﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2710</id><updated>2025-11-28T11:39:51Z</updated><elanId>7</elanId><firstName>Adèle</firstName><lastName>Thorens Goumaz</lastName><affairVotes><affairVote><id>9192</id><affairId>20090510</affairId><affairTitle>Erhalt des Viehexportes aus der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1652032</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-14T09:26:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fässler (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>5452</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9193</id><affairId>20090510</affairId><affairTitle>Erhalt des Viehexportes aus der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1652430</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-14T09:28:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5453</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9194</id><affairId>20090510</affairId><affairTitle>Erhalt des Viehexportes aus der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1652629</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-14T09:29:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5454</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10032</id><affairId>20090510</affairId><affairTitle>Erhalt des Viehexportes aus der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1796008</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-22T10:21:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Zemp (entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>6292</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landwirtschaft (Landwirtschaftsgesetz, LwG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10361</id><affairId>20090510</affairId><affairTitle>Erhalt des Viehexportes aus der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1850774</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-12-13T08:10:12Z</date><divisionText>Art. 53 (Ausgabenbremse)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6621</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landwirtschaft (Landwirtschaftsgesetz, LwG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10362</id><affairId>20090510</affairId><affairTitle>Erhalt des Viehexportes aus der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1850974</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-12-13T08:11:14Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6622</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landwirtschaft (Landwirtschaftsgesetz, LwG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10364</id><affairId>20090510</affairId><affairTitle>Erhalt des Viehexportes aus der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1851174</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-12-13T08:12:44Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fässler (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>6624</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Änderung des Bundesbeschlusses über die finanziellen Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>10365</id><affairId>20090510</affairId><affairTitle>Erhalt des Viehexportes aus der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1851374</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-12-13T08:13:53Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6625</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Änderung des Bundesbeschlusses über die finanziellen Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>8366</id><affairId>20090513</affairId><affairTitle>Eidgenössische Kommission für Religionsfragen</affairTitle><councillorVote><id>1514233</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-30T12:43:33Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Marra (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4626</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9288</id><affairId>20090514</affairId><affairTitle>Sexuelle Belästigung wirksam bekämpfen</affairTitle><councillorVote><id>1667008</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-05-31T12:58:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wyss Brigit (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5548</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8601</id><affairId>20090515</affairId><affairTitle>Die Zukunft der schweizerischen Landwirtschaft</affairTitle><councillorVote><id>1552033</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-13T18:48:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schibli (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>4861</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8367</id><affairId>20090518</affairId><affairTitle>Einführung der Gesetzesinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1514433</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-30T12:44:29Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Hodgers (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4627</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9145</id><affairId>20090521</affairId><affairTitle>Gültigkeit von Volksinitiativen. Juristischer Entscheid vor Beginn der Unterschriftensammlung</affairTitle><councillorVote><id>1647033</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-13T12:59:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hodgers (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5405</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10276</id><affairId>20090522</affairId><affairTitle>Überhöhte Lohnbezüge bei den Verwertungsgesellschaften. Ergänzung des Urheberrechtsgesetzes</affairTitle><councillorVote><id>1837574</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-06T12:57:13Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fluri (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>6536</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8805</id><affairId>20090524</affairId><affairTitle>Verbot von Meinungsumfragen zu Wahlen und Abstimmungen für Radio und Fernsehen</affairTitle><councillorVote><id>1587832</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T12:27:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'initiant (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5065</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8602</id><affairId>20090525</affairId><affairTitle>Eine Regierung, die regiert. Bundesratswahl mit unveränderbaren Listen</affairTitle><councillorVote><id>1552233</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-13T18:49:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Hiltpold (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>4862</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8282</id><affairId>20090526</affairId><affairTitle>Finanzierung von Institutionen für Behinderte</affairTitle><councillorVote><id>1502233</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-28T09:42:29Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer und des Bundesrates (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>4542</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8283</id><affairId>20090526</affairId><affairTitle>Finanzierung von Institutionen für Behinderte</affairTitle><councillorVote><id>1502433</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-28T09:43:37Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4543</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8649</id><affairId>20090527</affairId><affairTitle>Anwendung der Ventilklausel durch das Parlament</affairTitle><councillorVote><id>1560433</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-15T18:51:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Estermann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>4909</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23304</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3798371</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-26T09:36:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Gysi (non entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (entrare in materia)</meaningYes><registrationNumber>19564</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23305</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3798570</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T09:56:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Nantermod</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19565</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23306</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3798769</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T10:17:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19566</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23307</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3798968</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-26T10:18:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Carobbio Guscetti</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19567</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23308</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3799167</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-26T10:53:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Gysi (secondo il Consiglio federale)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo il progetto della commissione)</meaningYes><registrationNumber>19568</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23309</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3799366</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-26T11:13:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta eventuale del Consiglio