﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2702</id><updated>2026-04-15T03:42:15Z</updated><elanId>137</elanId><firstName>Eric</firstName><lastName>Nussbaumer</lastName><affairVotes><affairVote><id>22815</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Droit de veto du Parlement sur les ordonnances du Conseil fédéral</affairTitle><councillorVote><id>3732329</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:50:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza VI Glättli (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19075</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl) (Droit de veto du Parlement sur les ordonnances du Conseil fédéral)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22816</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Droit de veto du Parlement sur les ordonnances du Conseil fédéral</affairTitle><councillorVote><id>3732528</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:52:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza VII Flach (secondo CF) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19076</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl) (Droit de veto du Parlement sur les ordonnances du Conseil fédéral)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22817</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Droit de veto du Parlement sur les ordonnances du Conseil fédéral</affairTitle><councillorVote><id>3732727</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:55:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza VIII Flach (secondo CF) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19077</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl) (Droit de veto du Parlement sur les ordonnances du Conseil fédéral)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22818</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Droit de veto du Parlement sur les ordonnances du Conseil fédéral</affairTitle><councillorVote><id>3732926</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:57:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza IX Glättli (secondo il CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19078</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl) (Droit de veto du Parlement sur les ordonnances du Conseil fédéral)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22819</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Droit de veto du Parlement sur les ordonnances du Conseil fédéral</affairTitle><councillorVote><id>3733125</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:58:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19079</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl) (Droit de veto du Parlement sur les ordonnances du Conseil fédéral)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23953</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Droit de veto du Parlement sur les ordonnances du Conseil fédéral</affairTitle><councillorVote><id>3879681</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-03-11T10:46:12Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Masshardt</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20213</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl) (Droit de veto du Parlement sur les ordonnances du Conseil fédéral)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16303</id><affairId>20140423</affairId><affairTitle>Pour la suppression de la concurrence déloyale et la promotion de conditions de travail humaines dans l'industrie du textile</affairTitle><councillorVote><id>2822030</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-24T18:38:26Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Nussbaumer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12563</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16304</id><affairId>20140424</affairId><affairTitle>Influence du Parlement sur les activités de réglementation de l'OCDE</affairTitle><councillorVote><id>2822230</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T18:39:25Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fiala (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12564</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16305</id><affairId>20140425</affairId><affairTitle>Rendre les activités de la FINMA plus transparentes</affairTitle><councillorVote><id>2822430</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-24T18:40:27Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Pardini (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12565</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17125</id><affairId>20140426</affairId><affairTitle>Etrangers. Conditions à remplir pour avoir droit à la rente AI</affairTitle><councillorVote><id>2945565</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-05-30T18:45:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Brunner (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13385</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17126</id><affairId>20140427</affairId><affairTitle>Prestations complémentaires. Délai de carence</affairTitle><councillorVote><id>2945765</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-05-30T18:46:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Herzog (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13386</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16306</id><affairId>20140428</affairId><affairTitle>Assurance-chômage. Empêcher les abus</affairTitle><councillorVote><id>2822630</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T18:41:20Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Flückiger Sylvia (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>12566</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15609</id><affairId>20140431</affairId><affairTitle>Imposition équitable des avoirs de libre passage de personnes qui quittent la Suisse pour un pays hors UE/AELE</affairTitle><councillorVote><id>2701031</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-01T18:49:03Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Flückiger Sylvia (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11869</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16366</id><affairId>20140432</affairId><affairTitle>Limiter dans le temps les dénonciations spontanées non punissables. Inciter à l'honnêteté fiscale par une amnistie individuelle</affairTitle><councillorVote><id>2832792</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-12-01T12:49:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Pardini (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12626</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17715</id><affairId>20140433</affairId><affairTitle>Recommandations et décisions de l'OCDE et de ses organismes spécialisés. Obligation d'informer et de consulter la commission législative compétente</affairTitle><councillorVote><id>3040165</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-09-21T12:56:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Sommaruga (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13975</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16367</id><affairId>20140435</affairId><affairTitle>Garantir la sécurité alimentaire</affairTitle><councillorVote><id>2832991</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-12-01T12:51:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Aebi (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12627</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16368</id><affairId>20140436</affairId><affairTitle>Pour un approvisionnement en énergie respectueux de l'environnement et du climat</affairTitle><councillorVote><id>2833190</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-12-01T12:52:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schillger (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12628</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16369</id><affairId>20140439</affairId><affairTitle>Désignation des médecins-conseils. Donner un statut juridique aux patients et leur donner voix au chapitre</affairTitle><councillorVote><id>2833389</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-12-01T12:53:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Steiert (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12629</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20115</id><affairId>20140440</affairId><affairTitle>Article 8 LCD. Conditions commerciales abusives</affairTitle><councillorVote><id>3377935</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-12-15T08:34:04Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Vogt (classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (proroger de 2 ans)</meaningYes><registrationNumber>16375</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16465</id><affairId>20140442</affairId><affairTitle>Eviter la parcellisation de certains domaines agricoles en donnant des compétences aux cantons</affairTitle><councillorVote><id>2845926</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-12-07T20:35:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Initianten (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12725</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16466</id><affairId>20140443</affairId><affairTitle>Renforcement de la formation professionnelle au niveau constitutionnel</affairTitle><councillorVote><id>2846125</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-12-07T20:37:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Initianten (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12726</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>18183</id><affairId>20140444</affairId><affairTitle>Transfert de la charge des taxes de surveillance servant à financer la CHS PP. Compléter l'article 64c par un alinéa 4</affairTitle><councillorVote><id>3115965</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-12-08T11:50:26Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>14443</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18692</id><affairId>20140444</affairId><affairTitle>Transfert de la charge des taxes de surveillance servant à financer la CHS PP. Compléter l'article 64c par un alinéa 4</affairTitle><councillorVote><id>3192165</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-03-17T08:47:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>14952</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16467</id><affairId>20140445</affairId><affairTitle>Incompatibilité entre un mandat parlementaire et un mandat exercé pour le compte d'une autorité. Eviter les exceptions inutiles</affairTitle><councillorVote><id>2846324</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-12-07T20:38:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Heim (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12727</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16468</id><affairId>20140446</affairId><affairTitle>Clarifier et pérenniser nos liens avec l'Europe</affairTitle><councillorVote><id>2846523</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-12-07T20:39:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Quadranti (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12728</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16469</id><affairId>20140447</affairId><affairTitle>Clarifier et pérenniser nos liens avec l'Europe</affairTitle><councillorVote><id>2846722</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-12-07T20:41:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schneider-Schneiter (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12729</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>18265</id><affairId>20140448</affairId><affairTitle>Soins de transition. Adapter les règles de financement à la pratique</affairTitle><councillorVote><id>3128365</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-12-14T18:47:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Herzog (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>14525</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16470</id><affairId>20140450</affairId><affairTitle>Retirer la nationalité suisse aux doubles nationaux impliqués dans des activités terroristes ou des opérations de combat</affairTitle><councillorVote><id>2846921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-12-07T20:42:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Romano (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12730</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17087</id><affairId>20140452</affairId><affairTitle>LACI. Critères relatifs aux mesures de formation en cas de retour à la vie active suite à une période éducative</affairTitle><councillorVote><id>2939965</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2016-04-27T12:24:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Flückiger Sylvia (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13347</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16471</id><affairId>20140454</affairId><affairTitle>Rester neutre en cas de mesures d'embargo</affairTitle><councillorVote><id>2847120</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-12-07T20:43:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Initianten (übernommen von Reimann Lukas) (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12731</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16472</id><affairId>20140456</affairId><affairTitle>Assurance contre le risque sismique. Création d'une base constitutionnelle</affairTitle><councillorVote><id>2847319</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-12-07T20:50:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Badran (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12732</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17128</id><affairId>20140461</affairId><affairTitle>A la Conférence de coordination de désigner le conseil prioritaire pour les objets importants émanant du Conseil fédéral</affairTitle><councillorVote><id>2946165</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-05-30T18:48:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Rutz Gregor (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13388</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16483</id><affairId>20140462</affairId><affairTitle>CPP. Droit de participer à l'administration de preuves. Ne pas empêcher l'établissement des faits et la manifestation de la vérité</affairTitle><councillorVote><id>2849317</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-12-08T12:41:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12743</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16961</id><affairId>20140463</affairId><affairTitle>Le Conseil national pense aux parents politiciens!