﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2732</id><updated>2026-06-20T03:40:12Z</updated><elanId>447</elanId><firstName>Katharina</firstName><lastName>Prelicz-Huber</lastName><affairVotes><affairVote><id>4796</id><affairId>20070444</affairId><affairTitle>Für einen besseren Schutz der Temporärangestellten</affairTitle><councillorVote><id>921831</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-18T12:39:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donne suite)</meaningYes><registrationNumber>1056</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8289</id><affairId>20070451</affairId><affairTitle>Invalidenversicherung. Anspruch auf medizinische Massnahmen für Geburtsgebrechen nach dem 20. Altersjahr</affairTitle><councillorVote><id>1503431</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-28T10:54:53Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schenker Silvia (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4549</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5518</id><affairId>20070453</affairId><affairTitle>Reform des Sozialversicherungssystems</affairTitle><councillorVote><id>1034431</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-05T12:49:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1778</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4868</id><affairId>20070456</affairId><affairTitle>Stimmrechtsalter 16</affairTitle><councillorVote><id>931431</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-24T12:53:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Donzé (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1128</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4797</id><affairId>20070457</affairId><affairTitle>Für einen besseren Schutz der Teilzeitarbeit</affairTitle><councillorVote><id>922031</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-18T12:40:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1057</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5688</id><affairId>20070458</affairId><affairTitle>Zivilstandsunabhängiges Pflichtteilsrecht der Nachkommen</affairTitle><councillorVote><id>1058831</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-11T15:38:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1948</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5693</id><affairId>20070458</affairId><affairTitle>Zivilstandsunabhängiges Pflichtteilsrecht der Nachkommen</affairTitle><councillorVote><id>1059031</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-11T15:40:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1953</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5077</id><affairId>20070463</affairId><affairTitle>Anwesenheit der Mitglieder des Bundesrates bei der Behandlung des Geschäftsberichtes im Nationalrat</affairTitle><councillorVote><id>961831</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:40:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1337</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Geschäftsbericht des Bundesrates)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5266</id><affairId>20070463</affairId><affairTitle>Anwesenheit der Mitglieder des Bundesrates bei der Behandlung des Geschäftsberichtes im Nationalrat</affairTitle><councillorVote><id>994031</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-09T08:08:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1526</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Geschäftsbericht des Bundesrates)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5452</id><affairId>20070463</affairId><affairTitle>Anwesenheit der Mitglieder des Bundesrates bei der Behandlung des Geschäftsberichtes im Nationalrat</affairTitle><councillorVote><id>1020631</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-19T08:58:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1712</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Geschäftsbericht des Bundesrates)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5689</id><affairId>20070467</affairId><affairTitle>Finanzielle Auswirkung von Interessenbindungen</affairTitle><councillorVote><id>1059231</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T15:41:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Moret/Fluri (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1949</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7758</id><affairId>20070470</affairId><affairTitle>Steuerbefreiung der Kinder- und Ausbildungszulagen</affairTitle><councillorVote><id>1417031</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2010-06-01T12:55:22Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Darbellay (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4018</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6085</id><affairId>20070473</affairId><affairTitle>Gleichbehandlung in Mankofällen</affairTitle><councillorVote><id>1131631</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-28T12:51:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2345</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4798</id><affairId>20070474</affairId><affairTitle>Besserer Schutz der Arbeitnehmervertreterinnen und  -vertreter</affairTitle><councillorVote><id>922231</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-18T12:41:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rechsteiner Paul (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1058</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5672</id><affairId>20070477</affairId><affairTitle>Gültigkeit von Volksinitiativen</affairTitle><councillorVote><id>1058431</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T12:33:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1932</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9760</id><affairId>20070483</affairId><affairTitle>Stärkung der Hausarztmedizin</affairTitle><councillorVote><id>1748806</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-12T15:01:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6020</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6698</id><affairId>20070489</affairId><affairTitle>Zweite Säule. Ältere Arbeitnehmende nicht mehr benachteiligen</affairTitle><councillorVote><id>1233431</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-21T18:43:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Robbiani (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2958</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5874</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1094431</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T09:19:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Killer (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2134</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5875</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1094631</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T09:35:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Killer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2135</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5876</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1094831</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T09:36:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Baader Caspar</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2136</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5877</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1095031</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T10:09:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Girod</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2137</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5878</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1095231</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T10:10:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Landolt</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2138</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5879</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1095431</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T10:11:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Teuscher</meaningNo><meaningYes>Proposition