﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2714</id><updated>2025-11-28T11:39:53Z</updated><elanId>133</elanId><firstName>Eric</firstName><lastName>Voruz</lastName><affairVotes><affairVote><id>8078</id><affairId>20090481</affairId><affairTitle>Für eine angemessene Vertretung der Sprachregionen und der Frauen im Bundesrat</affairTitle><councillorVote><id>1469606</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-14T12:51:13Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag des Initianten (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4338</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7600</id><affairId>20090482</affairId><affairTitle>Amtszeitbeschränkung für Mitglieder des Bundesrates</affairTitle><councillorVote><id>1389006</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-18T18:04:14Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Hodgers (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3860</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7602</id><affairId>20090483</affairId><affairTitle>Für Transparenz bei den Bundesratswahlen</affairTitle><councillorVote><id>1389406</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-18T18:06:11Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Marra (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3862</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7603</id><affairId>20090484</affairId><affairTitle>Ausgabenbremse. Aufhebung der undemokratischen Bestimmung über das qualifizierte Mehr</affairTitle><councillorVote><id>1389606</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-18T18:07:14Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Heim (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3863</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8487</id><affairId>20090485</affairId><affairTitle>Ergänzung von Artikel 17 ATSG</affairTitle><councillorVote><id>1534606</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-02T12:42:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bortoluzzi (Donner suite à l'initiative)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (Ne pas donner suite à l'initiative)</meaningYes><registrationNumber>4747</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8488</id><affairId>20090487</affairId><affairTitle>Regelmässiges Strategietraining für die Landesregierung und die Armeeführung</affairTitle><councillorVote><id>1534806</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-02T12:43:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bortoluzzi (Donner suite à l'initiative)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (Ne pas donner suite à l'initiative)</meaningYes><registrationNumber>4748</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9027</id><affairId>20090488</affairId><affairTitle>Entkriminalisierung von Cannabis</affairTitle><councillorVote><id>1627406</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-16T18:45:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Goll/Schenker Silvia (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5287</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8489</id><affairId>20090489</affairId><affairTitle>Kaufkraftbereinigung beim Export von IV-Renten ins Ausland</affairTitle><councillorVote><id>1535006</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-02T12:44:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Baettig (Donner suite à l'initiative)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (Ne pas donner suite à l'initiative)</meaningYes><registrationNumber>4749</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9057</id><affairId>20090490</affairId><affairTitle>Industriebrachen auf belasteten Standorten und Altlasten. Förderung und Finanzierung des Industriebrachenrecyclings</affairTitle><councillorVote><id>1629606</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-17T18:42:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5317</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8297</id><affairId>20090491</affairId><affairTitle>Freiwillige Lebendviehschau in regionalen Schlachthöfen</affairTitle><councillorVote><id>1504606</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-28T12:53:00Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Walter (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4557</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8490</id><affairId>20090492</affairId><affairTitle>Befreiung der Alpviehtransporte von der LSVA</affairTitle><councillorVote><id>1535206</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-02T12:45:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Donner suite à l'initiative</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite à l'initiative)</meaningYes><registrationNumber>4750</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8510</id><affairId>20090493</affairId><affairTitle>Mineralölsteuer auf Treibstoffen für Pistenfahrzeuge</affairTitle><councillorVote><id>1538406</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-06T21:37:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Amherd (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>4770</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7601</id><affairId>20090494</affairId><affairTitle>Bundesrat. Begrenzung der Amtszeit</affairTitle><councillorVote><id>1389206</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-18T18:05:12Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schenker Silvia (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3861</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8671</id><affairId>20090497</affairId><affairTitle>Stipendien. Bundesunterstützung zur Förderung der Mobilität der Studierenden</affairTitle><councillorVote><id>1565606</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-16T17:15:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Théophil/Füglistaller (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>4931</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7252</id><affairId>20090498</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Sanierung der IV. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1331206</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-03-02T12:00:07Z</date><divisionText>Art. 1, Abs. 2 und Art. 2,  Abs. 1 und 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Bortoluzzi</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3512</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Sanierung der Invalidenversicherung</submissionText></affairVote><affairVote><id>7253</id><affairId>20090498</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Sanierung der IV. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1331406</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-02T12:01:05Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3513</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Sanierung der Invalidenversicherung</submissionText></affairVote><affairVote><id>7593</id><affairId>20090498</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Sanierung der IV. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1392206</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-19T10:15:59Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3853</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Sanierung der Invalidenversicherung</submissionText></affairVote><affairVote><id>13058</id><affairId>20090499</affairId><affairTitle>Agrotreibstoffe. Indirekte Auswirkungen berücksichtigen</affairTitle><councillorVote><id>2294636</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-09-17T09:00:06Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Parmelin (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>9318</registrationNumber><submissionText>Mineralölsteuergesetz (MinöStG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13059</id><affairId>20090499</affairId><affairTitle>Agrotreibstoffe. Indirekte Auswirkungen berücksichtigen</affairTitle><councillorVote><id>2294836</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-09-17T09:14:35Z</date><divisionText>Art. 2 Abs. 3 Bst. d</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Parmelin</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>9319</registrationNumber><submissionText>Mineralölsteuergesetz (MinöStG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13060</id><affairId>20090499</affairId><affairTitle>Agrotreibstoffe. Indirekte Auswirkungen berücksichtigen</affairTitle><councillorVote><id>2295036</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-09-17T09:45:06Z</date><divisionText>Art. 12b Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Girod</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>9320</registrationNumber><submissionText>Mineralölsteuergesetz (MinöStG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13061</id><affairId>20090499</affairId><affairTitle>Agrotreibstoffe. Indirekte Auswirkungen berücksichtigen</affairTitle><councillorVote><id>2295236</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-09-17T09:46:06Z</date><divisionText>Art. 12b Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Parmelin</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>9321</registrationNumber><submissionText>Mineralölsteuergesetz (MinöStG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13062</id><affairId>20090499</affairId><affairTitle>Agrotreibstoffe. Indirekte Auswirkungen berücksichtigen</affairTitle><councillorVote><id>2295436</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-09-17T09:57:45Z</date><divisionText>Anhang - Umweltschutzgesetz
Art. 35d Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Nordmann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>9322</registrationNumber><submissionText>Mineralölsteuergesetz (MinöStG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13063</id><affairId>20090499</affairId><affairTitle>Agrotreibstoffe. Indirekte Auswirkungen berücksichtigen</affairTitle><councillorVote><id>2295636</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2013-09-17T10:05:58Z</date><divisionText>Ziffer II</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Parmelin (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>9323</registrationNumber><submissionText>Mineralölsteuergesetz (MinöStG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13064</id><affairId>20090499</affairId><affairTitle>Agrotreibstoffe. Indirekte Auswirkungen berücksichtigen</affairTitle><councillorVote><id>2296036</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-09-17T10:08:47Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>9324</registrationNumber><submissionText>Mineralölsteuergesetz (MinöStG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13065</id><affairId>20090499</affairId><affairTitle>Agrotreibstoffe. Indirekte Auswirkungen berücksichtigen</affairTitle><councillorVote><id>2295836</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-09-17T10:07:50Z</date><divisionText>Ziffer II</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Parmelin (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>9325</registrationNumber><submissionText>Mineralölsteuergesetz (MinöStG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13873</id><affairId>20090499</affairId><affairTitle>Agrotreibstoffe. Indirekte Auswirkungen berücksichtigen</affairTitle><councillorVote><id>2425032</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2014-03-21T08:32:38Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>10133</registrationNumber><submissionText>Mineralölsteuergesetz (MinöStG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8589</id><affairId>20090500</affairId><affairTitle>StGB. Streichung der Artikel 19 und 20</affairTitle><councillorVote><id>1549806</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-09T12:41:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>4849</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8365</id><affairId>20090502</affairId><affairTitle>Kostentransparenz bei parlamentarischen Vorstössen</affairTitle><councillorVote><id>1513806</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-30T12:41:36Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Initiantin (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4625</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12416</id><affairId>20090503</affairId><affairTitle>Stempelsteuer schrittweise abschaffen und Arbeitsplätze schaffen</affairTitle><councillorVote><id>2187035</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-19T10:24:40Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>8676</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stempelabgaben</submissionText></affairVote><affairVote><id>12417</id><affairId>20090503</affairId><affairTitle>Stempelsteuer schrittweise abschaffen und Arbeitsplätze schaffen</affairTitle><councillorVote><id>2187201</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-19T10:25:49Z</date><divisionText>Sistierung</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit de Buman und Bundesrat (Sistierung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>8677</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stempelabgaben</submissionText></affairVote><affairVote><id>12418</id><affairId>20090503</affairId><affairTitle>Stempelsteuer schrittweise abschaffen und Arbeitsplätze schaffen</affairTitle><councillorVote><id>2187401</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-19T10:35:05Z</date><divisionText>Art. 53a</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit des Bundesrates</meaningYes><registrationNumber>8678</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stempelabgaben</submissionText></affairVote><affairVote><id>12419</id><affairId>20090503</affairId><affairTitle>Stempelsteuer schrittweise abschaffen und Arbeitsplätze schaffen</affairTitle><councillorVote><id>2187601</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-19T10:35:59Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8679</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stempelabgaben</submissionText></affairVote><affairVote><id>13817</id><affairId>20090503</affairId><affairTitle>Stempelsteuer