﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2710</id><updated>2026-04-23T13:16:07Z</updated><elanId>7</elanId><firstName>Adèle</firstName><lastName>Thorens Goumaz</lastName><affairVotes><affairVote><id>20700</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3449491</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-30T17:55:37Z</date><divisionText>Art. 28c, al. 1 (vaut également pour l'art. 31, al. 2)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Flach (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>16960</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20701</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3449691</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-30T17:56:40Z</date><divisionText>Art. 28c, al. 1 (vaut également pour l'art. 31, al. 2)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Galladé</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>16961</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20702</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3449891</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-05-30T17:57:49Z</date><divisionText>Art. 28c, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Arnold</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>16962</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20703</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3450091</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-05-30T17:59:03Z</date><divisionText>Art. 28d, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition Addor</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission et du CF</meaningYes><registrationNumber>16963</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20704</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3450291</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-30T18:01:39Z</date><divisionText>Art. 28d, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Sommaruga Carlo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Flach (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>16964</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20705</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3450491</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-05-30T18:02:49Z</date><divisionText>Art. 28d, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité IV Arnold</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Flach (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>16965</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20706</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3450691</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-30T18:03:50Z</date><divisionText>Art. 28d, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité III Crottaz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Flach
</meaningYes><registrationNumber>16966</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20707</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3450891</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-30T18:04:49Z</date><divisionText>Art. 28d, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Flach
</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>16967</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20708</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3451091</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-05-30T18:05:46Z</date><divisionText>Art. 28d, al. 2</divisionText><meaningNo> Proposition de la minorité V Arnold</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>16968</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20709</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3451291</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-30T18:07:29Z</date><divisionText>Art. 28d, al. 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Sommaruga Carlo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>16969</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20710</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3451491</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-05-30T18:08:21Z</date><divisionText>Art. 28d, al. 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Arnold</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>16970</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20711</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3451691</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-05-30T18:09:28Z</date><divisionText>Art. 28e, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Arnold</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>16971</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20715</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3451891</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-05-30T18:43:55Z</date><divisionText>Art. 31, al. 1, let. f</divisionText><meaningNo>Proposition Addor (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>16975</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation et mise en œuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise de la directive (UE) 2017/853 modifiant la directive de l’UE sur les armes (Développement de l’acquis de Schengen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20716</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3452091</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-30T18:45:34Z</date><divisionText>Art. 31, al. 2bis et 2ter</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Seiler Graf (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>16976</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation et mise en œuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise de la directive (UE) 2017/853 modifiant la directive de l’UE sur les armes (Développement de l’acquis de Schengen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20717</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3452491</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-05-30T18:48:20Z</date><divisionText>Art. 32c, al. 6</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Arnold</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>16977</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation et mise en œuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise de la directive (UE) 2017/853 modifiant la directive de l’UE sur les armes (Développement de l’acquis de Schengen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20718</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3452691</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-30T18:49:26Z</date><divisionText>Art. 32h</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Crottaz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>16978</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation et mise en œuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise de la directive (UE) 2017/853 modifiant la directive de l’UE sur les armes (Développement de l’acquis de Schengen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20719</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3452891</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-05-30T18:51:20Z</date><divisionText>Arrêté fédéral, art. 1, al. 3 (vaut aussi pour l'art. 2)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Arnold</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>16979</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation et mise en œuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise de la directive (UE) 2017/853 modifiant la directive de l’UE