﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2733</id><updated>2025-11-28T11:39:53Z</updated><elanId>448</elanId><firstName>Marie-Thérèse</firstName><lastName>Weber-Gobet</lastName><affairVotes><affairVote><id>6767</id><affairId>20000431</affairId><affairTitle>Rahmengesetz für kommerziell angebotene Risikoaktivitäten und das Bergführerwesen</affairTitle><councillorVote><id>1247813</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-24T11:27:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Chevrier (ne pas classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer)</meaningYes><registrationNumber>3027</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bergführerwesen und Anbieten weiterer Risikoaktivitäten</submissionText></affairVote><affairVote><id>6768</id><affairId>20000431</affairId><affairTitle>Rahmengesetz für kommerziell angebotene Risikoaktivitäten und das Bergführerwesen</affairTitle><councillorVote><id>1248013</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-24T11:33:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>3028</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bergführerwesen und Anbieten weiterer Risikoaktivitäten</submissionText></affairVote><affairVote><id>6769</id><affairId>20000431</affairId><affairTitle>Rahmengesetz für kommerziell angebotene Risikoaktivitäten und das Bergführerwesen</affairTitle><councillorVote><id>1248213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-24T11:34:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3029</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bergführerwesen und Anbieten weiterer Risikoaktivitäten</submissionText></affairVote><affairVote><id>8687</id><affairId>20000431</affairId><affairTitle>Rahmengesetz für kommerziell angebotene Risikoaktivitäten und das Bergführerwesen</affairTitle><councillorVote><id>1568813</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:01:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4947</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bergführerwesen und Anbieten weiterer Risikoaktivitäten</submissionText></affairVote><affairVote><id>9678</id><affairId>20000436</affairId><affairTitle>Ergänzungsleistungen für Familien. Tessiner Modell</affairTitle><councillorVote><id>1734387</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-17T09:44:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Robbiani (ne pas classes les iv.pa. et prolonger le délai)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer les iv.pa.)</meaningYes><registrationNumber>5938</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7214</id><affairId>20010083</affairId><affairTitle>Alpenkonvention. Durchführungsprotokolle</affairTitle><councillorVote><id>1322412</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-12-11T09:43:38Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Cathomas (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>3474</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Ratifizierung der Protokolle zum Übereinkommen zum Schutz der Alpen (Alpenkonvention)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8330</id><affairId>20010083</affairId><affairTitle>Alpenkonvention. Durchführungsprotokolle</affairTitle><councillorVote><id>1508612</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-29T12:58:01Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Cathomas (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>4590</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Ratifizierung der Protokolle zum Übereinkommen zum Schutz der Alpen (Alpenkonvention)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6328</id><affairId>20010461</affairId><affairTitle>Eidgenössische Kommission für Menschenrechte</affairTitle><councillorVote><id>1172213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:00:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Joder (classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (proroger d'un an le délai)</meaningYes><registrationNumber>2588</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8398</id><affairId>20020308</affairId><affairTitle>Allgemeine Steueramnestie</affairTitle><councillorVote><id>1515013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-10-01T08:41:43Z</date><divisionText>(gilt auch für die Iv. pa. Polla 03.406)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Kaufmann (Verlängerung der Behandlungsfrist um 2 Kahre)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung der Initiativen)</meaningYes><registrationNumber>4658</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7175</id><affairId>20020440</affairId><affairTitle>SchKG. Begrenzung des Konkursprivilegs für Arbeitnehmerforderungen</affairTitle><councillorVote><id>1318013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-10T11:48:10Z</date><divisionText>Art. 219, Abs. 4, Bst. ater</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3435</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7176</id><affairId>20020440</affairId><affairTitle>SchKG. Begrenzung des Konkursprivilegs für Arbeitnehmerforderungen</affairTitle><councillorVote><id>1318213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-10T11:49:03Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3436</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7990</id><affairId>20020440</affairId><affairTitle>SchKG. Begrenzung des Konkursprivilegs für Arbeitnehmerforderungen</affairTitle><councillorVote><id>1455213</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:27:59Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4250</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8022</id><affairId>20020440</affairId><affairTitle>SchKG. Begrenzung des Konkursprivilegs für Arbeitnehmerforderungen</affairTitle><councillorVote><id>1455413</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:29:17Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4282</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5786</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1078413</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T16:46:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rutschmann (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2046</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5787</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1078613</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-19T16:54:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Kunz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2047</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5788</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1078813</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T17:09:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutengger Filippo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2048</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5790</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1079013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T17:25:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Amstutz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2050</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5791</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1079213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T17:29:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bäumle</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2051</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5792</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1079413</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T17:30:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2052</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6103</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1134413</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-02T18:01:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rutschmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2363</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6329</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich</affairTitle><councillorVote><id>1172413</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:23:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2589</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen 
