﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2708</id><updated>2026-05-28T15:45:53Z</updated><elanId>128</elanId><firstName>Roberto</firstName><lastName>Schmidt</lastName><affairVotes><affairVote><id>9403</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1713882</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T18:16:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5663</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der nationalen und internationalen Tätigkeiten im Bereich der Innovation für das Jahr 2012</submissionText></affairVote><affairVote><id>9405</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1714482</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T18:19:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5665</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der nationalen und internationalen Tätigkeiten im Bereich der Innovation für das Jahr 2012</submissionText></affairVote><affairVote><id>9406</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1714682</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T18:20:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5666</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9407</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1714882</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T18:21:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5667</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Universitäten und über die Zusammenarbeit im Hochschulbereich (Universitätsförderungsgesetz, UFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9408</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1715082</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T18:23:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5668</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Beiträge an gemeinsame Projekte von Bund und Kantonen zur Steuerung des Bildungsraums Schweiz</submissionText></affairVote><affairVote><id>9409</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1714082</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T18:17:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5669</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der nationalen und internationalen Tätigkeiten im Bereich der Innovation für das Jahr 2012</submissionText></affairVote><affairVote><id>9410</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1714282</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T18:18:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5670</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der nationalen und internationalen Tätigkeiten im Bereich der Innovation für das Jahr 2012</submissionText></affairVote><affairVote><id>9554</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1708882</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T17:41:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5814</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Fachhochschulen in den Jahren 2008–2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>9716</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1742684</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:52:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5976</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9717</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1742884</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:53:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5977</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Universitäten und über die Zusammenarbeit im Hochschulbereich (Universitätsförderungsgesetz, UFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9718</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1743084</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:53:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5978</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Beiträge an gemeinsame Projekte von Bund und Kantonen zur Steuerung des Bildungsraums Schweiz</submissionText></affairVote><affairVote><id>10034</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1796232</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-22T10:37:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6294</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Berufsbildung in den Jahren 2008–2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>10036</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1796432</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-09-22T11:10:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6296</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Kredite nach dem Universitätsförderungsgesetz in den Jahren 2008–2011 (zwölfte Beitragsperiode)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10209</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1826082</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-29T18:08:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (selon Conseil des Etats)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6469</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Berufsbildung in den Jahren 2008–2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>10025</id><affairId>20100110</affairId><affairTitle>Förderung der Heimarbeit. Aufhebung</affairTitle><councillorVote><id>1794883</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-22T09:25:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>6285</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Förderung der Heimarbeit; neuer Titel: Bundesgesetz über die Aufhebung des Bundesbeschlusses über die Förderung der Heimarbeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>10026</id><affairId>20100110</affairId><affairTitle>Förderung der Heimarbeit. Aufhebung</affairTitle><councillorVote><id>1795032</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-22T09:26:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6286</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Förderung der Heimarbeit; neuer Titel: Bundesgesetz über die Aufhebung des Bundesbeschlusses über die Förderung der Heimarbeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>10234</id><affairId>20100110</affairId><affairTitle>Förderung der Heimarbeit. Aufhebung</affairTitle><councillorVote><id>1831084</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-30T10:19:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6494</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Förderung der Heimarbeit; neuer Titel: Bundesgesetz über die Aufhebung des Bundesbeschlusses über die Förderung der Heimarbeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>9040</id><affairId>20100111</affairId><affairTitle>Aussenpolitischer Bericht 2010</affairTitle><councillorVote><id>1629509</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-17T18:10:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schlüer (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (prendre acte du rapport)</meaningYes><registrationNumber>5300</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10204</id><affairId>20100112</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit Argentinien</affairTitle><councillorVote><id>1825284</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-09-29T17:25:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jositsch (renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6464</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Vertrages zwischen der Schweiz und Argentinien über Rechtshilfe in Strafsachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>10205</id><affairId>20100112</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit Argentinien</affairTitle><councillorVote><id>1825484</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-09-29T17:26:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6465</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Vertrages zwischen der Schweiz und Argentinien über Rechtshilfe in Strafsachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>10235</id><affairId>20100112</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit Argentinien</affairTitle><councillorVote><id>1831284</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-30T10:20:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6495</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Vertrages zwischen der Schweiz und Argentinien über Rechtshilfe in Strafsachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>16964</id><affairId>20100323</affairId><affairTitle>KVG. Obligatorische Krankenpflegeversicherung</affairTitle><councillorVote><id>2916054</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-17T16:51:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Heim (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge fgeben)</meaningYes><registrationNumber>13224</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7422</id><affairId>20100400</affairId><affairTitle>Besoldung der hauptamtlichen Richterinnen und Richter des Bundespatentgerichtes</affairTitle><councillorVote><id>1359908</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-09T08:11:41Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3682</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über das Arbeitsverhältnis und die Besoldung der Richter und Richterinnen des Bundesstrafgerichts und des Bundesverwaltungsgerichts sowie der hauptamtlichen Richter und Richterinnen des Bundespatentgerichts (Richterverordnung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7594</id><affairId>20100400</affairId><affairTitle>Besoldung der hauptamtlichen Richterinnen und Richter des Bundespatentgerichtes</affairTitle><councillorVote><id>1392509</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-19T10:16:49Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3854</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über das Arbeitsverhältnis und die Besoldung der Richter und Richterinnen des Bundesstrafgerichts und des Bundesverwaltungsgerichts sowie der hauptamtlichen Richter und Richterinnen des Bundespatentgerichts (Richterverordnung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7814</id><affairId>20100401</affairId><affairTitle>Finanzkrise/UBS. Einsetzung einer PUK</affairTitle><councillorVote><id>1426309</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-03T10:57:32Z</date><divisionText>Ordnungsantrag der SP-Fraktion 
