﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2711</id><updated>2026-05-28T15:45:57Z</updated><elanId>130</elanId><firstName>Alec</firstName><lastName>von Graffenried</lastName><affairVotes><affairVote><id>11953</id><affairId>20110471</affairId><affairTitle>Pour limiter les coûts de transport des personnes en formation</affairTitle><councillorVote><id>2110410</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-11-26T18:27:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Aeschi (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8213</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11845</id><affairId>20110472</affairId><affairTitle>Interdire la détention individuelle des lapins domestiques</affairTitle><councillorVote><id>2083470</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-24T18:46:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Initiantin (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8105</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>13443</id><affairId>20110473</affairId><affairTitle>Compensation des risques</affairTitle><councillorVote><id>2355430</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2013-12-04T10:58:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Bortoluzzi (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>9703</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13444</id><affairId>20110473</affairId><affairTitle>Compensation des risques</affairTitle><councillorVote><id>2355630</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-12-04T11:29:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Bortoluzzi</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>9704</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13445</id><affairId>20110473</affairId><affairTitle>Compensation des risques</affairTitle><councillorVote><id>2356030</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-12-04T11:32:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>9705</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13446</id><affairId>20110473</affairId><affairTitle>Compensation des risques</affairTitle><councillorVote><id>2355830</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-12-04T11:30:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Bortoluzzi</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>9706</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13875</id><affairId>20110473</affairId><affairTitle>Compensation des risques</affairTitle><councillorVote><id>2425430</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-03-21T08:34:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>10135</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12251</id><affairId>20110474</affairId><affairTitle>Application correcte de loi sur la surveillance de la révision</affairTitle><councillorVote><id>2160833</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2013-03-05T12:57:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8511</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11846</id><affairId>20110478</affairId><affairTitle>Stopper l’immigration de masse</affairTitle><councillorVote><id>2083668</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-24T18:48:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Fher Hans (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8106</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11647</id><affairId>20110480</affairId><affairTitle>Ordonnances du Conseil fédéral. Droit de veto du Parlement</affairTitle><councillorVote><id>2056440</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-13T12:36:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Nordmann (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7907</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11879</id><affairId>20110483</affairId><affairTitle>Agriculture. Sécurité accrue en matière de planification, abaissement des coûts et moins de bureaucratie</affairTitle><councillorVote><id>2096538</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-26T18:22:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Hausamann (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8139</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11847</id><affairId>20110485</affairId><affairTitle>Des écoles à horaire continu à la place des avions de combat</affairTitle><councillorVote><id>2083866</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-09-24T18:49:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der MinderheitNeirynck (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8107</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12252</id><affairId>20110486</affairId><affairTitle>Transparence du marché immobilier</affairTitle><councillorVote><id>2161033</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2013-03-05T12:59:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schneider Schüttel (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8512</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12253</id><affairId>20110487</affairId><affairTitle>Politique de change de la BNS</affairTitle><councillorVote><id>2161233</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2013-03-05T13:00:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Fässler Hildegard/Pardini (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8513</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12940</id><affairId>20110488</affairId><affairTitle>Adaptation de la loi sur l'harmonisation de registres</affairTitle><councillorVote><id>2275834</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-09-10T12:58:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Bugnon (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>9200</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12394</id><affairId>20110492</affairId><affairTitle>LAMal. Passage du système du tiers garant au système du tiers payant</affairTitle><councillorVote><id>2183433</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-13T18:52:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schenker Silvia (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8654</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12406</id><affairId>20110493</affairId><affairTitle>Obligation de soumettre les crédits accordés au FMI au référendum</affairTitle><councillorVote><id>2185010</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2013-03-18T18:49:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Perrin (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8666</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12628</id><affairId>20110494</affairId><affairTitle>Participation aux coûts en cas de maternité. Egalité de traitement</affairTitle><councillorVote><id>2223033</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-06-04T10:36:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8888</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12840</id><affairId>20110494</affairId><affairTitle>Participation aux coûts en cas de maternité. Egalité de traitement</affairTitle><councillorVote><id>2260233</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-06-21T09:52:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>9100</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11848</id><affairId>20110496</affairId><affairTitle>Rétention d'informations et divulgation de fausses informations par les autorités fédérales de poursuite pénale dans l'affaire Ramos. Institution d'une CEP</affairTitle><councillorVote><id>2084064</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2012-09-24T18:50:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Amstutz (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag des Büros (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8108</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12407</id><affairId>20110497</affairId><affairTitle>Soumettre l’augmentation des indemnités des parlementaires au référendum facultatif</affairTitle><councillorVote><id>2185233</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2013-03-18T18:51:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Joder (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8667</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12409</id><affairId>20110498</affairId><affairTitle>Imposition des immeubles situés à l'étranger et des revenus qui en proviennent. Elimination des contradictions entre la LIFD et la LHID</affairTitle><councillorVote><id>2185633</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2013-03-18T18:53:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8669</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9723</id><affairId>20112009</affairId><affairTitle>Non à l'interdiction générale de fumer!</affairTitle><councillorVote><id>1734990</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:16:18Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition Reimann Lukas (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5983</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10217</id><affairId>20112012</affairId><affairTitle>Mêmes chances pour toutes les familles</affairTitle><councillorVote><id>1827590</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-09-30T09:04:23Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (renvoyer à la commission, en la chargeant d'élaborer une motion, un postulat ou une initiative parlementaire)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>6477</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9791</id><affairId>20112015</affairId><affairTitle>Redevances radio et télévision. 200 francs c'est assez</affairTitle><councillorVote><id>1754390</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-13T12:06:45Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Rickli Natalie (renvoyer à la commission, en la chargeant d'élaborer une initiative parlamentaire ou une intervention)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>6051</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10572</id><affairId>20112016</affairId><affairTitle>Pour une véritable liberté d'expression en Suisse (abrogation de l'art. 296 CP)</affairTitle><councillorVote><id>1878216</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-23T08:11:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Freysinger (Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>6832</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10573</id><affairId>20112018</affairId><affairTitle>Pour une intervention en faveur de la libération des prisonniers d'opinion et de conscience au Vietnam</affairTitle><councillorVote><id>1878416</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-12-23T08:13:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Gross (Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>6833</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10574</id><affairId>20112022</affairId><affairTitle>Pour la reconnaissance du génocide de 1915 dans l'Empire ottoman</affairTitle><councillorVote><id>1878616</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-12-23T08:15:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Fehr Hans-Jürg (Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>6834</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11463</id><affairId>20112024</affairId><affairTitle>Service civil et coopération au développement</affairTitle><councillorVote><id>2022886</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-06-15T08:09:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit (van Singer) (Rückweisung an Kommission mit Auftrag, einen Vorstoss auszuarbeiten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7723</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10933</id><affairId>20112025</affairId><affairTitle>Pour une loi fédérale sur l'exécution des peines</affairTitle><councillorVote><id>1938016</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-03-16T08:04:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Sommaruga Carlo (Rückweisunge an die Kommission zwecks Ausarbeitung eines Vorstosses)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7193</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8852</id><affairId>20113002</affairId><affairTitle>Modifier le règlement de la Caisse de pensions des CFF et renoncer à tout assainissement ultérieur de la caisse de pensions d'une entreprise détenue par la Confédération ou liée à la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>1596015</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-07T17:56:16Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (adopter la motion)</meaningYes><registrationNumber>5112</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8988</id><affairId>20113003</affairId><affairTitle>Elargissement du contournement nord de Zurich. Recouvrement près de Weiningen</affairTitle><councillorVote><id>1620615</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-15T10:17:14Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (adopter la motion)</meaningYes><registrationNumber>5248</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10419</id><affairId>20113006</affairId><affairTitle>Protection