﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2701</id><updated>2025-11-28T11:39:45Z</updated><elanId>136</elanId><firstName>Yves</firstName><lastName>Nidegger</lastName><affairVotes><affairVote><id>29375</id><affairId>20170400</affairId><affairTitle>Imposition du logement. Changement de système</affairTitle><councillorVote><id>4746332</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-09-29T09:43:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Wermuth (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>25635</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale relative au changement de système d'imposition de la propriété du logement</submissionText></affairVote><affairVote><id>29376</id><affairId>20170400</affairId><affairTitle>Imposition du logement. Changement de système</affairTitle><councillorVote><id>4746532</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-09-29T09:44:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Ritter</meaningYes><registrationNumber>25636</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale relative au changement de système d'imposition de la propriété du logement</submissionText></affairVote><affairVote><id>20633</id><affairId>20170402</affairId><affairTitle>Pilotage des coûts dans le cadre de la LAMal par les partenaires tarifaires</affairTitle><councillorVote><id>3440722</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-28T18:46:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nantermod (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (Folge geben) </meaningYes><registrationNumber>16893</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22947</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Reconduire les allègements fiscaux de durée limitée accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants</affairTitle><councillorVote><id>3749641</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-09T16:15:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Imark (non entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (entrare in materia)</meaningYes><registrationNumber>19207</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la reconduction des allégements fiscaux accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants et sur la modification de la loi sur le CO2</submissionText></affairVote><affairVote><id>22948</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Reconduire les allègements fiscaux de durée limitée accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants</affairTitle><councillorVote><id>3749840</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-09-09T16:30:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Müller-Altermatt</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e Consiglio federale</meaningYes><registrationNumber>19208</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la reconduction des allégements fiscaux accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants et sur la modification de la loi sur le CO2</submissionText></affairVote><affairVote><id>22949</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Reconduire les allègements fiscaux de durée limitée accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants</affairTitle><councillorVote><id>3750238</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-09T17:34:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Girod</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e Consiglio federale (stralciare)</meaningYes><registrationNumber>19209</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la reconduction des allégements fiscaux accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants et sur la modification de la loi sur le CO2</submissionText></affairVote><affairVote><id>22950</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Reconduire les allègements fiscaux de durée limitée accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants</affairTitle><councillorVote><id>3750437</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-09T17:35:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposte indivduali Nussbaumer e Bäumle </meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (respingere la proposta)</meaningYes><registrationNumber>19210</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la reconduction des allégements fiscaux accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants et sur la modification de la loi sur le CO2</submissionText></affairVote><affairVote><id>22951</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Reconduire les allègements fiscaux de durée limitée accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants</affairTitle><councillorVote><id>3750636</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-09T17:36:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Thorens Goumaz</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e Consiglio federale (stralciare)</meaningYes><registrationNumber>19211</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la reconduction des allégements fiscaux accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants et sur la modification de la loi sur le CO2</submissionText></affairVote><affairVote><id>22952</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Reconduire les allègements fiscaux de durée limitée accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants</affairTitle><councillorVote><id>3750835</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-09T17:37:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Girod</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare)</meaningYes><registrationNumber>19212</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la reconduction des allégements fiscaux accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants et sur la modification de la loi sur le CO2</submissionText></affairVote><affairVote><id>22953</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Reconduire les allègements fiscaux de durée limitée accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants</affairTitle><councillorVote><id>3751034</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-09-09T17:38:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Reynard</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e Consiglio federale (stralciare)</meaningYes><registrationNumber>19213</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la reconduction des allégements fiscaux accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants et sur la modification de la loi sur le CO2</submissionText></affairVote><affairVote><id>22954</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Reconduire les allègements fiscaux de durée limitée accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants</affairTitle><councillorVote><id>3751233</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-09T17:40:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Bäumle</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e Consiglio federale</meaningYes><registrationNumber>19214</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la reconduction des allégements fiscaux accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants et sur la modification de la loi sur le CO2</submissionText></affairVote><affairVote><id>22955</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Reconduire les allègements fiscaux de durée limitée accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants</affairTitle><councillorVote><id>3751432</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-09T17:41:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19215</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la reconduction des allégements fiscaux accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants et sur la modification de la loi sur le CO2</submissionText></affairVote><affairVote><id>22956</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Reconduire les allègements fiscaux de durée limitée accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants</affairTitle><councillorVote><id>3750039</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-09T17:33:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Müller-Altermatt</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e Consiglio federale</meaningYes><registrationNumber>19216</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la reconduction des allégements fiscaux accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants et sur la modification de la loi sur le CO2</submissionText></affairVote><affairVote><id>23689</id><affairId>20170405</affairId><affairTitle>Reconduire les allègements fiscaux de durée limitée accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants</affairTitle><councillorVote><id>3848680</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-12-20T08:59:18Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>19949</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la reconduction des allégements fiscaux accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants et sur la modification de la loi sur le CO2</submissionText></affairVote><affairVote><id>23517</id><affairId>20170406</affairId><affairTitle>Pour un partenariat social moderne</affairTitle><councillorVote><id>3824280</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-12-09T21:33:32Z</date><divisionText>Le vote vaut également pour l'iv. pa. 17.407</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Feller (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>19777</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24438</id><affairId>20170412</affairId><affairTitle>Egalité des chances dès la naissance</affairTitle><councillorVote><id>3953728</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-18T11:33:02Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Pieren et du CF (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>20698</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’encouragement des activités extrascolaires des enfants et des jeunes (Loi sur l’encouragement de l’enfance et de la jeunesse, LEEJ)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24439</id><affairId>20170412</affairId><affairTitle>Egalité des chances dès la naissance</affairTitle><councillorVote><id>3953927</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-18T11:34:10Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>20699</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’encouragement des activités extrascolaires des enfants et des jeunes (Loi sur l’encouragement de l’enfance et de la jeunesse, LEEJ)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24440</id><affairId>20170412</affairId><affairTitle>Egalité des chances dès la naissance</affairTitle><councillorVote><id>3954126</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-18T11:45:43Z</date><divisionText>Art. 1, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fabien Fivaz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20700</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les aides financières pour des programmes cantonaux visant à développer la politique de la petite enfance</submissionText></affairVote><affairVote><id>24441</id><affairId>20170412</affairId><affairTitle>Egalité des chances dès la naissance</affairTitle><councillorVote><id>3954325</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-18T11:46:42Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>20701</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les aides financières pour des programmes cantonaux visant à développer la politique de la petite enfance</submissionText></affairVote><affairVote><id>20663</id><affairId>20170414</affairId><affairTitle>La clandestinité n'est pas un cas de rigueur</affairTitle><councillorVote><id>3443721</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-29T12:35:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Steinemann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>16923</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21075</id><affairId>20170416</affairId><affairTitle>Assemblée fédérale. Règles de récusation</affairTitle><councillorVote><id>3502320</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-10T18:40:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Barrile (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite) </meaningYes><registrationNumber>17335</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21076</id><affairId>20170419</affairId><affairTitle>Traiter les interventions dans un délai raisonnable</affairTitle><councillorVote><id>3502520</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-10T18:42:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Campell (donner suite) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17336</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21915</id><affairId>20170420</affairId><affairTitle>Pour un annuaire téléphonique public performant et favorisant la concurrence</affairTitle><councillorVote><id>3612708</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-04T18:42:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta dell'autore (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18175</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20578</id><affairId>20170422</affairId><affairTitle>Données sur la religion affichée par les militaires</affairTitle><councillorVote><id>3433933</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-03-15T18:47:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité von Siebenthal (donner suite) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>16838</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>26597</id><affairId>20170423</affairId><affairTitle>Obligation de collaborer à la procédure d'asile. Possibilité de contrôler les téléphones mobiles</affairTitle><councillorVote><id>4302933</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-05-04T16:56:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Glättli (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>22857</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’asile Projet (LAsi)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26598</id><affairId>20170423</affairId><affairTitle>Obligation de collaborer à la procédure d'asile. Possibilité de contrôler les téléphones mobiles</affairTitle><councillorVote><id>4303133</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-05-04T17:20:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Rutz Gregor</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit und des Bundesrates</meaningYes><registrationNumber>22858</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’asile Projet (LAsi)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26599</id><affairId>20170423</affairId><affairTitle>Obligation de collaborer à la procédure d'asile. Possibilité de contrôler les téléphones mobiles</affairTitle><councillorVote><id>4303333</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-05-04T17:21:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Marra (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit und des Bundesrates</meaningYes><registrationNumber>22859</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’asile Projet (LAsi)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26600</id><affairId>20170423</affairId><affairTitle>Obligation de collaborer à la procédure d'asile. Possibilité de contrôler les téléphones mobiles</affairTitle><councillorVote><id>4303533</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-05-04T17:22:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Rutz Gregor</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit und des Bundesrates</meaningYes><registrationNumber>22860</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’asile Projet (LAsi)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26601</id><affairId>20170423</affairId><affairTitle>Obligation de collaborer à la procédure d'asile. Possibilité de contrôler les téléphones mobiles</affairTitle><councillorVote><id>4303733</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-05-04T17:51:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Anrtrag Marra (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission und des Bundesrates</meaningYes><registrationNumber>22861</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’asile Projet (LAsi)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26602</id><affairId>20170423</affairId><affairTitle>Obligation de collaborer à la procédure d'asile. Possibilité de contrôler les téléphones mobiles</affairTitle><councillorVote><id>4303933</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-05-04T17:52:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Barrile (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit und des Bundesrates</meaningYes><registrationNumber>22862</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’asile Projet (LAsi)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26603</id><affairId>20170423</affairId><affairTitle>Obligation de collaborer à la procédure d'asile. Possibilité de contrôler les téléphones mobiles</affairTitle><councillorVote><id>4304133</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-05-04T17:53:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Rutz Gregor (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit und des Bundesrates</meaningYes><registrationNumber>22863</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’asile Projet (LAsi)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26604</id><affairId>20170423</affairId><affairTitle>Obligation de collaborer à la procédure d'asile. Possibilité de contrôler les téléphones mobiles</affairTitle><councillorVote><id>4304333</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-05-04T17:54:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Rutz Gregor (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit und des Bundesrates</meaningYes><registrationNumber>22864</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’asile Projet (LAsi)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26605</id><affairId>20170423</affairId><affairTitle>Obligation de collaborer à la procédure d'asile. Possibilité de contrôler les téléphones mobiles</affairTitle><councillorVote><id>4304533</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-05-04T17:54:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Barrile</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit und des Bundesrates</meaningYes><registrationNumber>22865</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’asile Projet (LAsi)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26606</id><affairId>20170423</affairId><affairTitle>Obligation de collaborer à la procédure d'asile. Possibilité de contrôler les téléphones mobiles</affairTitle><councillorVote><id>4304733</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-05-04T17:56:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>22866</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’asile Projet (LAsi)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27594</id><affairId>20170423</affairId><affairTitle>Obligation de collaborer à la procédure d'asile. Possibilité de contrôler les téléphones mobiles</affairTitle><councillorVote><id>4460933</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-10-01T08:38:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23854</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’asile Projet (LAsi)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20664</id><affairId>20170425</affairId><affairTitle>Dépouillement des scrutins fédéraux</affairTitle><councillorVote><id>3443921</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-29T12:37:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Addor (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>16924</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>19284</id><affairId>20170429</affairId><affairTitle>Introduire les droits politiques dès 16 ans pour renforcer la démocratie</affairTitle><councillorVote><id>3274219</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-09-12T11:39:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Glättli (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>15544</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20752</id><affairId>20170430</affairId><affairTitle>Pour une représentation plus équilibrée des sexes au Parlement</affairTitle><councillorVote><id>3456121</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-04T21:39:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Barrile (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17012</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20665</id><affairId>20170431</affairId><affairTitle>Naturalisation par des personnes étrangères</affairTitle><councillorVote><id>3444121</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-29T12:39:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Addor (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>16925</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20753</id><affairId>20170436</affairId><affairTitle>Présentation d'initiatives parlementaires en commission. Plafonnement de l'indemnité à 200 francs</affairTitle><councillorVote><id>3456321</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-06-04T21:41:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'initiante (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17013</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28151</id><affairId>20170438</affairId><affairTitle>Halte aux doublets procéduraux pour les touristes de la criminalité</affairTitle><councillorVote><id>4544319</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-17T08:07:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Hurni (abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Frist verlängern)</meaningYes><registrationNumber>24411</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21096</id><affairId>20170440</affairId><affairTitle>Elaboration d'une loi fédérale sur le chanvre</affairTitle><councillorVote><id>3503720</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-11T12:34:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hess Lorenz (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite) </meaningYes><registrationNumber>17356</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22591</id><affairId>20170445</affairId><affairTitle>Expulsion des activistes de l'islam politique (salafistes, Etat islamique, etc.)</affairTitle><councillorVote><id>3704667</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-05T12:48:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Steinemann (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18851</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21097</id><affairId>20170446</affairId><affairTitle>Instauration d'un référendum financier</affairTitle><councillorVote><id>3503920</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-11T12:37:17Z</date><divisionText>Le vote vaut également pour iv. pa. 18.417 Bäumle. Introduire le référendum financier facultatif au niveau fédéral</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Buffat (donner suite) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17357</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>27386</id><affairId>20170448</affairId><affairTitle>Elévation du seuil du chiffre d'affaires permettant aux associations sportives et culturelles de ne pas être assujetties à la TVA</affairTitle><councillorVote><id>4429533</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-22T15:56:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Bundesrates (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>23646</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée (Loi sur la TVA, LTVA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27387</id><affairId>20170448</affairId><affairTitle>Elévation du seuil du chiffre d'affaires permettant aux associations sportives et culturelles de ne pas être assujetties à la TVA</affairTitle><councillorVote><id>4429733</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-22T15:57:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23647</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée (Loi sur la TVA, LTVA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>28044</id><affairId>20170448</affairId><affairTitle>Elévation du seuil du chiffre d'affaires permettant aux associations sportives et culturelles de ne pas être assujetties à la TVA</affairTitle><councillorVote><id>4527933</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-09T11:31:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit (gemäss Ständerat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (festhalten)</meaningYes><registrationNumber>24304</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée (Loi sur la TVA, LTVA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>28154</id><affairId>20170448</affairId><affairTitle>Elévation du seuil du chiffre d'affaires permettant aux associations sportives et culturelles de ne pas être assujetties à la TVA</affairTitle><councillorVote><id>4544733</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-17T08:23:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>24414</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée (Loi sur la TVA, LTVA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23518</id><affairId>20170452</affairId><affairTitle>Renforcer la responsabilité individuelle dans le système de santé</affairTitle><councillorVote><id>3824480</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-12-09T21:34:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'initiant (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>19778</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24597</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20170454</affairId><affairTitle>Modification de la loi sur la surveillance des marchés financiers</affairTitle><councillorVote><id>3981346</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-07T21:33:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'initiant (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>20857</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>