(Behandlung des Geschäftes mit Bericht GPK in Kategorie II, 120 Min.)</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag</meaningYes><registrationNumber>4074</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7857</id><affairId>20100401</affairId><affairTitle>Finanzkrise/UBS. Einsetzung einer PUK</affairTitle><councillorVote><id>1432907</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-09T11:12:03Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Huber (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4117</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8221</id><affairId>20100402</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Infrastrukturfonds für den Agglomerationsverkehr, das Nationalstrassennetz sowie Hauptstrassen in Berggebieten und Randregionen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1492308</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-21T12:35:41Z</date><divisionText>Art. 2, Abs. 1, Bst. b</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Huber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4481</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Infrastrukturfonds für den Agglomerationsverkehr, das Nationalstrassennetz sowie Hauptstrassen in Berggebieten und Randregionen (Infrastrukturfondsgesetz, IFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8222</id><affairId>20100402</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Infrastrukturfonds für den Agglomerationsverkehr, das Nationalstrassennetz sowie Hauptstrassen in Berggebieten und Randregionen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1492508</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-21T12:40:42Z</date><divisionText>Art. 2, Abs. 1, Bst. b</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Huber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4482</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Infrastrukturfonds für den Agglomerationsverkehr, das Nationalstrassennetz sowie Hauptstrassen in Berggebieten und Randregionen (Infrastrukturfondsgesetz, IFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8223</id><affairId>20100402</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Infrastrukturfonds für den Agglomerationsverkehr, das Nationalstrassennetz sowie Hauptstrassen in Berggebieten und Randregionen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1492708</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-21T12:41:35Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4483</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Infrastrukturfonds für den Agglomerationsverkehr, das Nationalstrassennetz sowie Hauptstrassen in Berggebieten und Randregionen (Infrastrukturfondsgesetz, IFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8392</id><affairId>20100402</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Infrastrukturfonds für den Agglomerationsverkehr, das Nationalstrassennetz sowie Hauptstrassen in Berggebieten und Randregionen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1519109</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-10-01T09:34:40Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4652</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Infrastrukturfonds für den Agglomerationsverkehr, das Nationalstrassennetz sowie Hauptstrassen in Berggebieten und Randregionen (Infrastrukturfondsgesetz, IFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9582</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1718683</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:12:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5842</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9583</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1718883</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:13:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5843</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9584</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1719083</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:14:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5844</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9585</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1719283</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:14:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5845</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9586</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1719483</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:22:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5846</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9587</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1719683</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:23:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5847</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9588</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1719883</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:27:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5848</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9589</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1720083</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:28:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5849</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9719</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1743284</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:54:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5979</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9285</id><affairId>20100405</affairId><affairTitle>Besserer Schutz der Privatsphäre in der Bundesverfassung</affairTitle><councillorVote><id>1667284</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-05-31T12:59:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5545</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8652</id><affairId>20100406</affairId><affairTitle>Städte in den Ständerat</affairTitle><councillorVote><id>1560909</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-15T18:54:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker Silvia (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>4912</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>18230</id><affairId>20100407</affairId><affairTitle>Prämienbefreiung für Kinder</affairTitle><councillorVote><id>3122614</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-12-14T11:09:01Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Brunner (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>14490</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18231</id><affairId>20100407</affairId><affairTitle>Prämienbefreiung für Kinder</affairTitle><councillorVote><id>3122814</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-12-14T11:10:20Z</date><divisionText>Art. 16 Abs. 5</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Carobbio Guscetti</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>14491</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18232</id><affairId>20100407</affairId><affairTitle>Prämienbefreiung für Kinder</affairTitle><councillorVote><id>3123014</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-12-14T11:11:25Z</date><divisionText>Art. 65 Abs. 1bis (gilt auch für Ziff. II)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Pezzatti</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>14492</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18233</id><affairId>20100407</affairId><affairTitle>Prämienbefreiung für Kinder</affairTitle><councillorVote><id>3123214</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-12-14T11:12:29Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>14493</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18686</id><affairId>20100407</affairId><affairTitle>Prämienbefreiung für Kinder</affairTitle><councillorVote><id>3191014</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-03-17T08:41:03Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>14946</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9286</id><affairId>20100408</affairId><affairTitle>Deutsche Amtsträger fallen nicht unter das Bankkundengeheimnis</affairTitle><councillorVote><id>1667484</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-05-31T13:00:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'initiant (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5546</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9287</id><affairId>20100410</affairId><affairTitle>Erhöhung der Erziehungs- und Betreuungsgutschriften in der AHV</affairTitle><councillorVote><id>1667684</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-05-31T13:01:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Meyer Thérèse (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5547</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9619</id><affairId>20100411</affairId><affairTitle>Höchstens drei Legislaturen im Bundesrat</affairTitle><councillorVote><id>1723284</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T18:39:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Tschümperli (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5879</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8603</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20100412</affairId><affairTitle>Listenwahl des Bundesrates</affairTitle><councillorVote><id>1552509</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2010-12-13T18:50:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du groupe des verts (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>4863</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>