﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2703</id><updated>2026-05-28T15:45:49Z</updated><elanId>13</elanId><firstName>Sylvie</firstName><lastName>Perrinjaquet</lastName><affairVotes><affairVote><id>7191</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1320539</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-12-10T17:42:34Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Triponez (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>3451</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7192</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1320739</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-12-10T17:43:31Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer (Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3452</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7193</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1320939</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-12-10T18:01:21Z</date><divisionText>Art. 16, Abs. 1 und 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3453</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7194</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1321139</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-12-10T18:02:25Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3454</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7499</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1373539</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-15T16:40:40Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer (Nichteintreten gemäss Ständerat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Festhalten am Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>3759</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9044</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1630740</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:28:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5304</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5478</id><affairId>20060481</affairId><affairTitle>Obligatorische Nachbetreuung bei Sexualverbrechern</affairTitle><councillorVote><id>1033740</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-03-05T12:42:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Freysinger (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1738</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5479</id><affairId>20060482</affairId><affairTitle>Strafverschärfung bei Vergewaltigung</affairTitle><councillorVote><id>1033940</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-03-05T12:43:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Freysinger (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1739</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4694</id><affairId>20060486</affairId><affairTitle>Entzug des Schweizer Bürgerrechtes</affairTitle><councillorVote><id>908339</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-15T18:58:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hutter Jasmin (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>954</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5480</id><affairId>20060488</affairId><affairTitle>Keine wirkungslosen Tempolimiten auf unseren Nationalstrassen!</affairTitle><councillorVote><id>1034140</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-03-05T12:45:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Lachenmeier (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1740</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6679</id><affairId>20060489</affairId><affairTitle>Gegen missbräuchliche Klauseln im Kleingedruckten</affairTitle><councillorVote><id>1233138</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-21T16:21:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Thanei (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2939</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9835</id><affairId>20060490</affairId><affairTitle>Mehr Schutz der Konsumentinnen und Konsumenten. Änderung von Artikel 210 OR</affairTitle><councillorVote><id>1762314</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-14T18:50:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6095</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Verjährungsfristen der Gewährleistungsansprüche im Kauf- und Werkvertrag, Verlängerung und Koordination)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9836</id><affairId>20060490</affairId><affairTitle>Mehr Schutz der Konsumentinnen und Konsumenten. Änderung von Artikel 210 OR</affairTitle><councillorVote><id>1762514</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-14T18:51:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6096</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Verjährungsfristen der Gewährleistungsansprüche im Kauf- und Werkvertrag, Verlängerung und Koordination)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4297</id><affairId>20063014</affairId><affairTitle>Partikelfilterobligatorium für Dieselmotoren</affairTitle><councillorVote><id>843139</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-05-27T11:38:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (approuver la motion)</meaningYes><registrationNumber>557</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3999</id><affairId>20063140</affairId><affairTitle>Mehr Transparenz in der Ausländerkriminalität</affairTitle><councillorVote><id>2779</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-12-19T12:35:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>183</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7505</id><affairId>20063190</affairId><affairTitle>Ökologische Steuerreform</affairTitle><councillorVote><id>1374739</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-15T18:07:24Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Bäumle (Annahme der abgeänderten Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Ablehnung der Motion)</meaningYes><registrationNumber>3765</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5821</id><affairId>20063245</affairId><affairTitle>Regierungsreform. Departementsumbildung gemäss langfristigen Prioritäten</affairTitle><councillorVote><id>1081540</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:03:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Approuver le postulat</meaningYes><registrationNumber>2081</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7975</id><affairId>20063270</affairId><affairTitle>Verwertung von Speiseresten und Lebensmittelnebenprodukten</affairTitle><councillorVote><id>1452140</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-06-17T08:16:54Z</date><divisionText>Motion 06.3270</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates (=abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (=nicht abschreiben)</meaningYes><registrationNumber>4235</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4298</id><affairId>20063419</affairId><affairTitle>Übernahme der Lärmfonds der Landesflughäfen durch den Bund</affairTitle><councillorVote><id>842740</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-05-27T11:06:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (approuver la motion)</meaningYes><registrationNumber>558</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5822</id><affairId>20063653</affairId><affairTitle>Regierungsreform. Stellung der Bundespräsidentin oder des Bundespräsidenten</affairTitle><councillorVote><id>1081740</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:04:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Approuver le postulat</meaningYes><registrationNumber>2082</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5565</id><affairId>20063669</affairId><affairTitle>Strukturelle Sanierung der IV mittels einer 6. IV-Revision</affairTitle><councillorVote><id>1040940</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:42:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1825</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5566</id><affairId>20063753</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2007/08</affairTitle><councillorVote><id>1041140</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:43:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1826</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5823</id><affairId>20063839</affairId><affairTitle>Autonomer Nachvollzug und Kennzeichnung des Schweizer EU-Rechtes</affairTitle><councillorVote><id>1081940</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:05:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Approuver le postulat</meaningYes><registrationNumber>2083</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4979</id><affairId>20063865</affairId><affairTitle>Bestand der aktiven Armee</affairTitle><councillorVote><id>945140</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-10-01T11:05:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1239</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3975</id><affairId>20070021</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit der Föderativen Republik Brasilien</affairTitle><councillorVote><id>2581</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-18T09:47:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>155</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung des Vertrages über Rechtshilfe in Strafsachen mit Brasilien</submissionText></affairVote><affairVote><id>4055</id><affairId>20070021</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit der Föderativen Republik Brasilien</affairTitle><councillorVote><id>3265</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-21T08:45:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>245</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung des Vertrages über Rechtshilfe in Strafsachen mit Brasilien</submissionText></affairVote><affairVote><id>4056</id><affairId>20070026</affairId><affairTitle>Wahrnehmung der Aufgaben des liechtensteinischen Sicherheitsfonds. Abkommen</affairTitle><councillorVote><id>3278</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-21T08:47:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>246</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein betreffend die Wahrnehmung der Aufgaben des liechtensteinischen Sicherheitsfonds</submissionText></affairVote><affairVote><id>4057</id><affairId>20070029</affairId><affairTitle>Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern. Kindsentführungen</affairTitle><councillorVote><id>3283</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-21T08:48:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>247</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Umsetzung der Übereinkommen über internationale Kindesentführung sowie die Genehmigung und Umsetzung der Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und Erwachsenen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4279</id><affairId>20070030</affairId><affairTitle>Heilmittelgesetz. Teilrevision. Spitalpräparate</affairTitle><councillorVote><id>849339</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-05-28T18:55:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>539</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4641</id><affairId>20070030</affairId><affairTitle>Heilmittelgesetz. Teilrevision. Spitalpräparate</affairTitle><councillorVote><id>900540</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:43:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>901</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4224</id><affairId>20070033</affairId><affairTitle>Rettet den Schweizer Wald. Volksinitiative. Änderung des Waldgesetzes</affairTitle><councillorVote><id>4701</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T12:08:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>477</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Rettet den Schweizer Wald"</submissionText></affairVote><affairVote><id>4043</id><affairId>20070037</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft VBS 2008</affairTitle><councillorVote><id>3157</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-12-20T09:34:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>230</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über Immobilien VBS (Immobilienbotschaft VBS 2008)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4044</id><affairId>20070037</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft VBS 2008</affairTitle><councillorVote><id>3170</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-12-20T09:35:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>231</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über Immobilien VBS (Immobilienbotschaft VBS 2008)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4170</id><affairId>20070039</affairId><affairTitle>Biometrische Pässe und Reisedokumente. Bundesbeschluss</affairTitle><councillorVote><id>4275</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-12T09:43:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>395</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4642</id><affairId>20070039</affairId><affairTitle>Biometrische Pässe und Reisedokumente. Bundesbeschluss</affairTitle><councillorVote><id>900740</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:46:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>902</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Verordnung (EG) Nr. 2252/2004 über biometrische Pässe und Reisedokumente (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3876</id><affairId>20070040</affairId><affairTitle>Weltausstellung 2010 in Shanghai</affairTitle><councillorVote><id>1704</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-04T09:56:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>17</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Teilnahme der Schweiz an der Weltausstellung 2010 in Shanghai</submissionText></affairVote><affairVote><id>3936</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>2234</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-12-13T10:20:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bugnon</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>102</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3939</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>2257</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-12-13T11:15:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Riklin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité Fässler</meaningYes><registrationNumber>106</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3940</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>2270</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-13T11:16:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Riklin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>108</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3941</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>2275</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-13T11:19:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Frösch</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>109</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3942</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>2288</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-12-17T15:58:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>110</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3944</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>2306</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-12-17T16:26:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Marti Werner</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>112</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3949</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>2347</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-12-17T16:39:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>117</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2008</submissionText></affairVote><affairVote><id>3950</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>2360</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-12-17T16:40:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>118</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2008</submissionText></affairVote><affairVote><id>3951</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>2365</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-12-17T16:41:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>119</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2008</submissionText></affairVote><affairVote><id>3953</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>2383</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-12-17T16:45:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>121</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss II über die Entnahmen aus dem Fonds für die Eisenbahngrossprojekte für das Jahr 2008</submissionText></affairVote><affairVote><id>3954</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>2396</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-12-17T16:42:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>122</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss II über die Entnahmen aus dem Fonds für die Eisenbahngrossprojekte für das Jahr 2008</submissionText></affairVote><affairVote><id>3955</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>2401</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-12-17T16:46:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>123</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss III über die Entnahmen aus dem Infrastrukturfonds für das Jahr 2008</submissionText></affairVote><affairVote><id>3956</id><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>2414</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-12-17T16:48:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>125</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss V über den Voranschlag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für das Jahr 2008</submissionText></affairVote><affairVote><id>3961</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20070041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008</affairTitle><councillorVote><id>2455</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-13T11:17:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Riklin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité Fässler</meaningYes><registrationNumber>136</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>