﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2711</id><updated>2025-11-28T11:39:53Z</updated><elanId>130</elanId><firstName>Alec</firstName><lastName>von Graffenried</lastName><affairVotes><affairVote><id>15656</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2709826</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-03T09:01:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Hausammann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Gschwind</meaningYes><registrationNumber>11916</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Festlegung der Grundbeiträge des Ressourcenausgleichs für die Beitragsperiode 2016–2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15657</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2710026</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-03T09:02:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité III Siegenthaler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité II Hausammann</meaningYes><registrationNumber>11917</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Festlegung der Grundbeiträge des Ressourcenausgleichs für die Beitragsperiode 2016–2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15658</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2710226</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-06-03T09:03:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité III Siegenthaler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11918</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Festlegung der Grundbeiträge des Ressourcenausgleichs für die Beitragsperiode 2016–2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15196</id><affairId>20140068</affairId><affairTitle>Beteiligung der Schweiz an der Forschungsinfrastruktur "Europäische Spallationsquelle ESS". Kredit 2013—2016. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2632626</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-09T19:57:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11456</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Beteiligung der Schweiz an der internationalen Forschungsinfrastruktur "Europäische Spallationsquelle ESS"</submissionText></affairVote><affairVote><id>15197</id><affairId>20140068</affairId><affairTitle>Beteiligung der Schweiz an der Forschungsinfrastruktur "Europäische Spallationsquelle ESS". Kredit 2013—2016. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2632826</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-09T19:58:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 5, al. 2 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 5, al. 2 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11457</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Kredite für die internationale Zusammenarbeit in Bildung, Forschung und Innovation für die Jahre 2013-2016</submissionText></affairVote><affairVote><id>15198</id><affairId>20140068</affairId><affairTitle>Beteiligung der Schweiz an der Forschungsinfrastruktur "Europäische Spallationsquelle ESS". Kredit 2013—2016. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2633026</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-09T19:59:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11458</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Kredite für die internationale Zusammenarbeit in Bildung, Forschung und Innovation für die Jahre 2013-2016</submissionText></affairVote><affairVote><id>15203</id><affairId>20140068</affairId><affairTitle>Beteiligung der Schweiz an der Forschungsinfrastruktur "Europäische Spallationsquelle ESS". Kredit 2013—2016. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2632426</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-09T19:55:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Mörgeli (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>11463</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15487</id><affairId>20140068</affairId><affairTitle>Beteiligung der Schweiz an der Forschungsinfrastruktur "Europäische Spallationsquelle ESS". Kredit 2013—2016. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2681626</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-20T10:12:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11747</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Beteiligung der Schweiz an der internationalen Forschungsinfrastruktur "Europäische Spallationsquelle ESS"</submissionText></affairVote><affairVote><id>15081</id><affairId>20140070</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Belgien</affairTitle><councillorVote><id>2612626</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-02T16:16:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11341</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Zusatzabkommens zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Belgien</submissionText></affairVote><affairVote><id>15288</id><affairId>20140071</affairId><affairTitle>Modernisierung und Betrieb der Bahnlinie Annemasse-Genf. Abkommen mit Frankreich</affairTitle><councillorVote><id>2647226</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-12T08:25:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11548</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Modernisierung und den Betrieb der Bahnlinie zwischen Annemasse und Genf</submissionText></affairVote><affairVote><id>15082</id><affairId>20140072</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Argentinien</affairTitle><councillorVote><id>2612826</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-02T16:17:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11342</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines neuen Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Argentinien</submissionText></affairVote><affairVote><id>15170</id><affairId>20140075</affairId><affairTitle>Soziale Sicherheit. Abkommen mit Brasilien</affairTitle><councillorVote><id>2627426</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-05T11:58:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11430</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Brasilien über soziale Sicherheit</submissionText></affairVote><affairVote><id>14990</id><affairId>20140076</affairId><affairTitle>Al-Qaida und "Islamischer Staat". Verbot der Gruppierungen sowie jeweils verwandter Organisationen</affairTitle><councillorVote><id>2595026</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-08T17:01:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11250</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Verbot der Gruppierungen «Al-Qaïda» und «Islamischer Staat» sowie verwandter Organisationen</submissionText></affairVote><affairVote><id>15029</id><affairId>20140076</affairId><affairTitle>Al-Qaida und "Islamischer Staat". Verbot der Gruppierungen sowie jeweils verwandter Organisationen</affairTitle><councillorVote><id>2603226</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-11T08:53:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11289</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Verbot der Gruppierungen «Al-Qaïda» und «Islamischer Staat» sowie verwandter Organisationen</submissionText></affairVote><affairVote><id>15059</id><affairId>20140076</affairId><affairTitle>Al-Qaida und "Islamischer Staat". Verbot der Gruppierungen sowie jeweils verwandter Organisationen</affairTitle><councillorVote><id>2608826</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-12T08:45:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11319</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Verbot der Gruppierungen «Al-Qaïda» und «Islamischer Staat» sowie verwandter Organisationen</submissionText></affairVote><affairVote><id>15089</id><affairId>20140077</affairId><affairTitle>Rechnungsmodell. Optimierung</affairTitle><councillorVote><id>2614026</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-02T16:45:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Aeschi Thomas (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas renvoyer)</meaningYes><registrationNumber>11349</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt (Finanzhaushaltgesetz, FHG) (Optimierung Neues Rechnungsmodell)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15090</id><affairId>20140077</affairId><affairTitle>Rechnungsmodell. Optimierung</affairTitle><councillorVote><id>2614226</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-02T16:51:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Amaudruz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11350</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt (Finanzhaushaltgesetz, FHG) (Optimierung Neues Rechnungsmodell)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15091</id><affairId>20140077</affairId><affairTitle>Rechnungsmodell. Optimierung</affairTitle><councillorVote><id>2614426</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-02T16:53:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11351</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt (Finanzhaushaltgesetz, FHG) (Optimierung Neues Rechnungsmodell)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15365</id><affairId>20140078</affairId><affairTitle>Zentrum für Sicherheitspolitik der ETH Zürich und Kooperationsprojekte des VBS. Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung</affairTitle><councillorVote><id>2659226</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-17T12:08:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11625</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung des Zentrums für Sicherheitspolitik der ETH Zürich und der Kooperationsprojekte des VBS</submissionText></affairVote><affairVote><id>15366</id><affairId>20140078</affairId><affairTitle>Zentrum für Sicherheitspolitik der ETH Zürich und Kooperationsprojekte des VBS. Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung</affairTitle><councillorVote><id>2659426</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-17T12:09:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11626</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung des Zentrums für Sicherheitspolitik der ETH Zürich und der Kooperationsprojekte des VBS</submissionText></affairVote><affairVote><id>15083</id><affairId>20140079</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Ghana</affairTitle><councillorVote><id>2613026</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-02T16:18:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11343</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Ghana</submissionText></affairVote><affairVote><id>15084</id><affairId>20140080</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Island</affairTitle><councillorVote><id>2613226</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-02T16:18:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11344</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines neuen Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Island</submissionText></affairVote><affairVote><id>15085</id><affairId>20140081</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Zypern</affairTitle><councillorVote><id>2613426</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-02T16:19:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11345</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Zypern</submissionText></affairVote><affairVote><id>15086</id><affairId>20140082</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Usbekistan</affairTitle><councillorVote><id>2613626</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-02T16:20:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11346</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Usbekistan</submissionText></affairVote><affairVote><id>15087</id><affairId>20140083</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Estland</affairTitle><councillorVote><id>2613826</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-02T16:21:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11347</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Estland</submissionText></affairVote><affairVote><id>15262</id><affairId>20140084</affairId><affairTitle>Kantonsverfassungen Bern, Uri, Solothurn, Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Appenzell Ausserrhoden, Appenzell Innerrhoden, Tessin, Waadt und Jura. Gewährleistung</affairTitle><councillorVote><id>2642626</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-11T11:45:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Glättli</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11522</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Gewährleistung der geänderten Verfassungen der Kantone Bern, Uri, Solothurn, Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Appenzell Ausserrhoden, Appenzell Innerrhoden, Tessin, Waadt und Jura</submissionText></affairVote><affairVote><id>15263</id><affairId>20140084</affairId><affairTitle>Kantonsverfassungen Bern, Uri, Solothurn, Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Appenzell Ausserrhoden, Appenzell Innerrhoden, Tessin, Waadt und Jura. Gewährleistung</affairTitle><councillorVote><id>2642826</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-11T11:47:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker Silvia</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11523</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Gewährleistung der geänderten Verfassungen der Kantone Bern, Uri, Solothurn, Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Appenzell Ausserrhoden, Appenzell Innerrhoden, Tessin, Waadt und Jura</submissionText></affairVote><affairVote><id>15189</id><affairId>20140085</affairId><affairTitle>Massnahmen zur Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat</affairTitle><councillorVote><id>2630226</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-09T17:15:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11449</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Massnahmen zur Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat 2016–2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15193</id><affairId>20140085</affairId><affairTitle>Massnahmen zur Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat</affairTitle><councillorVote><id>2630626</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-09T17:17:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11453</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Massnahmen zur Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat 2016–2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15199</id><affairId>20140085</affairId><affairTitle>Massnahmen zur Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat</affairTitle><councillorVote><id>2630426</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-09T17:16:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition Hausammann</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition Hausammann</meaningYes><registrationNumber>11459</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Massnahmen zur Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat 2016–2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15670</id><affairId>20140089</affairId><affairTitle>Für eine faire Verkehrsfinanzierung. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>2711626</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-03T12:07:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Français (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer à la commission)</meaningYes><registrationNumber>11930</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Für eine faire Verkehrsfinanzierung»</submissionText></affairVote><affairVote><id>15671</id><affairId>20140089</affairId><affairTitle>Für eine faire Verkehrsfinanzierung. