>Mobilfunkverbindungen. Weniger Gebühren, mehr Investitionen</affairTitle><councillorVote><id>2647839</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-12T09:18:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fluri (adopter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (rejeter la motion)</meaningYes><registrationNumber>11551</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15092</id><affairId>20143449</affairId><affairTitle>Keine zusätzliche staatliche Förderung des Einkaufstourismus</affairTitle><councillorVote><id>2614639</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-02T17:19:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Birrer-Heimo (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (adopter la motion)</meaningYes><registrationNumber>11352</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15093</id><affairId>20143450</affairId><affairTitle>Steuerliche Abzugsfähigkeit von Bussen</affairTitle><councillorVote><id>2614839</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-02T17:36:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rime (rejter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (adopter la motion)</meaningYes><registrationNumber>11353</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15200</id><affairId>20143664</affairId><affairTitle>Fonds zur gerechten Entschädigung von Asbestopfern</affairTitle><councillorVote><id>2630839</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-09T17:20:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion d'ordre Schwaab</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion d'ordre Schwaab</meaningYes><registrationNumber>11460</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15278</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20143665</affairId><affairTitle>Ergänzung von Artikel 260bis StGB (Art. 187 StGB, "Sexuelle Handlungen mit Kindern")</affairTitle><councillorVote><id>2644839</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T16:19:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (adopter la motion)</meaningYes><registrationNumber>11538</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>