﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2715</id><updated>2026-05-01T03:39:33Z</updated><elanId>124</elanId><firstName>Christian</firstName><lastName>Wasserfallen</lastName><affairVotes><affairVote><id>14948</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Budget 2015</affairTitle><councillorVote><id>2586823</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-04T08:43:24Z</date><divisionText>1 Autorité et Tribunaux; 101 Assemblée fédérale; A2101.0108 Relations internationales</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Schibli</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11208</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14949</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Budget 2015</affairTitle><councillorVote><id>2587023</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-04T08:44:22Z</date><divisionText>3 DFI; 318 Office fédéral des assurances sociales; A2310.0333 Organisations familiales faîtieres</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Carobbio Guscetti</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11209</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14950</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Budget 2015</affairTitle><councillorVote><id>2587223</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-12-04T08:45:16Z</date><divisionText>5 DDPS; 504 Office fédéral du sport: A6210.0124 Acitivtés J+S et formation des cadres</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Hadorn</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11210</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14951</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Budget 2015</affairTitle><councillorVote><id>2587423</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-12-04T09:38:09Z</date><divisionText>6 DFF; 606 Administration fédérale des douanes; A2310.0211 Contrib. à l'exportation de produits agricoles transformés</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Kiener Nellen</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11211</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14952</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Budget 2015</affairTitle><councillorVote><id>2587623</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-12-04T09:39:05Z</date><divisionText>7 DEFR; 708 Office fédéral de l'agriculture; A2310.0147 Aides à la production végétale</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fischer Roland</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11212</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14953</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Budget 2015</affairTitle><councillorVote><id>2587823</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2014-12-04T09:40:01Z</date><divisionText>7 DEFR; 708 Office fédéral de l'agriculture; A4200.0111 Paiements directs versés dans l'agriculture</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fischer Roland</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11213</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14999</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Budget 2015</affairTitle><councillorVote><id>2599023</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-12-10T09:23:24Z</date><divisionText>6 DFF; 606 Administration fédérale des douanes; A2310.0211 Contrib. à l'exportation de produits agricoles transformés</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Kiener Nellen</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11259</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>15000</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Budget 2015</affairTitle><councillorVote><id>2599223</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-12-10T09:24:18Z</date><divisionText>7 DEFR; 708 Office fédéral de l'agriculture; A2310.0147 Aides à la production végétale</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fischer Roland</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11260</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14805</id><affairId>20140042</affairId><affairTitle>Budget 2014. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>2564223</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T09:05:38Z</date><divisionText>5 DDPS; 504 Office fédéral du sport; A6210.0121 Manifestations sportives internationales</divisionText><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>11065</registrationNumber><submissionText>Arrèté fédéral I concernant le supplément II au budget 2014</submissionText></affairVote><affairVote><id>14806</id><affairId>20140042</affairId><affairTitle>Budget 2014. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>2564423</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T09:06:57Z</date><divisionText>Art. 3 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11066</registrationNumber><submissionText>Arrèté fédéral I concernant le supplément II au budget 2014</submissionText></affairVote><affairVote><id>14808</id><affairId>20140042</affairId><affairTitle>Budget 2014. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>2564623</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T09:07:42Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11068</registrationNumber><submissionText>Arrèté fédéral I concernant le supplément II au budget 2014</submissionText></affairVote><affairVote><id>14809</id><affairId>20140042</affairId><affairTitle>Budget 2014. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>2564823</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T09:08:46Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11069</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral II concernant des prélèvements supplémentaires sur le fonds pour les grands projets ferroviaires pour l'année 2014</submissionText></affairVote><affairVote><id>14752</id><affairId>20140044</affairId><affairTitle>Sécurité sociale. Convention avec la Corée</affairTitle><councillorVote><id>2554223</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-24T17:39:27Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11012</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de la convention de sécurité sociale entre la Suisse et la Corée</submissionText></affairVote><affairVote><id>15030</id><affairId>20140045</affairId><affairTitle>Message sur les immeubles du DFF 2014</affairTitle><councillorVote><id>2603423</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-11T09:23:12Z</date><divisionText>Art. 2, al. 1 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11290</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les immeubles du DFF pour 2014</submissionText></affairVote><affairVote><id>15031</id><affairId>20140045</affairId><affairTitle>Message sur les immeubles du DFF 2014</affairTitle><councillorVote><id>2603623</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-11T09:23:57Z</date><divisionText>Art. 2, al. 2 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11291</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les immeubles du DFF pour 2014</submissionText></affairVote><affairVote><id>15032</id><affairId>20140045</affairId><affairTitle>Message sur les immeubles du DFF 2014</affairTitle><councillorVote><id>2603823</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-11T09:24:49Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11292</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les immeubles du DFF pour 2014</submissionText></affairVote><affairVote><id>16164</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2795823</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-16T09:48:43Z</date><divisionText>Art. 5, al. 3bis</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Rösti</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12424</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16165</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2796423</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T10:21:35Z</date><divisionText>Art. 21a</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Nordmann/Chopard-Acklin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12425</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16166</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2796623</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T10:40:35Z</date><divisionText>Art. 26, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Semadeni/Jans</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12426</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16167</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2796823</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T10:41:28Z</date><divisionText>Art. 27, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Semadeni/Jans</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12427</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16168</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2797023</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T11:11:17Z</date><divisionText>Art. 28a, al. 2 à 4</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Vogler/Fässler Daniel</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12428</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16169</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2797223</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-16T11:36:52Z</date><divisionText>Art. 34a</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Schilliger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12429</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16170</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2797423</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-16T11:37:41Z</date><divisionText>Art. 34a (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'art. 34a selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 34a selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>12430</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16171</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2797623</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-16T12:15:57Z</date><divisionText>Art. 34b, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Wasserfallen</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12431</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16172</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2797823</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-16T12:16:44Z</date><divisionText>Art. 34b, al. 1</divisionText><meaningNo>Rejeter la proposition von Siebenthal</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition von Siebenthal</meaningYes><registrationNumber>12432</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16173</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2798023</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T12:17:25Z</date><divisionText>Art. 34b, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Rösti</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12433</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16174</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2798223</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T12:18:21Z</date><divisionText>Art. 37a (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'art. 37a selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 37a selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>12434</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16175</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2798423</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T12:19:25Z</date><divisionText>Art. 38a, let. f (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'art. 38a, let. f selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 38a, let. f selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>12435</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16176</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2798623</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-09-16T12:51:17Z</date><divisionText>Art. 38, let. g (vaut également pour l'al. 2, let. a)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Schilliger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12436</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16177</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2798823</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-09-16T12:52:07Z</date><divisionText>Art. 38a, let. g (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'art. 38a, let. g selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 38a, let. g selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>12437</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16178</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2796023</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-16T09:51:14Z</date><divisionText>Art. 5, al. 3bis</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Rösti</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12438</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16179</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2796223</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T09:52:13Z</date><divisionText>Art. 5, al. 3bis</divisionText><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité Rösti</meaningYes><registrationNumber>12439</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16180</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2799023</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-09-16T12:54:00Z</date><divisionText>Art. 56, al. 3</divisionText><meaningNo>Proposition Vogler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>12440</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16181</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2799223</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-09-16T12:55:00Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12441</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16717</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2882814</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-03-02T16:20:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schilliger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>12977</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16718</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2883014</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-03-02T16:42:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Wasserfallen</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>12978</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16719</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2883414</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-03-02T17:10:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schilliger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>12979</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16720</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2883214</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-02T16:43:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag von Siebenthal</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>12980</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16859</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2903014</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2016-03-14T16:31:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schilliger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>13119</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16860</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2903214</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2016-03-14T16:32:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Rösti</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>13120</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16940</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Loi sur les forêts. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2920015</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-18T09:14:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>13200</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15267</id><affairId>20140048</affairId><affairTitle>Coopération policière et douanière. Accord avec l’Italie</affairTitle><councillorVote><id>2643623</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T15:09:35Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11527</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’accord entre la Suisse et l’Italie sur la coopération policière et douanière</submissionText></affairVote><affairVote><id>15943</id><affairId>20140048</affairId><affairTitle>Coopération policière et douanière. Accord avec l’Italie</affairTitle><councillorVote><id>2760423</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-19T09:31:14Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12203</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’accord entre la Suisse et l’Italie sur la coopération policière et douanière</submissionText></affairVote><affairVote><id>15073</id><affairId>20140049</affairId><affairTitle>Système européen de surveillance des frontières (EUROSUR). Reprise du règlement</affairTitle><councillorVote><id>2611023</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-02T15:18:20Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Golay (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>11333</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise du règlement (UE) no 1052/2013 portant création du système européen de surveillance des frontières (Eurosur) (Développement de l’acquis de Schengen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15074</id><affairId>20140049</affairId><affairTitle>Système européen de surveillance des frontières (EUROSUR). Reprise du règlement</affairTitle><councillorVote><id>2611223</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-02T15:19:41Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11334</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise du règlement (UE) no 1052/2013 portant création du système européen de surveillance des frontières (Eurosur) (Développement de l’acquis de Schengen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15479</id><affairId>20140049</affairId><affairTitle>Système européen de surveillance des frontières (EUROSUR). Reprise du règlement</affairTitle><councillorVote><id>2680023</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-20T10:06:54Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11739</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise du règlement (UE) no 1052/2013 portant création du système européen de surveillance des frontières (Eurosur) (Développement de l’acquis de Schengen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15036</id><affairId>20140050</affairId><affairTitle>Réduction des disparités économiques et sociales dans l’Union européenne élargie. Contribution de la Suisse en faveur de la Croatie</affairTitle><councillorVote><id>2604623</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-11T10:55:13Z</date><divisionText>Proposition de suspendre le traitement de l'objet</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Büchel Roland (suspendre le traitement de l'objet)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas suspendre le traitement de l'objet)</meaningYes><registrationNumber>11296</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la contribution de la Suisse en faveur de la Croatie au titre de la réduction des disparités économiques et sociales dans l’Union européenne élargie</submissionText></affairVote><affairVote><id>15037</id><affairId>20140050</affairId><affairTitle>Réduction des disparités économiques et sociales dans l’Union européenne élargie. Contribution de la Suisse en faveur de la Croatie</affairTitle><councillorVote><id>2604823</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-11T10:56:37Z</date><divisionText>Art. 1 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11297</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la contribution de la Suisse en faveur de la Croatie au titre de la réduction des disparités économiques et sociales dans l’Union européenne élargie</submissionText></affairVote><affairVote><id>15038</id><affairId>20140050</affairId><affairTitle>Réduction des disparités économiques et sociales dans l’Union européenne élargie. Contribution de la Suisse en faveur de la Croatie</affairTitle><councillorVote><id>2605023</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-11T10:57:26Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11298</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la contribution de la Suisse en faveur de la Croatie au titre de la réduction des disparités économiques et sociales dans l’Union européenne élargie</submissionText></affairVote><affairVote><id>15075</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20140051</affairId><affairTitle>Exonération des personnes morales poursuivant des buts idéaux. Loi</affairTitle><councillorVote><id>2611423</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-02T15:57:35Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Caroni (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>11335</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’exonération des personnes morales poursuivant des buts idéaux</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>