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>2711826</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-03T18:00:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wobmann (recommandation d'accepter l'initiative)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (recommandation de rejter l'initiative)</meaningYes><registrationNumber>11931</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Für eine faire Verkehrsfinanzierung»</submissionText></affairVote><affairVote><id>15551</id><affairId>20140091</affairId><affairTitle>Zivile Friedensförderung. Rahmenkredit 2016-2019 für drei Genfer Zentren</affairTitle><councillorVote><id>2691426</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-05-06T08:24:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11811</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der drei Genfer Zentren 2016–2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15552</id><affairId>20140091</affairId><affairTitle>Zivile Friedensförderung. Rahmenkredit 2016-2019 für drei Genfer Zentren</affairTitle><councillorVote><id>2691626</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-05-06T08:25:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11812</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der drei Genfer Zentren 2016–2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15555</id><affairId>20140091</affairId><affairTitle>Zivile Friedensförderung. Rahmenkredit 2016-2019 für drei Genfer Zentren</affairTitle><councillorVote><id>2691826</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-05-06T08:26:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11815</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der drei Genfer Zentren 2016–2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15153</id><affairId>20140092</affairId><affairTitle>Schutz vor Sexualisierung in Kindergarten und Primarschule. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>2625226</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-04T18:39:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müri (recommondation d'accepter l'initiative populaire)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (recommondation de rejeter l'initiative populaire)</meaningYes><registrationNumber>11413</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Schutz vor Sexualisierung in Kindergarten und Primarschule»</submissionText></affairVote><affairVote><id>15616</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2702226</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-02T10:29:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>11876</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15617</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2702426</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-02T11:56:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 8 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 8 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11877</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Filmproduktion und Filmkultur (Filmgesetz, FiG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15618</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2702626</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-02T11:58:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 9a selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 9a selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11878</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15619</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2702826</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-02T11:58:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art.12, al. 2 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 12, al. 2 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11879</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15620</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2703026</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-06-02T11:59:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Munz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11880</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15621</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2703226</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:03:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Steiert/Tornare</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11881</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für Finanzhilfen des Bundesamtes für Kultur gestützt auf das Kulturförderungsgesetz in den Jahren 2016–2020</submissionText></affairVote><affairVote><id>15622</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2703426</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:03:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité IV Keller Peter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Steiert/Tornare</meaningYes><registrationNumber>11882</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für Finanzhilfen des Bundesamtes für Kultur gestützt auf das Kulturförderungsgesetz in den Jahren 2016–2020</submissionText></affairVote><affairVote><id>15623</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2703826</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:05:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition de la minorité III Chevalley</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition de la minorité III Chevalley</meaningYes><registrationNumber>11883</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für Finanzhilfen des Bundesamtes für Kultur gestützt auf das Kulturförderungsgesetz in den Jahren 2016–2020</submissionText></affairVote><affairVote><id>15624</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2703626</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:04:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition de la minorité II Reynard</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition de la minorité II Reynard</meaningYes><registrationNumber>11884</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für Finanzhilfen des Bundesamtes für Kultur gestützt auf das Kulturförderungsgesetz in den Jahren 2016–2020</submissionText></affairVote><affairVote><id>15625</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2704026</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:06:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11885</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für Finanzhilfen des Bundesamtes für Kultur gestützt auf das Kulturförderungsgesetz in den Jahren 2016–2020</submissionText></affairVote><affairVote><id>15626</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2704226</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:06:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11886</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für Finanzhilfen des Bundesamtes für Kultur gestützt auf das Kulturförderungsgesetz in den Jahren 2016–2020</submissionText></affairVote><affairVote><id>15627</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2704426</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:07:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Keller Peter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11887</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen im Bereich Film in den Jahren 2016-2020</submissionText></affairVote><affairVote><id>15628</id><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2704626</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:08:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11888</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen im Bereich Film in den Jahren 2016-2020</submissionText></affairVote><affairVote><id>15629</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20140096</affairId><affairTitle>Förderung der Kultur in den Jahren 2016-2020</affairTitle><councillorVote><id>2704826</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-02T12:08:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11889</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen im Bereich Film in den Jahren 2016-2020</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>