federale</meaningNo><meaningYes>Proposta della minoranza Nantermod</meaningYes><registrationNumber>19569</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23310</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3799565</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T11:14:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Nantermond (con la proposta eventuale del CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo il Consiglio federale)</meaningYes><registrationNumber>19570</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23311</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3799764</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T11:16:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Approvare l'art. 60 cpv. 4 secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>19571</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23313</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3799963</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-26T11:21:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19573</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8650</id><affairId>20090529</affairId><affairTitle>Vorstoss gegen die Vorstossflut</affairTitle><councillorVote><id>1560633</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-15T18:52:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Theiler (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>4910</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16208</id><affairId>20090530</affairId><affairTitle>Löschung ungerechtfertigter Zahlungsbefehle</affairTitle><councillorVote><id>2803990</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-21T16:27:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Stamm (ne pas entrer em matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12468</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16209</id><affairId>20090530</affairId><affairTitle>Löschung ungerechtfertigter Zahlungsbefehle</affairTitle><councillorVote><id>2804190</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-21T16:27:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Hurter Thomas (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas renvoyer à la commission)</meaningYes><registrationNumber>12469</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16210</id><affairId>20090530</affairId><affairTitle>Löschung ungerechtfertigter Zahlungsbefehle</affairTitle><councillorVote><id>2804390</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-21T16:48:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger/Stamm</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12470</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16211</id><affairId>20090530</affairId><affairTitle>Löschung ungerechtfertigter Zahlungsbefehle</affairTitle><councillorVote><id>2804590</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-21T17:01:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12471</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16212</id><affairId>20090530</affairId><affairTitle>Löschung ungerechtfertigter Zahlungsbefehle</affairTitle><councillorVote><id>2804790</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-21T17:01:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12472</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18291</id><affairId>20090530</affairId><affairTitle>Löschung ungerechtfertigter Zahlungsbefehle</affairTitle><councillorVote><id>3132329</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-12-16T08:12:46Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>14551</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8291</id><affairId>20090532</affairId><affairTitle>Nationalrat. Mutterschaftsurlaub soll als entschuldigt gelten</affairTitle><councillorVote><id>1503633</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2010-09-28T11:46:46Z</date><divisionText>Art. 57, Abs. 4, Bst. e</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schmidt Roberto</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4551</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Entschuldigungen auf Namenslisten bei Abstimmungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8292</id><affairId>20090532</affairId><affairTitle>Nationalrat. Mutterschaftsurlaub soll als entschuldigt gelten</affairTitle><councillorVote><id>1503833</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-28T11:47:44Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4552</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Entschuldigungen auf Namenslisten bei Abstimmungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8382</id><affairId>20090532</affairId><affairTitle>Nationalrat. Mutterschaftsurlaub soll als entschuldigt gelten</affairTitle><councillorVote><id>1517433</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-10-01T09:28:22Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4642</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Entschuldigungen auf Namenslisten bei Abstimmungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6783</id><affairId>20092000</affairId><affairTitle>Besondere militärische Güter gemäss Güterkontrollgesetz sollen als Kriegsmaterial gelten</affairTitle><councillorVote><id>1250633</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-25T09:40:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Lang (renvoyer à la commission, en chargeant celle-ci d'élaborer une intervention qui aille dans le sens de la pétition)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>3043</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7987</id><affairId>20092006</affairId><affairTitle>Gegen Armut und Ausgrenzung</affairTitle><councillorVote><id>1454632</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:13:48Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Goll</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4247</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6291</id><affairId>20093006</affairId><affairTitle>Roma-Unterstützungsprogramme</affairTitle><councillorVote><id>1165633</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-10T12:39:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Reymond (rejeter le postulat)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (adopter le postulat)</meaningYes><registrationNumber>2551</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6305</id><affairId>20093007</affairId><affairTitle>Steuereffizienz im Gebäudesanierungsbereich</affairTitle><councillorVote><id>1167633</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-06-11T12:40:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2565</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5555</id><affairId>20093009</affairId><affairTitle>Änderung des Revisionsentwurfes zur Arbeitslosenversicherung</affairTitle><councillorVote><id>1039233</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:36:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1815</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5556</id><affairId>20093010</affairId><affairTitle>Funktionsfähigkeit der Finma überprüfen</affairTitle><councillorVote><id>1039433</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:37:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1816</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6082</id><affairId>20093011</affairId><affairTitle>Verstärkter Schutz für die Opfer von Frauenhandel</affairTitle><councillorVote><id>1131033</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-28T10:37:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Brunschwig Graf (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (adopter la motion)</meaningYes><registrationNumber>2342</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6083</id><affairId>20093016</affairId><affairTitle>Bürgerkrieg in Sri Lanka. Keine Rückführungen von tamilischen Asylsuchenden</affairTitle><councillorVote><id>1131433</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-28T11:04:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (adopter la motion)</meaningYes><registrationNumber>2343</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6084</id><affairId>20093016</affairId><affairTitle>Bürgerkrieg in Sri Lanka. Keine Rückführungen von tamilischen Asylsuchenden</affairTitle><councillorVote><id>1131233</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-28T10:44:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion d'ordre Sommaruga Carlo</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion d'ordre Sommaruga Carlo</meaningYes><registrationNumber>2344</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6321</id><affairId>20093017</affairId><affairTitle>Kompensation von Lohnausfällen für Spezialisten</affairTitle><councillorVote><id>1168432</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-06-11T17:55:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2581</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6421</id><affairId>20093018</affairId><affairTitle>Verbot von ineffizienten Glühbirnen ab 2012</affairTitle><councillorVote><id>1189033</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-08T08:50:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>2681</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5639</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20093019</affairId><affairTitle>Weniger Risiken für den Finanzmarkt</affairTitle><councillorVote><id>1039633</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:38:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1899</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>