﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2725</id><updated>2026-04-24T11:07:02Z</updated><elanId>125</elanId><firstName>Laurent</firstName><lastName>Favre</lastName><affairVotes><affairVote><id>8034</id><affairId>20100039</affairId><affairTitle>Loi sur la restitution des avoirs illicites</affairTitle><councillorVote><id>1463010</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-13T15:36:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>4294</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8035</id><affairId>20100039</affairId><affairTitle>Loi sur la restitution des avoirs illicites</affairTitle><councillorVote><id>1463210</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-13T15:52:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer/Thanei</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4295</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8036</id><affairId>20100039</affairId><affairTitle>Loi sur la restitution des avoirs illicites</affairTitle><councillorVote><id>1463410</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-13T16:00:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4296</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8037</id><affairId>20100039</affairId><affairTitle>Loi sur la restitution des avoirs illicites</affairTitle><councillorVote><id>1463610</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-13T16:16:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Huber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4297</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8038</id><affairId>20100039</affairId><affairTitle>Loi sur la restitution des avoirs illicites</affairTitle><councillorVote><id>1463810</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-13T16:31:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4298</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8039</id><affairId>20100039</affairId><affairTitle>Loi sur la restitution des avoirs illicites</affairTitle><councillorVote><id>1464210</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-13T16:39:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4299</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8040</id><affairId>20100039</affairId><affairTitle>Loi sur la restitution des avoirs illicites</affairTitle><councillorVote><id>1464610</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-13T17:01:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4300</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8041</id><affairId>20100039</affairId><affairTitle>Loi sur la restitution des avoirs illicites</affairTitle><councillorVote><id>1464810</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-13T17:07:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4301</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8042</id><affairId>20100039</affairId><affairTitle>Loi sur la restitution des avoirs illicites</affairTitle><councillorVote><id>1465010</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-13T17:19:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Sommaruga Carlo</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4302</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8043</id><affairId>20100039</affairId><affairTitle>Loi sur la restitution des avoirs illicites</affairTitle><councillorVote><id>1465410</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-13T17:29:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4303</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8044</id><affairId>20100039</affairId><affairTitle>Loi sur la restitution des avoirs illicites</affairTitle><councillorVote><id>1465610</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-13T17:30:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer / Sommaruga Carlo</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4304</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8045</id><affairId>20100039</affairId><affairTitle>Loi sur la restitution des avoirs illicites</affairTitle><councillorVote><id>1465810</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-13T17:31:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4305</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8046</id><affairId>20100039</affairId><affairTitle>Loi sur la restitution des avoirs illicites</affairTitle><councillorVote><id>1464010</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-13T16:31:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4306</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8047</id><affairId>20100039</affairId><affairTitle>Loi sur la restitution des avoirs illicites</affairTitle><councillorVote><id>1464410</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-13T16:55:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4307</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8048</id><affairId>20100039</affairId><affairTitle>Loi sur la restitution des avoirs illicites</affairTitle><councillorVote><id>1465210</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-13T17:20:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Sommaruga Carlo</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4308</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8391</id><affairId>20100039</affairId><affairTitle>Loi sur la restitution des avoirs illicites</affairTitle><councillorVote><id>1518810</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-10-01T09:33:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4651</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8645</id><affairId>20100040</affairId><affairTitle>Exonération fiscale de la solde allouée pour le service du feu. Loi</affairTitle><councillorVote><id>1559810</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-15T17:18:32Z</date><divisionText>1. LIFD Art. 24, let. fbis</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II de Buman</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4905</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'exonération de la solde allouée pour le service du feu</submissionText></affairVote><affairVote><id>8646</id><affairId>20100040</affairId><affairTitle>Exonération fiscale de la solde allouée pour le service du feu. Loi</affairTitle><councillorVote><id>1560010</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-15T17:59:48Z</date><divisionText>1. LIFD Art. 24, let. fbis et 2. LHID Art. 7, al. 4, let. hbis</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Baader Caspar</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4906</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'exonération de la solde allouée pour le service du feu</submissionText></affairVote><affairVote><id>8647</id><affairId>20100040</affairId><affairTitle>Exonération fiscale de la solde allouée pour le service du feu. Loi</affairTitle><councillorVote><id>1560210</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-15T18:01:13Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4907</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'exonération de la solde allouée pour le service du feu</submissionText></affairVote><affairVote><id>9694</id><affairId>20100040</affairId><affairTitle>Exonération fiscale de la solde allouée pour le service du feu. Loi</affairTitle><councillorVote><id>1738185</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:39:01Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5954</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'exonération de la solde allouée pour le service du feu</submissionText></affairVote><affairVote><id>8412</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1521610</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-11-29T18:59:49Z</date><divisionText>Proposition de renvoi Föhn</divisionText><meaningNo>Antrag Föhn (Rückweisung an den BR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Rückweisung an den BR)</meaningYes><registrationNumber>4672</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8414</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1522010</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-11-30T08:39:15Z</date><divisionText>Charges de personnel de la Confédération (blocage des crédits de 2% aux frais de personnel)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Zuppiger/Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4674</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8415</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1522210</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2010-11-30T09:10:14Z</date><divisionText>Dépenses non liées</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Füglistaller</meaningYes><registrationNumber>4675</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8416</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1522410</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-11-30T09:11:05Z</date><divisionText>Dépenses non liées</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4676</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8417</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1522610</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-11-30T09:29:56Z</date><divisionText>Diverses positions (vaut également pour l'art. 5, al. 3 de l'arrêté fédéral)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Bänziger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4677</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8418</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1522810</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-11-30T09:56:23Z</date><divisionText>101 Assemblée fédérale A2100.0001 Rétribution du personnel et cotisations de