juridique dans les situations extraordinaires</affairTitle><councillorVote><id>1858616</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-15T12:32:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Joder / Bundesrates (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>6679</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10086</id><affairId>20113007</affairId><affairTitle>Protonthérapie à l'Institut Paul Scherrer</affairTitle><councillorVote><id>1804790</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-27T09:43:46Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Bortoluzzi/Frehner (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (adopter la motion)</meaningYes><registrationNumber>6346</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10206</id><affairId>20113010</affairId><affairTitle>Entreprises de sécurité et entreprises militaires privées ayant leur siège en Suisse. Système d'autorisation</affairTitle><councillorVote><id>1825590</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-29T17:46:52Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (rejter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (adopter la motion)</meaningYes><registrationNumber>6466</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10207</id><affairId>20113011</affairId><affairTitle>Contrôle systématique des entreprises militaires privées ayant leur siège en Suisse</affairTitle><councillorVote><id>1825790</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-29T17:47:55Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (rejter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (adopter la motion)</meaningYes><registrationNumber>6467</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9892</id><affairId>20113021</affairId><affairTitle>Recensement statistique des prix de l'immobilier</affairTitle><councillorVote><id>1772390</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-19T18:45:10Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>6152</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9527</id><affairId>20113033</affairId><affairTitle>Pour une sortie de la Suisse de Frontex</affairTitle><councillorVote><id>1697590</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-09T11:20:57Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5787</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12206</id><affairId>20113037</affairId><affairTitle>Aide à la presse. Protéger la diversité</affairTitle><councillorVote><id>2154833</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2013-03-04T18:48:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>8466</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11084</id><affairId>20113038</affairId><affairTitle>Combattre l'exclusion par l'emploi</affairTitle><councillorVote><id>1969016</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-05-03T18:28:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>7344</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12128</id><affairId>20113043</affairId><affairTitle>Interdiction nationale de porter une cagoule</affairTitle><councillorVote><id>2141210</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2012-12-13T12:30:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>8388</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10135</id><affairId>20113044</affairId><affairTitle>Etude prospective des besoins en personnel par branches et professions</affairTitle><councillorVote><id>1813790</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-28T11:58:21Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Adopter le postulat</meaningYes><registrationNumber>6395</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9418</id><affairId>20113054</affairId><affairTitle>Transparence en cas de transports de matières radioactives</affairTitle><councillorVote><id>1683990</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-08T10:38:59Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5678</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9528</id><affairId>20113055</affairId><affairTitle>La Suisse doit rétablir sa souveraineté en matière d'octroi de visas</affairTitle><councillorVote><id>1697790</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-09T11:21:37Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5788</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9529</id><affairId>20113056</affairId><affairTitle>Contrôles aux frontières. Renégociation de l'accord d'association à Schengen</affairTitle><councillorVote><id>1697990</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-09T11:22:16Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5789</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10836</id><affairId>20113057</affairId><affairTitle>Banque nationale. Revoir les règles applicables à ses activités</affairTitle><councillorVote><id>1925216</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-03-14T10:37:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>7096</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10813</id><affairId>20113066</affairId><affairTitle>Mettre en place une production laitière conforme aux critères de durabilité</affairTitle><councillorVote><id>1923216</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-13T10:13:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Walter / Ritter (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>7073</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9464</id><affairId>20113067</affairId><affairTitle>Plus de fonds publics pour la recherche en matière d'énergies renouvelables</affairTitle><councillorVote><id>1692390</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-08T12:37:26Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5724</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10136</id><affairId>20113068</affairId><affairTitle>Catalogue des infractions justifiant un renvoi et prêcheurs de haine</affairTitle><councillorVote><id>1813990</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-09-28T11:59:05Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>6396</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9099</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20113075</affairId><affairTitle>Réforme de l'imposition des entreprises II. Nouvelle décision politique</affairTitle><councillorVote><id>1639615</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-04-12T10:05:43Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5359</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>