(CO2-Gesetz) (Anreize für energetisch wirksame Massnahmen im Gebäudebereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9604</id><affairId>20023126</affairId><affairTitle>Arbeitsbedingungen der Chauffeure</affairTitle><councillorVote><id>1720388</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:33:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Graf-Litscher (ne pas classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et du CF (classer)</meaningYes><registrationNumber>5864</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5512</id><affairId>20030411</affairId><affairTitle>Wiederzulassung von Formel-1-Autorennen</affairTitle><councillorVote><id>1032812</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-05T10:14:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Teuscher (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (maintenir)</meaningYes><registrationNumber>1772</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5659</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1057413</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T10:55:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1919</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5660</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1057613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T10:56:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Reimann Lukas (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer à la commission)</meaningYes><registrationNumber>1920</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7177</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1318413</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-12-10T12:13:26Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer (=Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3437</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7178</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1318613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-10T12:15:01Z</date><divisionText>Art. 161</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Gadient</meaningYes><registrationNumber>3438</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7179</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1318813</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2009-12-10T12:15:56Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3439</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10165</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1818588</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-28T18:08:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Lüscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6425</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10166</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1818788</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-28T18:09:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Lüscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6426</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10167</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1818988</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-28T18:10:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6427</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10227</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1829388</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-30T10:01:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6487</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6856</id><affairId>20030436</affairId><affairTitle>Faire Abstimmungskampagnen</affairTitle><councillorVote><id>1261613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-11-24T09:07:54Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Joder (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>3116</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mitwirkung der politischen Parteien an der Meinungs- und Willensbildung des Volkes</submissionText></affairVote><affairVote><id>6070</id><affairId>20033302</affairId><affairTitle>Zöliakie. Behebung der Deckungsmängel</affairTitle><councillorVote><id>1129013</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-05-28T08:04:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (classer le postulat)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas classer le postulat)</meaningYes><registrationNumber>2330</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7941</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1447213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-16T10:53:49Z</date><divisionText>Art. 13, Abs. 2, Bst. g</divisionText><meaningNo>Antrag Barthassat</meaningNo><meaningYes>Antrag Prelicz-Huber</meaningYes><registrationNumber>4201</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7942</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1447413</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-16T10:54:47Z</date><divisionText>Art. 13, Abs. 2, Bst. g</divisionText><meaningNo>Antrag Prelicz-Huber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4202</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7943</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1447613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-16T10:55:23Z</date><divisionText>Art. 13, Abs. 2, Bst. g</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Kleiner (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4203</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7944</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1447813</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-16T11:23:49Z</date><divisionText>Art. 41b, Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Goll</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4204</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7945</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1448013</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-16T11:24:44Z</date><divisionText>Art. 41b, Abs. 2, Bst. c</divisionText><meaningNo>Antrag Weibel</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4205</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7946</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1448213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-16T11:25:21Z</date><divisionText>Art. 41b, Abs. 2bis</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Fehr Jacqueline</meaningYes><registrationNumber>4206</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7947</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1448413</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-16T12:03:20Z</date><divisionText>Art. 41c, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag Prelicz-Huber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4207</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7948</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1448613</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-16T12:04:07Z</date><divisionText>Art. 41c, Abs. 5</divisionText><meaningNo>Antrag Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4208</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7949</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1448813</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-16T12:04:52Z</date><divisionText>Art. 41c, Abs. 5</divisionText><meaningNo>Antrag Prelicz-Huber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (modifiziert mit Antrag Füglistaller)</meaningYes><registrationNumber>4209</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7950</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1449013</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2010-06-16T12:05:44Z</date><divisionText>Art. 41c</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Goll</meaningNo><meaningYes>der so bereinigte Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4210</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7951</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1449413</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-16T12:39:53Z</date><divisionText>Art. 41d</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schenker Silvia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4211</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7953</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1449813</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-16T16:23:43Z</date><divisionText>Art. 64, Abs. 2, Bst. b und c</divisionText><meaningNo>Antrag Steiert</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4213</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7954</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1450013</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2010-06-16T16:24:23Z</date><divisionText>Art. 64, Abs. 2ter</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schenker Silvia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4214</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7955</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1450213</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-16T16:25:00Z</date><divisionText>Art. 64, Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag Steiert</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit Goll</meaningYes><registrationNumber>4215</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7956</id><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1450413</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-16T16:25:46Z</date><divisionText>Art. 64, Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag Steiert</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4216</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7957</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20040062</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Managed-Care</affairTitle><councillorVote><id>1450613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-16T17:10:14Z</date><divisionText>Übergagnsbestimmungen 2. Neuer Risikoausgleich, Abs. 2 und 5</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Borer/Antrag Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4217</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Managed Care)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>