﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2702</id><updated>2026-04-06T11:27:01Z</updated><elanId>137</elanId><firstName>Eric</firstName><lastName>Nussbaumer</lastName><affairVotes><affairVote><id>22103</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3636709</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2019-03-13T09:51:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Flach (secondo Consiglio federale)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18363</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22104</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3636909</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2019-03-13T09:52:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Nidegger (stralciare l'articolo)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18364</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22105</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3637109</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2019-03-13T09:59:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta Wasserfallen Flavia</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione</meaningYes><registrationNumber>18365</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22107</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3637309</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2019-03-13T10:28:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Arslan (stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18367</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22108</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3637509</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2019-03-13T10:29:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Aebischer Matthias</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18368</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22109</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3637709</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2019-03-13T10:30:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Mazzone</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18369</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22110</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3637909</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2019-03-13T10:31:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza III Mazzone (stralciare la lett. b)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18370</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22111</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3638109</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2019-03-13T10:33:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Mazzone</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo il Consiglio federale)</meaningYes><registrationNumber>18371</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22112</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3638309</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2019-03-13T10:33:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Mazzone (stralciare la lett. c)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo il Consiglio federale)</meaningYes><registrationNumber>18372</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22113</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3638509</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2019-03-13T10:41:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta Ruppen (stralciare = diritto vigente)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (secondo il Consiglio federale)</meaningYes><registrationNumber>18373</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22114</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3638709</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2019-03-13T11:23:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Markwalder</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo il Consiglio federale)</meaningYes><registrationNumber>18374</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22115</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3638909</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2019-03-13T11:24:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta Grossen (secondo il Consiglio federale)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (stralciare)</meaningYes><registrationNumber>18375</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22117</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3639109</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2019-03-13T11:28:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18377</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23014</id><affairId>20180052</affairId><affairTitle>Für einen vernünftigen Vaterschaftsurlaub - zum Nutzen der ganzen Familie. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>3758995</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-11T18:01:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Reynard e proposta individuale Bertschy (entrare in materia su un controprogetto diretto)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non entrare in materia)</meaningYes><registrationNumber>19274</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den «Elternurlaub von 38 Wochen» (Gegenentwurf zur Volksinitiative «Für einen vernünftigen Vaterschaftsurlaub – zum Nutzen der ganzen Familie») (Entwurf der Minderheit Reynard der WBK vom 15.08.2019)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23017</id><affairId>20180052</affairId><affairTitle>Für einen vernünftigen Vaterschaftsurlaub - zum Nutzen der ganzen Familie. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>3759194</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-11T18:03:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Wüthrich (raccomandazione di accettare l'iniziativa)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e del Consiglio federale (raccomandazione di respingere l'iniziativa)</meaningYes><registrationNumber>19277</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Für einen vernünftigen Vaterschaftsurlaub – zum Nutzen der ganzen Familie»</submissionText></affairVote><affairVote><id>23360</id><affairId>20180052</affairId><affairTitle>Für einen vernünftigen Vaterschaftsurlaub - zum Nutzen der ganzen Familie. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>3804964</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-27T09:45:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19620</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Für einen vernünftigen Vaterschaftsurlaub – zum Nutzen der ganzen Familie»</submissionText></affairVote><affairVote><id>21834</id><affairId>20180054</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2018</affairTitle><councillorVote><id>3599519</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:11:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>accogliere l'articolo secondo la regole del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18094</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des Eidgenössischen Finanzdepartements für das Jahr 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21835</id><affairId>20180054</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2018</affairTitle><councillorVote><id>3599719</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:12:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18095</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des Eidgenössischen Finanzdepartements für das Jahr 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21837</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3599918</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:36:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18097</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens mit Singapur über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten</submissionText></affairVote><affairVote><id>21838</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3600118</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:37:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18098</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Singapur</submissionText></affairVote><affairVote><id>21839</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3600318</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:39:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18099</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens mit Hongkong über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten</submissionText></affairVote><affairVote><id>21840</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3600518</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:40:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18100</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Hongkong</submissionText></affairVote><affairVote><id>21841</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3600718</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:41:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18101</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Anguilla</submissionText></affairVote><affairVote><id>21842</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3600918</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:42:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18102</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit den Bahamas</submissionText></affairVote><affairVote><id>21843</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3601118</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:43:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18103</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Bahrain</submissionText></affairVote><affairVote><id>21844</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3601318</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:45:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18104</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Katar</submissionText></affairVote><affairVote><id>21845</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3601518</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:46:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18105</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Kuwait</submissionText></affairVote><affairVote><id>21846</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3601718</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:47:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18106</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Nauru</submissionText></affairVote><affairVote><id>21847</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3601918</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:48:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18107</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit den Niederlanden bezüglich ihrer Überseegemeinden Bonaire, Saint Eustatius und Saba</submissionText></affairVote><affairVote><id>21848</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3602118</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:49:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18108</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Panama</submissionText></affairVote><affairVote><id>21881</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3608119</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:26:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18141</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens mit Singapur über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten</submissionText></affairVote><affairVote><id>21882</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3608319</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:27:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18142</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens mit Hongkong über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten</submissionText></affairVote><affairVote><id>22081</id><affairId>20180056</affairId><affairTitle>Wasserrechtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3633909</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-12T09:07:03Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposta della minoranza Wasserfallen Christian</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CS e CF)</meaningYes><registrationNumber>18341</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Nutzbarmachung der Wasserkräfte (Wasserrechtsgesetz, WRG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22082</id><affairId>20180056</affairId><affairTitle>Wasserrechtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3634109</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-12T09:08:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18342</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Nutzbarmachung der Wasserkräfte (Wasserrechtsgesetz, WRG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22348</id><affairId>20180056</affairId><affairTitle>Wasserrechtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3669309</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-22T10:45:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18608</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Nutzbarmachung der Wasserkräfte (Wasserrechtsgesetz, WRG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22518</id><affairId>20180057</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Enteignung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3696708</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-03T15:52:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Wasserfallen Flavia (stralciare) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18778</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Enteignung (EntG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22520</id><affairId>20180057</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Enteignung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3696907</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-03T16:27:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Merlini (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18780</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Enteignung (EntG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22521</id><affairId>20180057</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Enteignung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3697106</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-03T16:29:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta individuale Merlini</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione</meaningYes><registrationNumber>18781</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Enteignung (EntG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22523</id><affairId>20180057</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Enteignung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3697305</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-03T16:30:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta individuale Merlini (stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18783</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Enteignung (EntG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22524</id><affairId>20180057</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Enteignung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3697504</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-03T16:35:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18784</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Enteignung (EntG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23892</id><affairId>20180057</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Enteignung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3874281</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-10T08:46:49Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Reimann Lukas</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>20152</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Enteignung (EntG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23893</id><affairId>20180057</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Enteignung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3874481</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-03-10T08:47:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Markwalder (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>20153</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Enteignung (EntG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24482</id><affairId>20180057</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Enteignung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3961469</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-19T09:42:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>20742</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Enteignung (EntG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21902</id><affairId>20180058</affairId><affairTitle>Bekämpfung der Kriminalität. Abkommen mit Bulgarien</affairTitle><councillorVote><id>3611109</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-04T15:06:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18162</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Bulgarien über die polizeiliche Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>22915</id><affairId>20180058</affairId><affairTitle>Bekämpfung der Kriminalität. Abkommen mit Bulgarien</affairTitle><councillorVote><id>3744866</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-21T09:33:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19175</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Bulgarien über die polizeiliche Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>21903</id><affairId>20180059</affairId><affairTitle>Sicherheit, Schutz und Dienstleistungen bei Fussballspielen und anderen Sportveranstaltungen. Übereinkommen des Europarats</affairTitle><councillorVote><id>3611309</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-04T15:56:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Tuena (non entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (entrare in materia)</meaningYes><registrationNumber>18163</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommens vom 3. Juli 2016 des Europarats über einen ganzheitlichen Ansatz für Sicherheit, Schutz und Dienstleistungen bei Fussballspielen und anderen Sportveranstaltungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>21904</id><affairId>20180059</affairId><affairTitle>Sicherheit, Schutz und Dienstleistungen bei Fussballspielen und anderen Sportveranstaltungen. Übereinkommen des Europarats</affairTitle><councillorVote><id>3611509</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-04T15:58:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18164</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommens vom 3. Juli 2016 des Europarats über einen ganzheitlichen Ansatz für Sicherheit, Schutz und Dienstleistungen bei Fussballspielen und anderen Sportveranstaltungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>22916</id><affairId>20180059</affairId><affairTitle>Sicherheit, Schutz und Dienstleistungen bei Fussballspielen und anderen Sportveranstaltungen. Übereinkommen des Europarats</affairTitle><councillorVote><id>3745065</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-21T09:34:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19176</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommens vom 3. Juli 2016 des Europarats über einen ganzheitlichen Ansatz für Sicherheit, Schutz und Dienstleistungen bei Fussballspielen und anderen Sportveranstaltungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>22649</id><affairId>20180060</affairId><affairTitle>Güterkontrollgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3713424</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-11T15:47:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Glanzmann (non sospendere)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (sospendere fino alla sessione autunnale 2021)</meaningYes><registrationNumber>18909</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kontrolle zivil und militärisch verwendbarer Güter, besonderer militärischer Güter sowie strategischer Güter (Güterkontrollgesetz, GKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23735</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20180060</affairId><affairTitle>Güterkontrollgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3854881</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-03-03T09:16:08Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Porchet</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>19995</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kontrolle zivil und militärisch verwendbarer Güter, besonderer militärischer Güter sowie strategischer Güter (Güterkontrollgesetz, GKG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>