﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2710</id><updated>2026-04-24T11:07:16Z</updated><elanId>7</elanId><firstName>Adèle</firstName><lastName>Thorens Goumaz</lastName><affairVotes><affairVote><id>13191</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2319594</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-09-25T16:36:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Vischer Daniel (gemäss Bundesrat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>9451</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13192</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2320194</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-09-25T17:33:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Stamm</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>9452</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13193</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2320394</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2013-09-25T17:34:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>9453</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13194</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2319794</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-09-25T16:42:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnuing des Ordnungsantrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Ordnungsantrag</meaningYes><registrationNumber>9454</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13195</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2319994</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-09-25T16:53:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag</meaningYes><registrationNumber>9455</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14610</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2532190</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-24T10:09:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Vischer Daniel</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10870</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14611</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2531790</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-24T10:06:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Lüscher</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10871</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14612</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2531990</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-24T10:07:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Vischer Daniel</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10872</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14613</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2532390</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-24T10:47:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheiten Vischer Daniel/Ruiz Rebecca</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10873</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14614</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2532590</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-24T11:19:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Jositsch</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10874</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14615</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2532790</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-24T11:20:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Rickli Natalie</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10875</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14616</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2532990</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-24T11:21:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Lüscher</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10876</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14617</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2533190</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-24T11:21:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Jositsch</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10877</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14618</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2533390</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-24T11:36:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10878</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14619</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2533590</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-24T11:50:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Jositsch</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10879</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15147</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2623590</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-04T11:46:16Z</date><divisionText>Art. 34, al. 2 CP (vaut également pour l'art. 28, al. 2 CPM)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Lüscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Jositsch</meaningYes><registrationNumber>11407</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15148</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2623790</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-04T11:47:07Z</date><divisionText>Art. 34, al. 2 CP (vaut également pour l'art. 28, al. 2 CPM)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité III Rickli Natalie</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité II Lüscher</meaningYes><registrationNumber>11408</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15149</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2623990</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-04T11:48:00Z</date><divisionText>Art. 34, al. 2 CP (vaut également pour l'art. 28, al. 2 CPM)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Lüscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11409</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15150</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2624190</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-04T12:01:52Z</date><divisionText>Art. 35, al. 1 et 3 et art. 36, al. 1 (vaut également pour les art. 29, al. 1 et 3 et art. 30, al. 1 CPM)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11410</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15151</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2624390</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-04T12:34:46Z</date><divisionText>Art. 41 (vaut également pour l'art. 34a CPM)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Jositsch</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11411</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15152</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2624590</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-04T12:35:34Z</date><divisionText>Art. 41 (vaut également pour l'art. 34a CPM)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11412</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15154</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2624790</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-04T12:46:50Z</date><divisionText>Art. 352, al. 1 et 4 CPP</divisionText><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (selon Conseil des Etats)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>11414</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15933</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>CP et CPM. Réforme du droit des sanctions</affairTitle><councillorVote><id>2758390</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-19T09:22:26Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12193</registrationNumber><submissionText>Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12044</id><affairId>20120047</affairId><affairTitle>Accord sur la libre circulation des personnes. Modification de l’annexe III</affairTitle><councillorVote><id>2125794</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-12-05T12:01:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8304</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de la décision no 2/2011 du Comité mixte UE-Suisse sur la libre circulation des personnes(modification de l’annexe III à l’accord, reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles) et de la mise en oeuvre  de la décision (projet de loi fédérale portant sur l’obligation des prestataires de services de déclarer leurs qualifications professionnelles dans le cadre des professions réglementées et sur la vérification de ces qualifications)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12160</id><affairId>20120047</affairId><affairTitle>Accord sur la libre circulation des personnes. Modification de l’annexe III</affairTitle><councillorVote><id>2147228</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-12-14T10:26:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8420</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de la décision no 2/2011 du Comité mixte UE-Suisse sur la libre circulation des personnes(modification de l’annexe III à l’accord, reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles) et de la mise en oeuvre  de la décision (projet de loi fédérale portant sur l’obligation des prestataires de services de déclarer leurs qualifications professionnelles dans le cadre des professions réglementées et sur la vérification de ces qualifications)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11945</id><affairId>20120049</affairId><affairTitle>Impôt fédéral direct. Haute surveillance financière</affairTitle><councillorVote><id>2109228</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-11-26T17:01:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8205</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'impôt fédéral direct (LIFD)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12161</id><affairId>20120049</affairId><affairTitle>Impôt fédéral direct. Haute surveillance