﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2700</id><updated>2025-11-28T11:39:44Z</updated><elanId>12</elanId><firstName>Tiana Angelina</firstName><lastName>Moser</lastName><affairVotes><affairVote><id>14750</id><affairId>20130483</affairId><affairTitle>Améliorer l'efficacité du Parlement</affairTitle><councillorVote><id>2554392</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-24T17:40:27Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11010</registrationNumber><submissionText>Règlement du Conseil national (RCN) (Traitement prioritaire d’interventions combattues)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15057</id><affairId>20130483</affairId><affairTitle>Améliorer l'efficacité du Parlement</affairTitle><councillorVote><id>2608392</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-12T08:42:45Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11317</registrationNumber><submissionText>Règlement du Conseil national (RCN) (Traitement prioritaire d’interventions combattues)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13343</id><affairId>20132004</affairId><affairTitle>Plus de sécurité pour la mobilité douce</affairTitle><councillorVote><id>2334396</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-09-27T08:16:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Hardegger (Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>9603</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12863</id><affairId>20132007</affairId><affairTitle>Fluidifier le trafic, diminuer les bouchons</affairTitle><councillorVote><id>2257396</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-06-21T09:21:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Wobmann (Rückweisung an die Kommission mit Auftrag, einen Vorstoss auszuarbeiten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>9123</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15467</id><affairId>20132020</affairId><affairTitle>Contre la discrimination des personnes homosexuelles, bisexuelles et transgenres</affairTitle><councillorVote><id>2677592</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-20T09:24:08Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Ruiz Rebecca (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11727</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16311</id><affairId>20132029</affairId><affairTitle>Eviter les résiliations de bail en cas de retard des autorités compétentes dans le paiement des loyers des personnes bénéficiant d'un soutien</affairTitle><councillorVote><id>2823592</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-25T08:51:17Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Schneider Schüttel (renvoyer la pétition en la chargeant d'élaborer une intervention ou une initiative parlamentaire)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12571</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>13895</id><affairId>20132039</affairId><affairTitle>Durcissement des peines à l'encontre des violeurs d'enfants</affairTitle><councillorVote><id>2424792</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-03-21T08:26:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Rickli Natalie (Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>10155</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15468</id><affairId>20132051</affairId><affairTitle>Palestine. Plus de violation des droits de l'enfant</affairTitle><councillorVote><id>2677792</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-20T09:27:34Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Naef (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11728</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15465</id><affairId>20132054</affairId><affairTitle>Améliorer la situation des femmes enceintes travaillant dans les services publics</affairTitle><councillorVote><id>2677192</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-20T08:54:33Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Pardini (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11725</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15284</id><affairId>20132062</affairId><affairTitle>Egalité des droits pour les homosexuels</affairTitle><councillorVote><id>2645992</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-11T17:54:24Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Ruiz Rebecca/Kiener Nellen (renvoyer à la commission en chargeant cette dernière d'élaborer une motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11544</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>18737</id><affairId>20132064</affairId><affairTitle>Égalité entre le service civil et militaire</affairTitle><councillorVote><id>3190783</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-03-17T08:36:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Seiler Graf (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>14997</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12389</id><affairId>20133000</affairId><affairTitle>Armes. Introduire une obligation d'informer le DDPS</affairTitle><councillorVote><id>2182518</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-03-13T17:58:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Bundesrates (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>8649</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12390</id><affairId>20133001</affairId><affairTitle>Armes. Traitement des données dans le système d'information sur le personnel de l'armée</affairTitle><councillorVote><id>2182718</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-03-13T17:59:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Bundesrates (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>8650</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12391</id><affairId>20133002</affairId><affairTitle>Armes. Améliorer l'échange d'informations entre les autorités cantonales et fédérales</affairTitle><councillorVote><id>2182918</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-03-13T18:00:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Huter Thomas und des Bundesrates (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>8651</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>13160</id><affairId>20133002</affairId><affairTitle>Armes. Améliorer l'échange d'informations entre les autorités cantonales et fédérales</affairTitle><councillorVote><id>2311796</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-09-23T18:06:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Büchler Jakob (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Annahme der abgeänderten Motion)</meaningYes><registrationNumber>9420</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>13197</id><affairId>20133002</affairId><affairTitle>Armes. Améliorer l'échange d'informations