schrittweise abschaffen und Arbeitsplätze schaffen</affairTitle><councillorVote><id>2414232</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2014-03-19T10:50:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>10077</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8590</id><affairId>20090504</affairId><affairTitle>Schaffung einer nationalen öffentlichen Krankenkasse</affairTitle><councillorVote><id>1550006</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-09T12:42:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>4850</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8370</id><affairId>20090506</affairId><affairTitle>Zugang zu Schweizer Seeufern und Wasserläufen</affairTitle><councillorVote><id>1514006</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-30T12:42:43Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Teuscher (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4630</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8599</id><affairId>20090507</affairId><affairTitle>Kündigungsschutz</affairTitle><councillorVote><id>1551606</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-13T18:45:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>4859</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9284</id><affairId>20090508</affairId><affairTitle>Sistierung der allgemeinen Wehrpflicht</affairTitle><councillorVote><id>1666781</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-05-31T12:57:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Chopard/Birrer-Heimo (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5544</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8600</id><affairId>20090509</affairId><affairTitle>Unabhängigkeit der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht stärken</affairTitle><councillorVote><id>1551806</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-13T18:47:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rechtsteiner Paul (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>4860</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9192</id><affairId>20090510</affairId><affairTitle>Erhalt des Viehexportes aus der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1652005</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2011-04-14T09:26:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fässler (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>5452</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9193</id><affairId>20090510</affairId><affairTitle>Erhalt des Viehexportes aus der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1652403</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-04-14T09:28:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5453</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9194</id><affairId>20090510</affairId><affairTitle>Erhalt des Viehexportes aus der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1652602</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-04-14T09:29:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5454</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10032</id><affairId>20090510</affairId><affairTitle>Erhalt des Viehexportes aus der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1795981</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-09-22T10:21:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Zemp (entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>6292</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landwirtschaft (Landwirtschaftsgesetz, LwG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10361</id><affairId>20090510</affairId><affairTitle>Erhalt des Viehexportes aus der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1850818</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2011-12-13T08:10:12Z</date><divisionText>Art. 53 (Ausgabenbremse)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6621</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landwirtschaft (Landwirtschaftsgesetz, LwG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10362</id><affairId>20090510</affairId><affairTitle>Erhalt des Viehexportes aus der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1851018</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2011-12-13T08:11:14Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6622</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landwirtschaft (Landwirtschaftsgesetz, LwG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10364</id><affairId>20090510</affairId><affairTitle>Erhalt des Viehexportes aus der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1851218</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2011-12-13T08:12:44Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fässler (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>6624</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Änderung des Bundesbeschlusses über die finanziellen Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>10365</id><affairId>20090510</affairId><affairTitle>Erhalt des Viehexportes aus der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1851418</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2011-12-13T08:13:53Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6625</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Änderung des Bundesbeschlusses über die finanziellen Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>8366</id><affairId>20090513</affairId><affairTitle>Eidgenössische Kommission für Religionsfragen</affairTitle><councillorVote><id>1514206</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-30T12:43:33Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Marra (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4626</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9288</id><affairId>20090514</affairId><affairTitle>Sexuelle Belästigung wirksam bekämpfen</affairTitle><councillorVote><id>1666981</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-05-31T12:58:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wyss Brigit (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5548</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8601</id><affairId>20090515</affairId><affairTitle>Die Zukunft der schweizerischen Landwirtschaft</affairTitle><councillorVote><id>1552006</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-13T18:48:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schibli (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>4861</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8367</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20090518</affairId><affairTitle>Einführung der Gesetzesinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1514406</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-30T12:44:29Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Hodgers (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4627</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>