Landolt</meaningYes><registrationNumber>2139</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5880</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1095631</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T10:38:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Filippo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2140</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5881</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1095831</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T10:39:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Teuscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2141</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5882</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1096031</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T10:49:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Killer/Rutschmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2142</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5883</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1096231</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T11:21:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schibli</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2143</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5884</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1096431</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T11:22:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition Wasserfallen</meaningNo><meaningYes>Approuver la proposition Wasserfallen</meaningYes><registrationNumber>2144</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5885</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1096631</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T11:24:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bäumle/Cathomas</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2145</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5886</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1096831</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T11:25:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2146</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5887</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1097031</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T11:37:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Teuscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2147</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5889</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1097431</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T12:16:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Propositions Wehrli (concept)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité Teuscher</meaningYes><registrationNumber>2149</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5890</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1097831</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T12:29:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bourgeois</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2150</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5891</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1097631</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-28T12:17:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Propositions Wehrli (concept)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2151</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5892</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1098031</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T12:30:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2152</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5893</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1097231</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T11:47:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion Baader Caspar</meaningNo><meaningYes>Approuver la proposition Baader Caspar</meaningYes><registrationNumber>2153</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6885</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1267431</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-11-25T09:25:25Z</date><divisionText>Art. 36a, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rechsteiner-Basel</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3145</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6886</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1267631</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-11-25T09:26:15Z</date><divisionText>Art. 38a, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rechsteiner-Basel</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3146</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6887</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1267831</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-11-25T09:33:15Z</date><divisionText>Art. 62b, Abs. 5</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Bigger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3147</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6888</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1268031</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-11-25T09:38:02Z</date><divisionText>Art. 68, Abs. 5</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Teuscher</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3148</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6889</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1268231</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-11-25T09:49:48Z</date><divisionText>III, Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht
Art. 62, Bst. h</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Cathomas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3149</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7199</id><affairId>20070492</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung der Gewässer</affairTitle><councillorVote><id>1323431</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-11T10:09:21Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3459</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG) (Renaturierung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7823</id><affairId>20070494</affairId><affairTitle>Parlamentarisches Instrumentarium zu den strategischen Zielen der verselbständigten Einheiten</affairTitle><councillorVote><id>1427630</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-03T12:45:05Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4083</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mitwirkung der Bundesversammlung bei der Steuerung der verselbständigten Einheiten</submissionText></affairVote><affairVote><id>8691</id><affairId>20070494</affairId><affairTitle>Parlamentarisches Instrumentarium zu den strategischen Zielen der verselbständigten Einheiten</affairTitle><councillorVote><id>1569631</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:05:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4951</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mitwirkung der Bundesversammlung bei der Steuerung der verselbständigten Einheiten</submissionText></affairVote><affairVote><id>5711</id><affairId>20070498</affairId><affairTitle>Armeewaffen gehören ins Zeughaus</affairTitle><councillorVote><id>1064831</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-03-16T16:15:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Allemann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1971</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5727</id><affairId>20070498</affairId><affairTitle>Armeewaffen gehören ins Zeughaus</affairTitle><councillorVote><id>1065031</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-16T18:31:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Allemann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1987</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5712</id><affairId>20072021</affairId><affairTitle>Aufbewahrung der Armeewaffen im Zeughaus. Für eine Einschränkung des Erwerbs von Waffen</affairTitle><councillorVote><id>1065231</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-16T18:33:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Lang (renvoyer la pétition à la commission, afin qu'elle élabore une intervention parlementaire)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1972</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7582</id><affairId>20073002</affairId><affairTitle>Erhöhung der Entwicklungshilfe</affairTitle><councillorVote><id>1387831</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-18T12:54:46Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>3842</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5824</id><affairId>20073082</affairId><affairTitle>Schutz der direkten Demokratie</affairTitle><councillorVote><id>1082031</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:05:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Approuver le postulat</meaningYes><registrationNumber>2084</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5825</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20073148</affairId><affairTitle>Stärkere Beteiligung der Frauen am politischen Leben</affairTitle><councillorVote><id>1082231</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:06:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2085</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>