entre les autorités cantonales et fédérales</affairTitle><councillorVote><id>2315796</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-09-24T12:52:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Ordnungsantrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Ordnungsantrag</meaningYes><registrationNumber>9457</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>13199</id><affairId>20133002</affairId><affairTitle>Armes. Améliorer l'échange d'informations entre les autorités cantonales et fédérales</affairTitle><councillorVote><id>2315996</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-09-24T12:55:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Ordnungsantrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Ordnungsantrag</meaningYes><registrationNumber>9459</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>13700</id><affairId>20133002</affairId><affairTitle>Armes. Améliorer l'échange d'informations entre les autorités cantonales et fédérales</affairTitle><councillorVote><id>2396792</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-03-11T11:25:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Büchler Jakob (Ablehnung der Bst. d)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Annahme der Bst. d der abgeänderten Motion)</meaningYes><registrationNumber>9960</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12392</id><affairId>20133003</affairId><affairTitle>Armes. Utilisation du numéro AVS</affairTitle><councillorVote><id>2183118</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-03-13T18:01:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Bundesrates (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>8652</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12615</id><affairId>20133006</affairId><affairTitle>Collaboration avec l'Organisation des Suisses de l'étranger</affairTitle><councillorVote><id>2220396</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-06-03T17:50:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Bundesrates (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>8875</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12540</id><affairId>20133007</affairId><affairTitle>Contre la fermeture du consulat général à Chicago</affairTitle><councillorVote><id>2206796</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-04-16T08:43:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Bundesrates (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>8800</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12246</id><affairId>20133008</affairId><affairTitle>Conséquences des CDI et des AERF sur la politique d'aide au développement</affairTitle><councillorVote><id>2160118</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-03-05T11:18:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>8506</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12744</id><affairId>20133011</affairId><affairTitle>Taxe sur le CO2 et obligation de compenser les émissions de CO2. Exemption pour les installations de couplage chaleur-force</affairTitle><councillorVote><id>2242118</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2013-06-12T11:23:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Jans + Bundesrat (Ablehnung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Annahme des Postulats)</meaningYes><registrationNumber>9004</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12767</id><affairId>20133013</affairId><affairTitle>Prescription de Ritaline</affairTitle><councillorVote><id>2245718</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-06-13T10:40:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Bundesrates (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>9027</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12728</id><affairId>20133014</affairId><affairTitle>Elaboration d'une stratégie plus active visant à concrétiser les dispositions légales relatives à la représentation des genres et des communautés linguistiques au sein des organes extraparlementaires</affairTitle><councillorVote><id>2238996</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-06-12T08:37:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Bundesrates (Ablehnung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Annahme)</meaningYes><registrationNumber>8988</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14449</id><affairId>20133016</affairId><affairTitle>Radio et télévision. Suppression de l'interdiction de faire de la publicité pour des partis politiques ou en faveur d'une appartenance religieuse</affairTitle><councillorVote><id>2511392</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-11T12:46:52Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>10709</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>13638</id><affairId>20133017</affairId><affairTitle>Libre choix de la caisse de pension par suite de l'acceptation de l'initiative contre les rémunérations abusives</affairTitle><councillorVote><id>2387792</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-03-05T18:54:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>9898</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15156</id><affairId>20133020</affairId><affairTitle>Financement des cours préparant aux examens professionnels fédéraux et aux examens professionnels fédéraux supérieurs</affairTitle><councillorVote><id>2625392</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-04T18:52:07Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>11416</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14574</id><affairId>20133021</affairId><affairTitle>Utilisation de la chaleur produite par les centrales géothermiques</affairTitle><councillorVote><id>2526992</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-18T12:34:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>10834</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14575</id><affairId>20133023</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi fédérale sur l'expropriation</affairTitle><councillorVote><id>2527192</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-18T12:35:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>10835</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14717</id><affairId>20133029</affairId><affairTitle>Interdiction pour les entreprises de la Confédération de s'affilier à des groupes de pression idéologiques ou politiques</affairTitle><councillorVote><id>2543592</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-25T18:26:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>10977</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14576</id><affairId>20133032</affairId><affairTitle>Reconnaître les chaussons à neige comme équipement