﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2692</id><updated>2026-05-28T15:45:44Z</updated><elanId>141</elanId><firstName>Antonio</firstName><lastName>Hodgers</lastName><affairVotes><affairVote><id>5761</id><affairId>20060463</affairId><affairTitle>Steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</affairTitle><councillorVote><id>1074415</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-18T18:54:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Nordmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité II (Gross)</meaningYes><registrationNumber>2021</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5762</id><affairId>20060463</affairId><affairTitle>Steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</affairTitle><councillorVote><id>1074615</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-18T18:55:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I (Aeschbacher)</meaningYes><registrationNumber>2022</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5763</id><affairId>20060463</affairId><affairTitle>Steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</affairTitle><councillorVote><id>1074815</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T18:56:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I (Aeschbacher)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2023</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5764</id><affairId>20060463</affairId><affairTitle>Steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</affairTitle><councillorVote><id>1075015</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T18:57:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (Gross)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2024</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5765</id><affairId>20060463</affairId><affairTitle>Steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</affairTitle><councillorVote><id>1075215</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2009-03-18T18:59:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2025</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5766</id><affairId>20060463</affairId><affairTitle>Steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</affairTitle><councillorVote><id>1075415</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T19:00:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité III (Aeschbacher)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2026</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5767</id><affairId>20060463</affairId><affairTitle>Steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</affairTitle><councillorVote><id>1075615</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T19:02:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2027</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</submissionText></affairVote><affairVote><id>6331</id><affairId>20060463</affairId><affairTitle>Steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</affairTitle><councillorVote><id>1172815</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:25:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2591</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5867</id><affairId>20060466</affairId><affairTitle>Stärkung des Bauherren- und Baufrauenschutzes</affairTitle><councillorVote><id>1093615</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-27T18:34:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Fässler (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2127</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4907</id><affairId>20060468</affairId><affairTitle>Versicherungsdeckung. Lücke beim Tod des Eigentümers</affairTitle><councillorVote><id>936815</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-25T11:03:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1167</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag (Versicherungsvertragsgesetz, VVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5436</id><affairId>20060468</affairId><affairTitle>Versicherungsdeckung. Lücke beim Tod des Eigentümers</affairTitle><councillorVote><id>1019415</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-19T08:47:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1696</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag (Versicherungsvertragsgesetz, VVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6032</id><affairId>20060469</affairId><affairTitle>Verbot des Stand-by-Modus bei Elektrogeräten</affairTitle><councillorVote><id>1122215</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-26T13:00:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nussbaumer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2292</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5477</id><affairId>20060472</affairId><affairTitle>Aufhebung der Rassismusstrafnorm</affairTitle><councillorVote><id>1028615</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-03T12:54:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Freysinger (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1737</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7191</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1320415</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-10T17:42:34Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Triponez (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>3451</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7192</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1320615</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-10T17:43:31Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer (Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3452</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7193</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1320815</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-10T18:01:21Z</date><divisionText>Art. 16, Abs. 1 und 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3453</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7194</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1321015</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-10T18:02:25Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3454</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7499</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1373415</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-15T16:40:40Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer (Nichteintreten gemäss Ständerat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Festhalten am Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>3759</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9044</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1630649</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:28:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5304</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5478</id><affairId>20060481</affairId><affairTitle>Obligatorische Nachbetreuung bei Sexualverbrechern</affairTitle><councillorVote><id>1033615</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-05T12:42:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Freysinger (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1738</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5479</id><affairId>20060482</affairId><affairTitle>Strafverschärfung bei Vergewaltigung</affairTitle><councillorVote><id>1033815</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-05T12:43:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Freysinger (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1739</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4694</id><affairId>20060486</affairId><affairTitle>Entzug des Schweizer Bürgerrechtes</affairTitle><councillorVote><id>908215</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-09-15T18:58:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hutter Jasmin (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>954</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5480</id><affairId>20060488</affairId><affairTitle>Keine wirkungslosen Tempolimiten auf unseren Nationalstrassen!</affairTitle><councillorVote><id>1034015</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-05T12:45:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Lachenmeier (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1740</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6679</id><affairId>20060489</affairId><affairTitle>Gegen missbräuchliche Klauseln im Kleingedruckten</affairTitle><councillorVote><id>1233015</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-21T16:21:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Thanei (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2939</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9835</id><affairId>20060490</affairId><affairTitle>Mehr Schutz der Konsumentinnen und Konsumenten. Änderung von Artikel 210 OR</affairTitle><councillorVote><id>1762223</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-14T18:50:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6095</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Verjährungsfristen der Gewährleistungsansprüche im Kauf- und Werkvertrag, Verlängerung und Koordination)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9836</id><affairId>20060490</affairId><affairTitle>Mehr Schutz der Konsumentinnen und Konsumenten. Änderung von Artikel 210 OR</affairTitle><councillorVote><id>1762423</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-14T18:51:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6096</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Verjährungsfristen der Gewährleistungsansprüche im Kauf- und Werkvertrag, Verlängerung und Koordination)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10625</id><affairId>20060490</affairId><affairTitle>Mehr Schutz der Konsumentinnen und Konsumenten. Änderung von Artikel 210 OR</affairTitle><councillorVote><id>1891025</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-02-28T10:12:45Z</date><divisionText>Art. 199