</affairTitle><councillorVote><id>2915517</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-17T16:26:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Büchel Roland (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>13221</registrationNumber><submissionText>Règlement du Conseil national (RCN) (Horaire des séances)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16559</id><affairId>20140465</affairId><affairTitle>Circulation routière. Mêmes marges de sécurité (tolérance) pour les appareils radar et laser</affairTitle><councillorVote><id>2860917</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-12-15T12:56:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Wobmann (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12819</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17129</id><affairId>20140466</affairId><affairTitle>Appareils médicaux et diagnostiques. Pour une réglementation cohérente et dans l'intérêt des assurés</affairTitle><councillorVote><id>2946365</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-05-30T18:50:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Fridez (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13389</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17834</id><affairId>20140467</affairId><affairTitle>Interdiction de se dissimuler le visage</affairTitle><councillorVote><id>3058565</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-09-27T12:54:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Pantani (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>14094</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>27218</id><affairId>20140470</affairId><affairTitle>Renforcer l'attractivité de la Suisse pour les fondations</affairTitle><councillorVote><id>4402734</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2021-09-14T10:56:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Hurni (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>23478</registrationNumber><submissionText>Code civil (Renforcer l’attractivité de la Suisse pour les fondations)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27219</id><affairId>20140470</affairId><affairTitle>Renforcer l'attractivité de la Suisse pour les fondations</affairTitle><councillorVote><id>4402934</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-14T10:57:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23479</registrationNumber><submissionText>Code civil (Renforcer l’attractivité de la Suisse pour les fondations)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27963</id><affairId>20140470</affairId><affairTitle>Renforcer l'attractivité de la Suisse pour les fondations</affairTitle><councillorVote><id>4514534</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-06T18:10:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Dandrès</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24223</registrationNumber><submissionText>Code civil (Renforcer l’attractivité de la Suisse pour les fondations)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27964</id><affairId>20140470</affairId><affairTitle>Renforcer l'attractivité de la Suisse pour les fondations</affairTitle><councillorVote><id>4514734</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-06T18:10:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Vogt</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24224</registrationNumber><submissionText>Code civil (Renforcer l’attractivité de la Suisse pour les fondations)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27965</id><affairId>20140470</affairId><affairTitle>Renforcer l'attractivité de la Suisse pour les fondations</affairTitle><councillorVote><id>4514934</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-06T18:11:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Hurni</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24225</registrationNumber><submissionText>Code civil (Renforcer l’attractivité de la Suisse pour les fondations)</submissionText></affairVote><affairVote><id>28056</id><affairId>20140470</affairId><affairTitle>Renforcer l'attractivité de la Suisse pour les fondations</affairTitle><councillorVote><id>4529534</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2021-12-13T15:47:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Maitre (festhalten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR)</meaningYes><registrationNumber>24316</registrationNumber><submissionText>Code civil (Renforcer l’attractivité de la Suisse pour les fondations)</submissionText></affairVote><affairVote><id>28153</id><affairId>20140470</affairId><affairTitle>Renforcer l'attractivité de la Suisse pour les fondations</affairTitle><councillorVote><id>4544534</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-17T08:21:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>24413</registrationNumber><submissionText>Code civil (Renforcer l’attractivité de la Suisse pour les fondations)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18289</id><affairId>20140471</affairId><affairTitle>Non aux clauses rétroactives dans les initiatives populaires</affairTitle><councillorVote><id>3131765</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-12-15T12:27:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nantermod (Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung der Initiative)</meaningYes><registrationNumber>14549</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16484</id><affairId>20140473</affairId><affairTitle>Revenir à un vrai Parlement de milice</affairTitle><councillorVote><id>2849517</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-12-08T12:42:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Rutz (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Fole geben)</meaningYes><registrationNumber>12744</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17716</id><affairId>20140474</affairId><affairTitle>Sauvegarder les compétences du Parlement en matière de politique étrangère et de législation</affairTitle><councillorVote><id>3040365</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-09-21T12:57:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Sommaruga (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13976</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16970</id><affairId>20140475</affairId><affairTitle>Pour des dispositions d'application de la LAMal fédéralistes</affairTitle><councillorVote><id>2917116</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-03-17T17:45:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Häsler (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13230</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17130</id><affairId>20140476</affairId><affairTitle>Infractions à la loi sur les denrées alimentaires. Des sanctions appropriées</affairTitle><councillorVote><id>2946565</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2016-05-30T18:51:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Urheberin (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13390</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15469</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20142010</affairId><affairTitle>Baisser les coûts de l'assurance-maladie pour les familles</affairTitle><councillorVote><id>2678031</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-20T09:29:13Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Steiert (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11729</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>