l'employeur</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Vischer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4678</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8419</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1523010</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-11-30T10:18:45Z</date><divisionText>2 DFAE - A2310.0XXX Contributions de la Confédération à des organisations internationales</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4679</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8420</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1523210</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-11-30T11:07:42Z</date><divisionText>2 DFAE / 202 DDC - A2310.0287 Actions spécifiques de la coopération au développement</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Wyss Ursula</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4680</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8421</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1523410</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-11-30T11:08:35Z</date><divisionText>2 DFAE / 202 DDC - A2310.0289 Soutien financier à des actions humanitaires</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Grin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4681</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8422</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1523610</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-11-30T11:09:26Z</date><divisionText>2 DFAE / 202 DDC - A2310.0290 Aide alimentaire en produits laitiers</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Grin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4682</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8423</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1523810</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-11-30T11:10:18Z</date><divisionText>2 DFAE / 202 DDC - A2310.0428 Contribution à l'élargissement de l'UE</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Brönnimann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4683</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8424</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1524010</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-11-30T11:11:14Z</date><divisionText>7 DFE / 704 Seco - A2310.0370 Coopération économique au développement</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4684</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8425</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1524210</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-11-30T11:43:38Z</date><divisionText>3 DFI / 306 OFC - A2310.0457 Contributions à des collections de tiers (Musée alpin suisse)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Loepfe</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4685</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8426</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1524410</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2010-11-30T11:44:38Z</date><divisionText>3 DFI / 306 OFC - A4300.0138 Protection du paysage et conservation monuments
historiques</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Wyss Ursula</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4686</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8427</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1524610</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-11-30T12:09:16Z</date><divisionText>3 DFI / 316 OFSP - A2111.0101 Mesures de prévention</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Heim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4687</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8428</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1524810</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-11-30T12:10:06Z</date><divisionText>3 DFI / 316 OFSP - A2310.0110 Réduction individuelle de primes (RIP)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Carobbio</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4688</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8429</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1525210</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-11-30T12:29:28Z</date><divisionText>3 DFI / 325 SER - A2310.0192 Programmes d'éducation et de jeunesse de l'UE</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Kunz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4689</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8430</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1525610</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-11-30T12:31:20Z</date><divisionText>3 DFI / 325 SER - A2310.0439 Coopération scientifique bilatérale dans le monde</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Kunz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4690</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8431</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1526010</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-11-30T12:52:21Z</date><divisionText>4 DFJP / 420 ODM - A2310.0167 Réfugiés: coûts aide sociale, encadrem. et administratifs</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Kunz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4691</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8432</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1526410</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T08:40:16Z</date><divisionText>6 DFF / 605 AFC - A2100.0001 Rétribution du personnel et cotisations de l'employeur</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Heim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4692</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8433</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1526610</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-01T08:41:13Z</date><divisionText>6 DFF / 606 AFD - A2100.0001 Rétribution du personnel et cotisations de l'employeur</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Abate</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4693</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8434</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1526810</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T08:42:07Z</date><divisionText>6 DFF / 614 OFPER - A2101.0146 Prestations de l'employeur, budgétisation centralisée</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Heim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4694</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8435</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1527010</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T08:42:58Z</date><divisionText>6 DFF / 614 OFPER - A2101.0148 Crédit pour des catégories de personnel particulières</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Bänziger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4695</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8436</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1527210</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T09:38:11Z</date><divisionText>7 DFE / 708 OFAG - A2100.0001 Rétribution du personnel et cotisations de l'employeur</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Grin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4696</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8437</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1527410</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-01T09:39:05Z</date><divisionText>7 DFE / 708 OFAG - A2310.0146 Suppléments accordés à l'économie laitière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Kunz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4697</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8438</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1527610</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-01T09:40:09Z</date><divisionText>7 DFE / 708 OFAG - A4200.0111/A4200.0112/A4300.0107</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Schibli</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4698</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8440</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1528010</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:04:04Z</date><divisionText>8 DETEC / 805 OFEN - A2111.0146 Programmes, utilisation de l'énerg. et des rejets de chaleur</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Bänziger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4700</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8441</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1528210</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:04:58Z</date><divisionText>8 DETEC / 805 OFEN - A2310.0222 Information, conseil, formation et perfectionnement</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Bänziger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4701</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8442</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1528410</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:20:31Z</date><divisionText>8 DETEC / 810 OFEV - A2111.0239 Recherche environnementale et formation</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Bänziger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4702</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8443</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1528610</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:21:52Z</date><divisionText>8 DETEC / 810 OFEV - A4300.0102 Technologies environnementales</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Bänziger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4703</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>