d'hiver</affairTitle><councillorVote><id>2527392</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-18T12:35:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>10836</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15157</id><affairId>20133036</affairId><affairTitle>Commerce de fruits et légumes. Promotion des acteurs suisses</affairTitle><councillorVote><id>2625592</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-04T18:53:00Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>11417</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14718</id><affairId>20133039</affairId><affairTitle>Stratégie pour la pose d'installations solaires sur les bâtiments de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>2543792</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-25T18:26:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>10978</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15206</id><affairId>20133043</affairId><affairTitle>Répression des fraudes. Mise en application de l'article 182 de la loi sur l'agriculture</affairTitle><councillorVote><id>2633592</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-09T21:37:21Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>11466</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14646</id><affairId>20133048</affairId><affairTitle>Contre la suppression de l'aide indirecte à la presse sans solution de remplacement convaincante</affairTitle><councillorVote><id>2536792</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-24T18:48:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>10906</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17410</id><affairId>20133048</affairId><affairTitle>Contre la suppression de l'aide indirecte à la presse sans solution de remplacement convaincante</affairTitle><councillorVote><id>2993183</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-06-16T09:17:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Rutz Gregor (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Annahme der geänderten Motion)</meaningYes><registrationNumber>13670</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14647</id><affairId>20133053</affairId><affairTitle>Autoriser le dépassement par la droite sur l'autoroute</affairTitle><councillorVote><id>2536992</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-24T18:49:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>10907</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>13111</id><affairId>20133055</affairId><affairTitle>Répartition des sièges entre les cantons au Conseil national. Prise en considération des citoyens suisses et des personnes titulaires d'un livret C ou B uniquement</affairTitle><councillorVote><id>2303796</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-09-18T12:42:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>9371</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15208</id><affairId>20133062</affairId><affairTitle>Service civil. Permettre les affectations dans les écoles</affairTitle><councillorVote><id>2633792</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-09T21:38:19Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>11468</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12809</id><affairId>20133065</affairId><affairTitle>Attractivité fiscale comparée de la Suisse avec d'autres Etats</affairTitle><councillorVote><id>2251796</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-06-19T12:50:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>9069</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15209</id><affairId>20133068</affairId><affairTitle>Contribuer à la lutte contre le chômage des jeunes dans l'UE en exportant notre modèle de formation duale</affairTitle><councillorVote><id>2633992</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-09T21:39:04Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>11469</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>13246</id><affairId>20133070</affairId><affairTitle>Journée de sports d'hiver obligatoire au niveau du secondaire</affairTitle><councillorVote><id>2326396</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-09-26T12:02:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>9506</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15210</id><affairId>20133073</affairId><affairTitle>Vision d'ensemble de la politique d'innovation</affairTitle><councillorVote><id>2634192</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-09T21:39:44Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Adopter le postulat</meaningYes><registrationNumber>11470</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14648</id><affairId>20133077</affairId><affairTitle>Définition d'une politique claire et pragmatique d'assainissement et d'affectation des cabanes forestières</affairTitle><councillorVote><id>2537192</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-24T18:50:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>10908</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15292</id><affairId>20133078</affairId><affairTitle>Quelle proportion des fonds RPC pour le photovoltaïque finit à l'étranger?</affairTitle><councillorVote><id>2647992</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-12T12:34:15Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Adopter le postulat</meaningYes><registrationNumber>11552</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15211</id><affairId>20133080</affairId><affairTitle>Distribuer les versements à l'UE pour la cohésion par l'entremise des entreprises suisses</affairTitle><councillorVote><id>2634392</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-09T21:40:26Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>11471</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14719</id><affairId>20133083</affairId><affairTitle>Sécurité du logement. Droit d'option irrévocable quant à la valeur locative</affairTitle><councillorVote><id>2543992</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-25T18:27:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>10979</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14196</id><affairId>20133085</affairId><affairTitle>Amélioration de la prévoyance-retraite des acteurs culturels</affairTitle><councillorVote><id>2473392</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2014-06-17T12:40:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>10456</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15296</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20133086</affairId><affairTitle>Pneus d'hiver. Equipement adapté aux conditions hivernales</affairTitle><councillorVote><id>2648192</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-12T12:35:11Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>11556</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>