sur les armes (Développement de l’acquis de Schengen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20720</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3453091</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-05-30T18:52:31Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16980</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation et mise en œuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise de la directive (UE) 2017/853 modifiant la directive de l’UE sur les armes (Développement de l’acquis de Schengen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21194</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3517691</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-17T15:39:49Z</date><divisionText>Motion d'ordre (Proposition Addor: retrirer l'objet de l'ordre du jour)</divisionText><meaningNo>Rejeter la motion d'ordre</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion d'ordre</meaningYes><registrationNumber>17454</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21196</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3517891</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-17T16:18:35Z</date><divisionText>Titre suivant l'art. 16a, art. 16b et 16c</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Salzmann (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>17456</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21197</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3518091</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-17T16:27:47Z</date><divisionText>Art. 18a, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Salzmann (maintenir)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>17457</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21198</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3518291</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-17T16:35:09Z</date><divisionText>Art. 28c, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Salzmann (maintenir)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>17458</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21199</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3518491</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-17T16:58:02Z</date><divisionText>Art. 31, al. 2bis</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Müller Walter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17459</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21469</id><affairId>20180027</affairId><affairTitle>Développement de l'acquis de Schengen. Reprise de la directive 2017/853 modifiant la directive de l'UE sur les armes</affairTitle><councillorVote><id>3552491</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T10:28:02Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17729</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation et mise en œuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise de la directive (UE) 2017/853 modifiant la directive de l’UE sur les armes (Développement de l’acquis de Schengen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21410</id><affairId>20180028</affairId><affairTitle>Engagement de l'armée en faveur des autorités civiles. Arrêté fédéral</affairTitle><councillorVote><id>3542891</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-26T18:37:27Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17670</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l’engagement de l’armée en service d’appui en faveur des autorités civiles dans le domaine de la protection des représentations étrangères</submissionText></affairVote><affairVote><id>22162</id><affairId>20180029</affairId><affairTitle>Loi sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA). Modification</affairTitle><councillorVote><id>3644082</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-14T09:28:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Schenker Silvia (non entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (entrare in materia)</meaningYes><registrationNumber>18422</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22163</id><affairId>20180029</affairId><affairTitle>Loi sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA). Modification</affairTitle><councillorVote><id>3644282</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-14T09:38:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18423</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22164</id><affairId>20180029</affairId><affairTitle>Loi sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA). Modification</affairTitle><councillorVote><id>3644482</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-14T09:44:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Schenker Silvia (stralciare, secondo il diritto vigente)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18424</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22165</id><affairId>20180029</affairId><affairTitle>Loi sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA). Modification</affairTitle><councillorVote><id>3644682</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-14T10:08:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Schenker Silvia </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18425</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22166</id><affairId>20180029</affairId><affairTitle>Loi sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA). Modification</affairTitle><councillorVote><id>3644882</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-14T10:09:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Aeschi Thomas </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18426</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22167</id><affairId>20180029</affairId><affairTitle>Loi sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA). Modification</affairTitle><councillorVote><id>3645082</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-14T10:09:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza III Heim </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18427</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22168</id><affairId>20180029</affairId><affairTitle>Loi sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA). Modification</affairTitle><councillorVote><id>3645282</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-14T10:10:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza IV Schenker Silvia (stralciare) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18428</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22169</id><affairId>20180029</affairId><affairTitle>Loi sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA). Modification</affairTitle><councillorVote><id>3645482</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-14T10:21:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Schenker Silvia (stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18429</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22170</id><affairId>20180029</affairId><affairTitle>Loi sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA). Modification</affairTitle><councillorVote><id>3645682</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-14T10:30:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta individuale Schenker Silvia (stralciare) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18430</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22171</id><affairId>20180029</affairId><affairTitle>Loi sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA). Modification</affairTitle><councillorVote><id>3645882</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-14T10:40:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Gysi (secondo CF) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CS)</meaningYes><registrationNumber>18431</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22172</id><affairId>20180029</affairId><affairTitle>Loi sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA). Modification</affairTitle><councillorVote><id>3646082</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-14T10:43:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18432</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22913</id><affairId>20180029</affairId><affairTitle>Loi sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA). Modification</affairTitle><councillorVote><id>3744442</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-21T09:31:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19173</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20653</id><affairId>20180030</affairId><affairTitle>Loi sur l'impôt anticipé</affairTitle><councillorVote><id>3442291</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-29T10:24:34Z</date><divisionText>Art. 23, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>16913</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’impôt anticipé (LIA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20654</id><affairId>20180030</affairId><affairTitle>Loi sur l'impôt anticipé</affairTitle><councillorVote><id>3442491</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-29T10:36:38Z</date><divisionText>Art. 70d, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Marra (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>16914</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’impôt anticipé (LIA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20655</id><affairId>20180030</affairId><affairTitle>Loi sur l'impôt anticipé</affairTitle><councillorVote><id>3442691</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-29T10:43:03Z</date><divisionText>Chiff. III, al. 1 et 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Marra (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>16915</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’impôt anticipé (LIA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20656</id><affairId>20180030</affairId><affairTitle>Loi sur l'impôt anticipé</affairTitle><councillorVote><id>3442891</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-29T10:44:04Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16916</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’impôt anticipé (LIA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21470</id><affairId>20180030</affairId><affairTitle>Loi sur l'impôt anticipé</affairTitle><councillorVote><id>3552691</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-28T10:28:41Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17730</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’impôt anticipé (LIA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21105</id><affairId>20180031</affairId><affairTitle>Projet fiscal 17</affairTitle><councillorVote><id>3505291</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-12T10:16:58Z</date><divisionText>Entrée en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Bertschy (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>17365</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale relative à la réforme fiscale et au financement de l’AVS (RFFA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21106</id><affairId>20180031</affairId><affairTitle>Projet fiscal 17</affairTitle><councillorVote><id>3505491</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-12T10:18:11Z</date><divisionText>Proposition Matter</divisionText><meaningNo>rejeter la proposition Matter</meaningNo><meaningYes>approuver la proposition Matter (renvoi à la commission)</meaningYes><registrationNumber>17366</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale relative à la réforme fiscale et au financement de l’AVS (RFFA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21107</id><affairId>20180031</affairId><affairTitle>Projet fiscal 17</affairTitle><councillorVote><id>3505691</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-12T11:53:50Z</date><divisionText>art. 2, 5, 6, 8, 10, 13 LAVS</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Matter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17367</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale relative à la réforme fiscale et au financement de l’AVS (RFFA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21108</id><affairId>20180031</affairId><affairTitle>Projet fiscal 17</affairTitle><councillorVote><id>3505891</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-12T11:55:19Z</date><divisionText>art. 21, al. 1 LAVS</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Brunner Toni</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon droit en vigueur)</meaningYes><registrationNumber>17368</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale relative à la réforme fiscale et au financement de l’AVS (RFFA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21109</id><affairId>20180031</affairId><affairTitle>Projet fiscal 17</affairTitle><councillorVote><id>3506091</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-12T11:57:10Z</date><divisionText>art. 103 LAVS, dispositions transitoires</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17369</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale relative à la réforme fiscale et au financement de l’AVS (RFFA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21110</id><affairId>20180031</affairId><affairTitle>Projet fiscal 17</affairTitle><councillorVote><id>3506291</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-12T11:58:13Z</date><divisionText>Art. 103 LAVS - frein aux dépenses</divisionText><meaningNo>rejeter l'article</meaningNo><meaningYes>adopter larticle 103 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>17370</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale relative à la réforme fiscale et au financement de l’AVS (RFFA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21112</id><affairId>20180031</affairId><affairTitle>Projet fiscal 17</affairTitle><councillorVote><id>3506491</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-12T11:59:39Z</date><divisionText>Chiffre 7, art. 2, al. 1 - frein aux dépenses</divisionText><meaningNo>rejeter l'article</meaningNo><meaningYes>adopter l'art. 2, al. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>17372</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale relative à la réforme fiscale et au financement de l’AVS (RFFA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21113</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20180031</affairId><affairTitle>Projet fiscal 17</affairTitle><councillorVote><id>3506691</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-12T12:04:14Z</date><divisionText>scinder le projet en deux</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité III Rytz Regula (biffer les dispositions du projet 1 pour les déplacer dans un projet 2)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas scinder le projet en deux)</meaningYes><registrationNumber>17373</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale relative à la réforme fiscale et au financement de l’AVS (RFFA)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>