(gilt auch für Art. 210 Abs. 3)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Stamm</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>6885</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Verjährungsfristen der Gewährleistungsansprüche im Kauf- und Werkvertrag, Verlängerung und Koordination)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10905</id><affairId>20060490</affairId><affairTitle>Mehr Schutz der Konsumentinnen und Konsumenten. Änderung von Artikel 210 OR</affairTitle><councillorVote><id>1939825</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-16T08:55:35Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7165</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Verjährungsfristen der Gewährleistungsansprüche im Kauf- und Werkvertrag, Verlängerung und Koordination)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4297</id><affairId>20063014</affairId><affairTitle>Partikelfilterobligatorium für Dieselmotoren</affairTitle><councillorVote><id>843015</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-27T11:38:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (approuver la motion)</meaningYes><registrationNumber>557</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3999</id><affairId>20063140</affairId><affairTitle>Mehr Transparenz in der Ausländerkriminalität</affairTitle><councillorVote><id>224641</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-12-19T12:35:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>183</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7505</id><affairId>20063190</affairId><affairTitle>Ökologische Steuerreform</affairTitle><councillorVote><id>1374615</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-15T18:07:24Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Bäumle (Annahme der abgeänderten Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Ablehnung der Motion)</meaningYes><registrationNumber>3765</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5821</id><affairId>20063245</affairId><affairTitle>Regierungsreform. Departementsumbildung gemäss langfristigen Prioritäten</affairTitle><councillorVote><id>1081415</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:03:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Approuver le postulat</meaningYes><registrationNumber>2081</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7975</id><affairId>20063270</affairId><affairTitle>Verwertung von Speiseresten und Lebensmittelnebenprodukten</affairTitle><councillorVote><id>1452015</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-17T08:16:54Z</date><divisionText>Motion 06.3270</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates (=abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (=nicht abschreiben)</meaningYes><registrationNumber>4235</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4298</id><affairId>20063419</affairId><affairTitle>Übernahme der Lärmfonds der Landesflughäfen durch den Bund</affairTitle><councillorVote><id>842615</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-05-27T11:06:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (approuver la motion)</meaningYes><registrationNumber>558</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5822</id><affairId>20063653</affairId><affairTitle>Regierungsreform. Stellung der Bundespräsidentin oder des Bundespräsidenten</affairTitle><councillorVote><id>1081615</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:04:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Approuver le postulat</meaningYes><registrationNumber>2082</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5565</id><affairId>20063669</affairId><affairTitle>Strukturelle Sanierung der IV mittels einer 6. IV-Revision</affairTitle><councillorVote><id>1040815</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:42:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1825</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5566</id><affairId>20063753</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2007/08</affairTitle><councillorVote><id>1041015</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:43:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1826</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5823</id><affairId>20063839</affairId><affairTitle>Autonomer Nachvollzug und Kennzeichnung des Schweizer EU-Rechtes</affairTitle><councillorVote><id>1081815</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:05:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Approuver le postulat</meaningYes><registrationNumber>2083</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4979</id><affairId>20063865</affairId><affairTitle>Bestand der aktiven Armee</affairTitle><councillorVote><id>945015</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-01T11:05:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1239</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3975</id><affairId>20070021</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit der Föderativen Republik Brasilien</affairTitle><councillorVote><id>224157</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2007-12-18T09:47:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>155</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung des Vertrages über Rechtshilfe in Strafsachen mit Brasilien</submissionText></affairVote><affairVote><id>4055</id><affairId>20070021</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit der Föderativen Republik Brasilien</affairTitle><councillorVote><id>225829</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2007-12-21T08:45:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>245</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung des Vertrages über Rechtshilfe in Strafsachen mit Brasilien</submissionText></affairVote><affairVote><id>4056</id><affairId>20070026</affairId><affairTitle>Wahrnehmung der Aufgaben des liechtensteinischen Sicherheitsfonds. Abkommen</affairTitle><councillorVote><id>225868</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-21T08:47:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>246</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein betreffend die Wahrnehmung der Aufgaben des liechtensteinischen Sicherheitsfonds</submissionText></affairVote><affairVote><id>4057</id><affairId>20070029</affairId><affairTitle>Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern. Kindsentführungen</affairTitle><councillorVote><id>225873</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-21T08:48:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>247</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Umsetzung der Übereinkommen über internationale Kindesentführung sowie die Genehmigung und Umsetzung der Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und Erwachsenen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4279</id><affairId>20070030</affairId><affairTitle>Heilmittelgesetz. Teilrevision. Spitalpräparate</affairTitle><councillorVote><id>849215</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-28T18:55:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>539</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4641</id><affairId>20070030</affairId><affairTitle>Heilmittelgesetz. Teilrevision. Spitalpräparate</affairTitle><councillorVote><id>900415</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:43:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>901</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4224</id><affairId>20070033</affairId><affairTitle>Rettet den Schweizer Wald. Volksinitiative. Änderung des Waldgesetzes</affairTitle><councillorVote><id>229520</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2008-03-20T12:08:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>477</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Rettet den Schweizer Wald"</submissionText></affairVote><affairVote><id>4043</id><affairId>20070037</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft VBS 2008</affairTitle><councillorVote><id>225565</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-12-20T09:34:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>230</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über Immobilien VBS (Immobilienbotschaft VBS 2008)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4044</id><affairId>20070037</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft VBS 2008</affairTitle><councillorVote><id>225604</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-12-20T09:35:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>231</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über Immobilien VBS (Immobilienbotschaft VBS 2008)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4170</id><affairId>20070039</affairId><affairTitle>Biometrische Pässe und Reisedokumente. Bundesbeschluss</affairTitle><councillorVote><id>228354</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-12T09:43:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>395</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4642</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20070039</affairId><affairTitle>Biometrische Pässe und Reisedokumente. Bundesbeschluss</affairTitle><councillorVote><id>900615</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:46:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>902</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Verordnung (EG) Nr. 2252/2004 über biometrische Pässe und Reisedokumente (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>