﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2733</id><updated>2025-11-28T11:39:53Z</updated><elanId>448</elanId><firstName>Marie-Thérèse</firstName><lastName>Weber-Gobet</lastName><affairVotes><affairVote><id>5384</id><affairId>20080037</affairId><affairTitle>Unwetterschäden 2005 im Kanton Obwalden. Leistungen des Bundes</affairTitle><councillorVote><id>1009012</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-17T10:20:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1644</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Leistungen des Bundes zur Behebung der Unwetterschäden im Jahr 2005 im Kanton Obwalden</submissionText></affairVote><affairVote><id>5444</id><affairId>20080037</affairId><affairTitle>Unwetterschäden 2005 im Kanton Obwalden. Leistungen des Bundes</affairTitle><councillorVote><id>1021013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-19T09:15:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1704</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Leistungen des Bundes zur Behebung der Unwetterschäden im Jahr 2005 im Kanton Obwalden</submissionText></affairVote><affairVote><id>5137</id><affairId>20080039</affairId><affairTitle>Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen</affairTitle><councillorVote><id>971013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-02T09:56:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1397</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Seerechtsübereinkommens sowie des Übereinkommens zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens</submissionText></affairVote><affairVote><id>5445</id><affairId>20080039</affairId><affairTitle>Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen</affairTitle><councillorVote><id>1021213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-19T09:17:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1705</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Seerechtsübereinkommens sowie des Übereinkommens zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens</submissionText></affairVote><affairVote><id>5176</id><affairId>20080041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2009</affairTitle><councillorVote><id>979213</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-12-04T10:51:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kiener Nellen et de la commission de la science, de l'éducation et de la culture</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1436</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5293</id><affairId>20080041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2009</affairTitle><councillorVote><id>1000413</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-11T08:51:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1553</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2009</submissionText></affairVote><affairVote><id>5308</id><affairId>20080041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2009</affairTitle><councillorVote><id>1000613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-11T08:53:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1568</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2009</submissionText></affairVote><affairVote><id>5310</id><affairId>20080041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2009</affairTitle><councillorVote><id>1000813</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-11T08:54:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1570</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss II über die Entnahmen aus dem Fonds für die Eisenbahngrossprojekte für das Jahr 2009</submissionText></affairVote><affairVote><id>5311</id><affairId>20080041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2009</affairTitle><councillorVote><id>1001013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-11T08:56:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1571</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss III über die Entnahmen aus dem Infrastrukturfonds für das Jahr 2009</submissionText></affairVote><affairVote><id>5312</id><affairId>20080041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2009</affairTitle><councillorVote><id>1001213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-11T08:57:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1572</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss IV über den Voranschlag 2009 des Bereichs der Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH-Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5313</id><affairId>20080041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2009</affairTitle><councillorVote><id>1001413</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-11T08:59:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1573</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss V über den Voranschlag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für das Jahr 2009</submissionText></affairVote><affairVote><id>5369</id><affairId>20080041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2009</affairTitle><councillorVote><id>1006213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-16T10:31:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kiener Nellen</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1629</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2009</submissionText></affairVote><affairVote><id>5225</id><affairId>20080042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>987613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-08T18:35:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1485</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Nachtrag II zum Voranschlag 2008</submissionText></affairVote><affairVote><id>5226</id><affairId>20080042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2008. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>987813</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2008-12-08T18:36:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1486</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Nachtrag II zum Voranschlag 2008</submissionText></affairVote><affairVote><id>5701</id><affairId>20080044</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Kolumbien</affairTitle><councillorVote><id>1063213</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-12T11:43:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1961</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Kolumbien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5702</id><affairId>20080044</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Kolumbien</affairTitle><councillorVote><id>1063413</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-12T11:44:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1962</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Kolumbien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5703</id><affairId>20080044</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Kolumbien</affairTitle><councillorVote><id>1062013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-12T09:21:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion d'ordre</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion d'ordre</meaningYes><registrationNumber>1963</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Kolumbien</submissionText></affairVote><affairVote><id>6297</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1166613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-11T10:36:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2557</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Unfallversicherung und Unfallverhütung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6298</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1166413</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-06-11T08:56:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion d'ordre</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion d'ordre</meaningYes><registrationNumber>2558</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8230</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1493412</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-22T16:24:01Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer (rückweisen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (nicht rückweisen)</meaningYes><registrationNumber>4490</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Unfallversicherung und Unfallverhütung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8231</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1493612</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-22T16:24:45Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag Messmer</divisionText><meaningNo>Antrag Messmer (rückweisen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (nicht rückweisen)</meaningYes><registrationNumber>4491</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Unfallversicherung und Unfallverhütung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5363</id><affairId>20080049</affairId><affairTitle>Zivile Baubotschaft 2008</affairTitle><councillorVote><id>1005212</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-12-16T08:57:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1623</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über Bauvorhaben und Grundstückserwerb der Sparte Zivil (Zivile Baubotschaft 2008)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5364</id><affairId>20080049</affairId><affairTitle>Zivile Baubotschaft 2008</affairTitle><councillorVote><id>1005412</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-12-16T08:58:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1624</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über Bauvorhaben und Grundstückserwerb der Sparte Zivil (Zivile Baubotschaft 2008)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5734</id><affairId>20080052</affairId><affairTitle>Immunität von Nationalrat Brunner. Gesuch um Aufhebung</affairTitle><councillorVote><id>1069213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-17T11:32:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Freysinger (ne pas lever l'immunité parlementaire)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (lever l'immunité parlementaire)</meaningYes><registrationNumber>1994</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5674</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1059813</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T17:15:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>1934</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5675</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1060013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T17:16:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de renvoi Zisyadis</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>1935</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5676</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1060213</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-11T17:46:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1936</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5679</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1060413</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-11T18:05:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1939</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5680</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1060613</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-11T18:11:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1940</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5681</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1060813</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-11T18:12:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1941</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5682</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1061013</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-11T18:37:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1942</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5683</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1061213</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2009-03-11T18:55:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Darbelley</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1943</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5684</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1072213</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T12:19:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1944</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5685</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1072413</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T12:52:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1945</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5686</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1072613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-18T15:32:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Flückiger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1946</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5687</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1072813</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-18T15:56:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer/Fässler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1947</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5753</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1073013</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T16:17:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer/Fässler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2013</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5754</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1073213</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T16:29:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2014</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5755</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1073413</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T16:51:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2015</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5756</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1073613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-18T17:10:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Baader Caspar</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2016</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5757</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1073813</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-18T17:31:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müller Philipp/Baader Caspar</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2017</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5758</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1074013</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T17:40:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2018</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6239</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1158413</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-06-05T12:13:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2499</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6240</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1158613</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-06-05T12:31:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2500</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6335</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1173613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:29:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2595</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8643</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1559413</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-15T17:14:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>4903</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer</submissionText></affairVote><affairVote><id>8644</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1559613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-15T17:15:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müller Philip (ne pas renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>4904</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer</submissionText></affairVote><affairVote><id>5917</id><affairId>20080054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse</affairTitle><councillorVote><id>1102613</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-29T10:42:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann/Schelbert (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2177</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse (THG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5918</id><affairId>20080054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse</affairTitle><councillorVote><id>1102813</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-29T10:43:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (Kaufmann)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I (Rennwald)</meaningYes><registrationNumber>2178</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse (THG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5919</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20080054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse</affairTitle><councillorVote><id>1103013</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-29T10:44:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (Kaufmann) (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>2179</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse (THG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>