﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2716</id><updated>2025-11-28T11:39:54Z</updated><elanId>8</elanId><firstName>Brigit</firstName><lastName>Wyss</lastName><affairVotes><affairVote><id>4977</id><affairId>20053874</affairId><affairTitle>Änderung des Ausbildungskonzeptes der Armee</affairTitle><councillorVote><id>944623</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-10-01T11:03:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1237</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5564</id><affairId>20053897</affairId><affairTitle>Arbeitslosenversicherung. Abwenden eines Finanzierungsdebakels</affairTitle><councillorVote><id>1040623</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:41:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1824</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6069</id><affairId>20053900</affairId><affairTitle>Schweizer Beitrag an den Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/Aids, Tuberkulose und Malaria</affairTitle><councillorVote><id>1128823</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-05-28T08:03:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (classer la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas classer la motion)</meaningYes><registrationNumber>2329</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3963</id><affairId>20060009</affairId><affairTitle>Zwangsanwendungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>413</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-12-17T17:26:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Roth-Bernasconi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>140</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anwendung polizeilichen Zwangs und polizeilicher Massnahmen im Zuständigkeitsbereich des Bundes (Zwangsanwendungsgesetz, ZAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4125</id><affairId>20060009</affairId><affairTitle>Zwangsanwendungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1041</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-06T08:41:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Marra</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>341</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anwendung polizeilichen Zwangs und polizeilicher Massnahmen im Zuständigkeitsbereich des Bundes (Zwangsanwendungsgesetz, ZAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4202</id><affairId>20060009</affairId><affairTitle>Zwangsanwendungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1400</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-18T10:08:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (rejetter la proposition)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>444</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anwendung polizeilichen Zwangs und polizeilicher Massnahmen im Zuständigkeitsbereich des Bundes (Zwangsanwendungsgesetz, ZAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4218</id><affairId>20060009</affairId><affairTitle>Zwangsanwendungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1480</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-20T12:02:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>471</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anwendung polizeilichen Zwangs und polizeilicher Massnahmen im Zuständigkeitsbereich des Bundes (Zwangsanwendungsgesetz, ZAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3976</id><affairId>20060046</affairId><affairTitle>Polizeiliche Informationssysteme des Bundes. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>468</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-12-18T11:04:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Hämmerle</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>156</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die polizeilichen Informationssysteme des Bundes (BPI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3983</id><affairId>20060046</affairId><affairTitle>Polizeiliche Informationssysteme des Bundes. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>493</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-12-18T11:57:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>163</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die polizeilichen Informationssysteme des Bundes (BPI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4639</id><affairId>20060046</affairId><affairTitle>Polizeiliche Informationssysteme des Bundes. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>900023</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:41:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>899</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die polizeilichen Informationssysteme des Bundes (BPI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6416</id><affairId>20060059</affairId><affairTitle>Prüfung und Kontrolle der technischen Sicherheit. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1188222</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-08T08:24:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nordmann (entrer en matière et renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2676</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Prüfung und Kontrolle der technischen Sicherheit (Sicherheitskontrollgesetz, SKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6417</id><affairId>20060059</affairId><affairTitle>Prüfung und Kontrolle der technischen Sicherheit. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1188422</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-08T08:25:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nordmann (entrer en matière et renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2677</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Rohrleitungsanlagen zur Beförderung flüssiger oder gasförmiger Brenn- oder Treibstoffe (Rohrleitungsgesetz, RLG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8201</id><affairId>20060060</affairId><affairTitle>Stauanlagen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1489022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-21T09:10:12Z</date><divisionText>Art. 2, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag des Baader Caspar</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4461</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stauanlagen (Stauanlagengesetz, StAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8202</id><affairId>20060060</affairId><affairTitle>Stauanlagen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1489222</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-21T09:16:15Z</date><divisionText>Art. 12, Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag Baader Caspar</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4462</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stauanlagen (Stauanlagengesetz, StAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8203</id><affairId>20060060</affairId><affairTitle>Stauanlagen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1489422</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-21T09:29:12Z</date><divisionText>Art. 16</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Nussbaumer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4463</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stauanlagen (Stauanlagengesetz, StAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8204</id><affairId>20060060</affairId><affairTitle>Stauanlagen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1489622</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-21T09:33:38Z</date><divisionText>Art. 19</divisionText><meaningNo>Antrag Hochreutener</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4464</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stauanlagen (Stauanlagengesetz, StAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8205</id><affairId>20060060</affairId><affairTitle>Stauanlagen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1489822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-21T09:46:23Z</date><divisionText>Art. 24</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Killer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4465</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stauanlagen (Stauanlagengesetz, StAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8206</id><affairId>20060060</affairId><affairTitle>Stauanlagen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1490022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-21T09:47:18Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4466</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stauanlagen (Stauanlagengesetz, StAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8373</id><affairId>20060060</affairId><affairTitle>Stauanlagen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1515623</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-10-01T09:18:51Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4633</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stauanlagen (Stauanlagengesetz, StAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4380</id><affairId>20060062</affairId><affairTitle>Schweizerische Zivilprozessordnung</affairTitle><councillorVote><id>893023</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-12T16:58:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>640</registrationNumber><submissionText>Schweizerische Zivilprozessordnung (Zivilprozessordnung, ZPO)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5141</id><affairId>20060062</affairId><affairTitle>Schweizerische Zivilprozessordnung</affairTitle><councillorVote><id>971823</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-02T10:50:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1401</registrationNumber><submissionText>Schweizerische Zivilprozessordnung (Zivilprozessordnung, ZPO)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5432</id><affairId>20060062</affairId><affairTitle>Schweizerische Zivilprozessordnung</affairTitle><councillorVote><id>1018623</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-19T08:38:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1692</registrationNumber><submissionText>Schweizerische Zivilprozessordnung (Zivilprozessordnung, ZPO)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5057</id><affairId>20060063</affairId><affairTitle>ZGB. Erwachsenenschutz, Personenrecht und Kindesrecht</affairTitle><councillorVote><id>958023</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T09:45:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1317</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Erwachsenenschutz, Personenrecht und Kindesrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5433</id><affairId>20060063</affairId><affairTitle>ZGB. Erwachsenenschutz, Personenrecht und Kindesrecht</affairTitle><councillorVote><id>1018823</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-19T08:39:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1693</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Erwachsenenschutz, Personenrecht und Kindesrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5064</id><affairId>20060066</affairId><affairTitle>Ja zur Komplementärmedizin. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>959223</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:26:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1324</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Ja zur Komplementärmedizin"</submissionText></affairVote><affairVote><id>4028</id><affairId>20060085</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Nachbesteuerung in Erbfällen und Einführung der straflosen Selbstanzeige. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>664</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-12-19T17:09:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>214</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Vereinfachung der Nachbesteuerung in Erbfällen und die Einführung der straflosen Selbstanzeige</submissionText></affairVote><affairVote><id>4219</id><affairId>20060085</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Nachbesteuerung in Erbfällen und Einführung der straflosen Selbstanzeige. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1483</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-20T12:03:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>472</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Vereinfachung der Nachbesteuerung in Erbfällen und die Einführung der straflosen Selbstanzeige</submissionText></affairVote><affairVote><id>3974</id><affairId>20060087</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit Mexiko</affairTitle><councillorVote><id>460</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2007-12-18T09:38:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>154</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Vertrages zwischen der Schweiz und Mexiko über Rechtshilfe in Strafsachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4220</id><affairId>20060087</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit Mexiko</affairTitle><councillorVote><id>1490</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2008-03-20T12:04:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>473</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Vertrages zwischen der Schweiz und Mexiko über Rechtshilfe in Strafsachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4905</id><affairId>20060089</affairId><affairTitle>Bucheffektengesetz</affairTitle><councillorVote><id>936423</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-25T10:47:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1165</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Bucheffekten (Bucheffektengesetz, BEG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4906</id><affairId>20060089</affairId><affairTitle>Bucheffektengesetz</affairTitle><councillorVote><id>936623</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-25T10:48:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1166</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und Umsetzung des Übereinkommens vom 5. Juli 2006 über die auf bestimmte Rechte an intermediärverwahrten Wertpapieren anzuwendende Rechtsordnung</submissionText></affairVote><affairVote><id>5065</id><affairId>20060089</affairId><affairTitle>Bucheffektengesetz</affairTitle><councillorVote><id>959423</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:27:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1325</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Bucheffekten (Bucheffektengesetz, BEG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5066</id><affairId>20060089</affairId><affairTitle>Bucheffektengesetz</affairTitle><councillorVote><id>959623</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:28:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1326</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und Umsetzung des Übereinkommens vom 5. Juli 2006 über die auf bestimmte Rechte an intermediärverwahrten Wertpapieren anzuwendende Rechtsordnung</submissionText></affairVote><affairVote><id>4858</id><affairId>20060092</affairId><affairTitle>Berufliche Vorsorge. Mindestumwandlungssatz</affairTitle><councillorVote><id>931022</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-24T11:54:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1118</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) (Mindestumwandlungssatz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5434</id><affairId>20060092</affairId><affairTitle>Berufliche Vorsorge. Mindestumwandlungssatz</affairTitle><councillorVote><id>1019023</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2008-12-19T08:44:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1694</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) (Mindestumwandlungssatz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3872</id><affairId>20060096</affairId><affairTitle>Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau. Konvention</affairTitle><councillorVote><id>10</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-03T18:50:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau</submissionText></affairVote><affairVote><id>4221</id><affairId>20060096</affairId><affairTitle>Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau. Konvention</affairTitle><councillorVote><id>1493</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T12:05:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>474</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau</submissionText></affairVote><affairVote><id>4180</id><affairId>20060102</affairId><affairTitle>StGB. Insiderstrafnorm. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1295</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-13T11:45:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>410</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch</submissionText></affairVote><affairVote><id>4222</id><affairId>20060102</affairId><affairTitle>StGB. Insiderstrafnorm. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1500</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T12:06:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>475</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch</submissionText></affairVote><affairVote><id>4054</id><affairId>20060103</affairId><affairTitle>Aufhebung und Vereinfachung von Bewilligungsverfahren. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>764</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-21T08:44:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>244</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Aufhebung und die Vereinfachung von Bewilligungsverfahren</submissionText></affairVote><affairVote><id>5424</id><affairId>20060105</affairId><affairTitle>Vereinte Nationen. Fakultativprotokoll gegen Folter</affairTitle><councillorVote><id>1016623</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-18T10:08:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1684</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe</submissionText></affairVote><affairVote><id>5804</id><affairId>20060105</affairId><affairTitle>Vereinte Nationen. Fakultativprotokoll gegen Folter</affairTitle><councillorVote><id>1083023</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:38:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2064</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe</submissionText></affairVote><affairVote><id>4223</id><affairId>20060106</affairId><affairTitle>Für eine vernünftige Hanfpolitik mit wirksamem Jugendschutz. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1503</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-20T12:07:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>476</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Für eine vernünftige Hanf-Politik mit wirksamem Jugendschutz"</submissionText></affairVote><affairVote><id>4201</id><affairId>20060107</affairId><affairTitle>Für ein flexibles AHV-Alter. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1393</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-18T11:26:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rechsteiner Paul</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>438</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Für ein flexibles AHV-Alter"</submissionText></affairVote><affairVote><id>4640</id><affairId>20060107</affairId><affairTitle>Für ein flexibles AHV-Alter. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>900223</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:42:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>900</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Für ein flexibles AHV-Alter"</submissionText></affairVote><affairVote><id>6502</id><affairId>20060302</affairId><affairTitle>Übergang zur Individualbesteuerung</affairTitle><councillorVote><id>1203023</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-10T13:07:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2762</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6290</id><affairId>20060303</affairId><affairTitle>Rückzug des Beitrittsgesuches der Schweiz zur Europäischen Union</affairTitle><councillorVote><id>1165423</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-10T12:21:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müri/Estermann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2550</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5475</id><affairId>20060402</affairId><affairTitle>Revision des Verjährungsrechtes im Strafgesetzbuch</affairTitle><councillorVote><id>1028223</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-03T12:51:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jositsch (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1735</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4108</id><affairId>20060407</affairId><affairTitle>Abgeltung von unverzichtbaren Leistungen der politischen Parteien</affairTitle><councillorVote><id>976</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-05T18:46:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>321</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6074</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20060414</affairId><affairTitle>Änderung des Bürgerrechtsgesetzes. Fristausdehnung für die Nichtigerklärung</affairTitle><councillorVote><id>1129623</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-28T09:09:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert/Hodgers (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2334</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts (Bürgerrechtsgesetz, BüG) (Fristausdehnung für die Nichtigerklärung)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>