financière</affairTitle><councillorVote><id>2147428</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-12-14T10:27:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8421</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'impôt fédéral direct (LIFD)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11143</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>1976974</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-05-30T16:45:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Baader Caspar (Rückweisung an den Bundesrat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung)</meaningYes><registrationNumber>7403</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11144</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>1977174</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-05-30T16:47:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7404</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11145</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>1977374</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2012-05-30T16:53:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Annahme des Antrages</meaningYes><registrationNumber>7405</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11146</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>1977574</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-05-30T16:54:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7406</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'accord concernant la coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers entre la Suisse et l'Allemagne et du protocole le modifiant</submissionText></affairVote><affairVote><id>11147</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>1977774</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-05-30T16:55:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7407</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'accord concernant la coopération en matière de fiscalité entre la Suisse et le Royaume-Uni et du protocole le modifiant</submissionText></affairVote><affairVote><id>11148</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>1978174</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-05-30T17:17:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Fässler Hildegard</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7408</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'imposition internationale à la source (LISint)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11149</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>1978374</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-05-30T17:18:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Aeschi</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7409</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'imposition internationale à la source (LISint)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11150</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>1978574</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-05-30T17:28:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7410</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'imposition internationale à la source (LISint)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11151</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>1978774</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-05-30T17:39:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7411</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'imposition internationale à la source (LISint)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11152</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>1978974</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-05-30T17:53:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schelbert</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7412</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'imposition internationale à la source (LISint)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11153</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>1979174</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-05-30T17:54:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7413</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'imposition internationale à la source (LISint)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11320</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>2003939</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-06-11T18:13:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Fässler Hildegard</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7580</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'imposition internationale à la source (LISint)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11321</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>2004138</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2012-06-11T18:34:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7581</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'imposition internationale à la source (LISint)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11322</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>2004735</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-06-11T18:42:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7582</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'imposition internationale à la source (LISint)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11323</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>2004337</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-06-11T18:36:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Annahme des Antrages</meaningYes><registrationNumber>7583</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'imposition internationale à la source (LISint)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11324</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>2004536</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-06-11T18:41:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag</meaningYes><registrationNumber>7584</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'imposition internationale à la source (LISint)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11438</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>2028814</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-06-15T09:13:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7698</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'accord concernant la coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers entre la Suisse et l'Allemagne et du protocole le modifiant</submissionText></affairVote><affairVote><id>11439</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>2029013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-06-15T09:14:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7699</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'accord concernant la coopération en matière de fiscalité entre la Suisse et le Royaume-Uni et du protocole le modifiant</submissionText></affairVote><affairVote><id>11440</id><affairId>20120050</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Allemagne, Accord avec le Royaume-Uni ainsi que loi sur l'imposition internationale à la source</affairTitle><councillorVote><id>2029212</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-06-15T09:16:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7700</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'imposition internationale à la source (LISint)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11155</id><affairId>20120051</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Autriche</affairTitle><councillorVote><id>1977974</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-05-30T16:57:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7415</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'accord concernant la coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers entre la Suisse et l'Autriche</submissionText></affairVote><affairVote><id>11441</id><affairId>20120051</affairId><affairTitle>Coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers. Accord avec l'Autriche</affairTitle><councillorVote><id>2029411</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-06-15T09:19:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7701</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'accord concernant la coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers entre la Suisse et l'Autriche</submissionText></affairVote><affairVote><id>12594</id><affairId>20120052</affairId><affairTitle>Financer l'avortement est une affaire privée - Alléger l'assurance-maladie en radiant les coûts de l'interruption de grossesse de l'assurance de base. Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>2217028</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2013-04-17T17:06:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Bortoluzzi (Empfehlung auf Annahme der Initiative)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Empfehlung auf Ablehnung der Initiative)</meaningYes><registrationNumber>8854</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Financer l’avortement est une affaire privée – Alléger l’assurance-maladie en radiant les coûts de l’interruption de grossesse de l’assurance de base»</submissionText></affairVote><affairVote><id>13322</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20120052</affairId><affairTitle>Financer l'avortement est une affaire privée - Alléger l'assurance-maladie en radiant les coûts de l'interruption de grossesse de l'assurance de base. Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>2336394</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-09-27T08:34:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Anahme der Vorlage (Empfehlung auf Ablehnung der Volksinitiative)</meaningYes><registrationNumber>9582</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Financer l’avortement est une affaire privée – Alléger l’assurance-maladie en radiant les coûts de l’interruption de grossesse de l’assurance de base»</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>